[gnome-shell] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Friulian translation
- Date: Fri, 4 Nov 2016 20:03:22 +0000 (UTC)
commit 503e086c56b9cd8dd2e5bc310a0dafabfa870753
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Nov 4 20:03:16 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 55 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 1f048cc..9a9113b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-21 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-25 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-04 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-04 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -1093,6 +1093,51 @@ msgstr "Panoramiche"
msgid "Type to search…"
msgstr "Scrîf par cirî..."
+#: js/ui/padOsd.js:37
+msgid "New shortcut…"
+msgstr "Gnove scurte..."
+
+#: js/ui/padOsd.js:86
+msgid "Application defined"
+msgstr "Aplicazion definide"
+
+#: js/ui/padOsd.js:87
+msgid "Show on-screen help"
+msgstr "Mostre jutori a schermi"
+
+#: js/ui/padOsd.js:88
+msgid "Switch monitor"
+msgstr "Cambie visôr"
+
+#: js/ui/padOsd.js:89
+msgid "Assign keystroke"
+msgstr "Assegne batidure"
+
+#: js/ui/padOsd.js:143
+msgid "Done"
+msgstr "Fat"
+
+#: js/ui/padOsd.js:597
+msgid "Edit…"
+msgstr "Modifiche..."
+
+# masculin o feminin
+#: js/ui/padOsd.js:610 js/ui/padOsd.js:665
+msgid "None"
+msgstr "Nissune"
+
+#: js/ui/padOsd.js:648
+msgid "Press a button to configure"
+msgstr "Frache un boton par configurâ"
+
+#: js/ui/padOsd.js:649
+msgid "Press Esc to exit"
+msgstr "Frache Esc par jessî"
+
+#: js/ui/padOsd.js:652
+msgid "Press any key to exit"
+msgstr "Frache un tast par jessî"
+
#: js/ui/panel.js:358
msgid "Quit"
msgstr "Jes"
@@ -1157,7 +1202,7 @@ msgstr[1] "%d gnovis modifichis"
msgid "Lock"
msgstr "Bloche"
-#: js/ui/screenShield.js:704
+#: js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME al scugne blocâ il visôr"
@@ -1168,11 +1213,11 @@ msgstr "GNOME al scugne blocâ il visôr"
#.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
-#: js/ui/screenShield.js:825 js/ui/screenShield.js:1291
+#: js/ui/screenShield.js:828 js/ui/screenShield.js:1295
msgid "Unable to lock"
msgstr "Impussibil blocâ"
-#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1292
+#: js/ui/screenShield.js:829 js/ui/screenShield.js:1296
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Il bloc al è stât dineât di une aplicazion"
@@ -1606,22 +1651,22 @@ msgstr "Cîr"
msgid "“%s” is ready"
msgstr "'%s' al è pront"
-#: js/ui/windowManager.js:63
+#: js/ui/windowManager.js:64
msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Vûstu tignî chestis impostazions di visôr?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#.
-#: js/ui/windowManager.js:82
+#: js/ui/windowManager.js:83
msgid "Revert Settings"
msgstr "Ripristine impostazions"
-#: js/ui/windowManager.js:85
+#: js/ui/windowManager.js:86
msgid "Keep Changes"
msgstr "Ten lis modifichis"
-#: js/ui/windowManager.js:103
+#: js/ui/windowManager.js:104
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -1632,7 +1677,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
-#: js/ui/windowManager.js:658
+#: js/ui/windowManager.js:659
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]