[damned-lies] Updated Swedish translation



commit ce22ed5e91069e034dce88c75d89ec659d722da9
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu May 26 18:09:21 2016 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3f6b847..82c1436 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-22 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-22 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-14 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Handbok för Dasher"
 
 #: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:107 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/base.html:103 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:16
 #: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
 msgid "Documentation"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle skrivbordssökare"
 
 #: database-content.py:466 templates/admin/base_site.html:7
-#: templates/base.html:55
+#: templates/base.html:52
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Förbannade lögner"
 
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:44 templates/login.html:31
+#: templates/base.html:41 templates/login.html:31
 #: templates/login/login_popup_form.html:10
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Granskare"
 msgid "Committer"
 msgstr "Insändare"
 
-#: teams/tests.py:175 templates/about.html:9 templates/base.html:134
+#: teams/tests.py:175 templates/about.html:9 templates/base.html:129
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Om Förbannade lögner"
 
@@ -2494,137 +2494,137 @@ msgstr "Arbetsflöde"
 msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Admin för Förbannade lögner"
 
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:58
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:55
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: templates/base.html:55 templates/base.html.py:58
+#: templates/base.html:52 templates/base.html.py:55
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Tillbaka till Förbannade lögner"
 
-#: templates/base.html:59 templates/base.html.py:98 templates/index.html:18
+#: templates/base.html:56 templates/base.html.py:94 templates/index.html:18
 msgid "Teams"
 msgstr "Grupper"
 
-#: templates/base.html:60 templates/index.html:33
+#: templates/base.html:57 templates/index.html:33
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "Språk"
 
-#: templates/base.html:61
+#: templates/base.html:58
 msgid "Release sets"
 msgstr "Utgåvesamlingar"
 
-#: templates/base.html:62 templates/index.html:50
+#: templates/base.html:59 templates/index.html:50
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: templates/base.html:94 templates/base.html.py:132
+#: templates/base.html:90 templates/base.html.py:127
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME-projektet"
 
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:92
 msgid "About Us"
 msgstr "Om oss"
 
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:93
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Engagera dig"
 
-#: templates/base.html:99
+#: templates/base.html:95
 msgid "Support GNOME"
 msgstr "Stöd GNOME"
 
-#: templates/base.html:100
+#: templates/base.html:96
 msgid "Contact Us"
 msgstr "Kontakta oss"
 
-#: templates/base.html:101
+#: templates/base.html:97
 msgid "The GNOME Foundation"
 msgstr "GNOME-stiftelsen"
 
-#: templates/base.html:104
+#: templates/base.html:100
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurser"
 
-#: templates/base.html:106
+#: templates/base.html:102
 msgid "Developer Center"
 msgstr "Utvecklingscenter"
 
-#: templates/base.html:108
+#: templates/base.html:104
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: templates/base.html:109
+#: templates/base.html:105
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Sändlistor"
 
-#: templates/base.html:110
+#: templates/base.html:106
 msgid "IRC Channels"
 msgstr "IRC-kanaler"
 
-#: templates/base.html:111
+#: templates/base.html:107
 msgid "Bug Tracker"
 msgstr "Bugg-uppföljningssystem"
 
-#: templates/base.html:112
+#: templates/base.html:108
 msgid "Development Code"
 msgstr "Utvecklingskod"
 
-#: templates/base.html:113
+#: templates/base.html:109
 msgid "Build Tool"
 msgstr "Byggverktyg"
 
-#: templates/base.html:116
+#: templates/base.html:112
 msgid "News"
 msgstr "Nyheter"
 
-#: templates/base.html:118
+#: templates/base.html:114
 msgid "Press Releases"
 msgstr "Äldre utgåvor"
 
-#: templates/base.html:119
+#: templates/base.html:115
 msgid "Latest Release"
 msgstr "Senaste utgåva"
 
-#: templates/base.html:120
+#: templates/base.html:116
 msgid "Planet GNOME"
 msgstr "Planet GNOME"
 
-#: templates/base.html:121
-msgid "GNOME Journal"
-msgstr "GNOME-journalen"
-
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:117
 msgid "Development News"
 msgstr "Utvecklingsnyheter"
 
-#: templates/base.html:123
+#: templates/base.html:118
 msgid "Identi.ca"
 msgstr "Identi.ca"
 
-#: templates/base.html:124
+#: templates/base.html:119
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: templates/base.html:132
+#: templates/base.html:127
 msgid "Copyright &copy; 2006"
 msgstr "Copyright &copy; 2006"
 
-#: templates/base.html:135
+#: templates/base.html:130
 msgid "Optimized for standards."
 msgstr "Optimerad för standarder."
 
-#: templates/base.html:136
+#: templates/base.html:131
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "Driftas av %(link)s."
 
-#: templates/base.html:137
+#: templates/base.html:132
 #, python-format
 msgid "Powered by %(link)s."
 msgstr "Driftas av %(link)s."
 
+#: templates/base_modal.html:11
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgstr "Den här grenen är för närvarande strängfrusen."
@@ -2652,11 +2652,11 @@ msgstr "Ingen kommentar"
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: templates/help/reduced_po.html:8
+#: templates/help/reduced_po.html:6
 msgid "Reduced po files"
 msgstr "Reducerade po-filer"
 
-#: templates/help/reduced_po.html:10
+#: templates/help/reduced_po.html:9
 msgid ""
 "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
 "interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 "användargränssnitt, så att översättningsgrupper kan koncentrera sig på de "
 "mest synliga strängarna."
 
-#: templates/help/reduced_po.html:12
+#: templates/help/reduced_po.html:11
 #, python-format
 msgid ""
 "The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
 "\" i sina namn. Tekniskt sett använder filtret kommandot <a href="
 "\"%(pogrep_url)s\">pogrep från Translate Toolkit</a>."
 
-#: templates/help/reduced_po.html:14
+#: templates/help/reduced_po.html:13
 msgid ""
 "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
 "\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "”(reducerad)” så betyder det att målfilerna har filtrerats enligt "
 "ovanstående tillstånd."
 
-#: templates/help/reduced_po.html:16
+#: templates/help/reduced_po.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
@@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%(bug_url)s\">Skicka in en felrapport</a> med ditt förslag om du "
 "tror dig ha hittat ett bättre filter för en specifik modul."
 
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:6
+msgid "Vertimus Workflow"
+msgstr "Vertimus-arbetsflöde"
+
 #: templates/help/vertimus_workflow.html:9
 msgid ""
 "The figure below describes the various states and actions available during "
@@ -2719,11 +2723,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/index.html:20
 msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live.";
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://wiki.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
 "Om det inte finns någon grupp för ditt språk kan du enkelt <a href='https://";
-"live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>starta din egna grupp</a>."
+"wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>starta din egna grupp</a>."
 
 #: templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -3412,11 +3416,11 @@ msgstr "%(lang)s översättningsgruppen"
 #: templates/teams/team_detail.html:55
 msgid ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
 "to get more information about the process of building a new translation team."
 msgstr ""
 "Det finns för närvarande inte någon etablerad grupp för detta språk. Se <a "
-"href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP:s "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP:s "
 "wikisida</a> för att få mer information om processen för att bygga upp en ny "
 "översättningsgrupp."
 
@@ -3455,10 +3459,10 @@ msgstr "Denna grupp använder arbetsflödet för översättningar"
 
 #: templates/teams/team_edit.html:35
 msgid ""
-"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"This content may use <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a> syntax"
 msgstr ""
-"Detta innehåll kan använda <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Detta innehåll kan använda <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Markdown'>Markdown</a>-syntax"
 
 #: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
@@ -3862,6 +3866,9 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Senaste POT-fil"
 
+#~ msgid "GNOME Journal"
+#~ msgstr "GNOME-journalen"
+
 #~ msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 #~ msgstr "Översättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]