[jhbuild] Updated Portuguese translation



commit abbc793bf50569f78e2332701378f76d659d09c7
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date:   Thu May 26 14:58:19 2016 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  295 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 174 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9f886c3..e9e5593 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-05 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 21:03+0100\n"
+"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
+"Language-Team: Português Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../autogen.sh:103
@@ -30,39 +31,42 @@ msgstr "Configurar $PKG_NAME sem autotools"
 msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
 msgstr "Impossível criar ficheiro $srcdir/Makefile.inc"
 
-#: ../autogen.sh:140
+#: ../autogen.sh:143
 #, sh-format
 msgid "Unable to read file $makefile"
 msgstr "Impossível ler ficheiro $makefile"
 
-#: ../autogen.sh:145
+#: ../autogen.sh:148
 #, sh-format
 msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
 msgstr "Impossível copiar $makefile para $srcdir/Makefile"
 
-#: ../autogen.sh:150
+#: ../autogen.sh:153
 #, sh-format
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "Agora digite m\"make\" para compilar $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:188
-#, sh-format
-msgid ""
-"**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
-"directory"
+#: ../autogen.sh:268
+msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
 msgstr ""
-"**Erro**: a pasta `$srcdir' não parece ser a pasta de nível mais alto "
-"$PKG_NAME"
+"AVISO: aclocal indisponível (normalmente é parte do pacote \"autoconf\")"
 
-#: ../autogen.sh:230
-msgid ""
-"WARNING: gnome-autogen.sh not available (usually part of package 'gnome-"
-"common')"
+#: ../autogen.sh:271
+msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
 msgstr ""
-"AVISO: gnome-autogen.sh indisponível (normalmente é parte do pacote \"gnome-"
-"common\")"
+"AVISO: automake indisponível (normalmente é parte do pacote \"automake\")"
 
-#: ../autogen.sh:233
+#: ../autogen.sh:274
+msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
+msgstr ""
+"AVISO: autopoint indisponível (normalmente é parte do pacote \"gettext\")"
+
+#: ../autogen.sh:277
+msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
+msgstr ""
+"AVISO: pkg-config indisponível (normalmente é parte do pacote \"pkgconfig\")"
+
+#: ../autogen.sh:280
 msgid ""
 "WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
 msgstr ""
@@ -294,7 +298,7 @@ msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Impossível executar o comando \"%s\""
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:146
 msgid "No command given"
 msgstr "Sem comando dado"
 
@@ -610,43 +614,43 @@ msgstr "Após:"
 msgid "Before:"
 msgstr "Antes:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:57
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "requerido=%s"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:59
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "instalado=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:63
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:133
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
 msgid "Required packages:"
 msgstr "Pacotes requeridos:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:134
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:165
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
 msgid "  System installed packages which are too old:"
 msgstr "  Pacotes de sistema instalados demasiado antigos:"
 
 #: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:143 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:159
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:174 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:187
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (nenhum)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:145
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:176
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  sem pacote de sistema instalado correspondente:"
 
@@ -722,18 +726,17 @@ msgstr "não pode escrever no prefixo da instalação (%s)"
 
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s não encontrado"
@@ -797,36 +800,36 @@ msgstr ""
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
 msgstr "Imprimir um conjunto de módulos para as versões exatas do checkout"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:34
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr ""
 "Verificar e instalar as dependências dos tarball usando pacotes do sistema"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:42
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
 msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
 msgstr "Lista de dependências de sistema legível por uma máquina"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:45
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
 msgid "Machine readable list of all sysdeps"
 msgstr "Lista de todas as dependências de sistema legível por uma máquina"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:48
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Instalar módulos pkg-config via sistema"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:122
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "Pacotes de sistema instalados sufientemente novos:"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:131
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (nenhum)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:164
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr "Pacotes opcionais: (JHBuild vai construir os pacotes em falta)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:195
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -835,16 +838,16 @@ msgstr ""
 "%(cmd)s é requerido para instalar pacotes neste sistema. Por favor, instale "
 "%(cmd)s."
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:200
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "Desconhece-se a forma de instalar pacotes neste sistema"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:203
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr "Sem dependências de sistema não instaladas para os módulos: %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:205
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "A instalar dependências no sistema: %s"
@@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Build completa"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Erro durante a fase %(phase)s do %(module)s"
@@ -1120,25 +1123,25 @@ msgstr "Erro durante a fase %(phase)s do %(module)s"
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Escolha uma ação"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Refazer fase %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorar erro e continuar para %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorar erro e continuar para o módulo seguinte"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Desistir do módulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:327
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:328
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Ir para a fase \"%s\""
@@ -1176,13 +1179,13 @@ msgstr "Executar sempre autogen.sh"
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Não envenenar módulos ao falhar"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:181 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
 #: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "chave inválida %(key)s de %(configuration_variable)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1191,52 +1194,52 @@ msgstr ""
 "Conflitos durante o checkout:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:259 ../jhbuild/frontends/terminal.py:263
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:260 ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Erro ao executar %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:277
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
 msgid "success"
 msgstr "sucesso"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:279
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "os seguintes módulos não foram construídos"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:301 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "Nova tentativa automática de configurar"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:305 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "a forçar automaticamente novo checkout"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
 msgid "Start shell"
 msgstr "Iniciar shell"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Recarregar configuração"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
 msgid "choice: "
 msgstr "escolha:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:344
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:345
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "sair da shell para continuar a build"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
 msgid "invalid choice"
 msgstr "escolha inválida"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:363
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Digite \"yes\" para confirmar a ação:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:365
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:368
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
@@ -1288,17 +1291,17 @@ msgstr "Interrompido"
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:76
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "A configurar"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:102
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "A limpar"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:109
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
@@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr "A construir"
 msgid "Checking"
 msgstr "A verificar"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:118
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "A criar tarball para"
@@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "A verificar distribuição"
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "A desinstalar a versão antiga"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:122
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:127
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
@@ -1352,12 +1355,12 @@ msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
 msgstr ""
 "Nó %(node)s para o módulo %(module)s tem o atributo %(attribute)s em falta"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:139
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "Sem elemento <branch> para %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:148
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1366,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
 "repositories are %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:155
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
 #, python-format
 msgid ""
 "No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1375,22 +1378,22 @@ msgstr ""
 "Sem repositório para o módulo id=%(module)s. Ou define ramo/repositório ou "
 "repositório predefinido."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:224
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
 #, python-format
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "A eliminar ficheiro .la:%r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:246
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
 #, python-format
 msgid "Deleting dir file: %r"
 msgstr "A eliminar ficheiro :%r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:317
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "A mover DESTDIR %r temporário para o prefixo da build"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:339
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1399,27 +1402,27 @@ msgstr ""
 "Há ficheiros na raíz da build %(dest)r; o módulo pode ter instalado "
 "ficheiros fora do prefixo."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:357
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "O módulo falhou a instalação em DESTDIR %(dest)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:373
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "Há %d ficheiros da build anterior"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Eliminado: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:381
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Falha ao eliminar ficheiro já não existente %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:389
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1430,32 +1433,32 @@ msgstr ""
 "copiados. Os erros são:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:396
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Instalação terminada:%d ficheiros copiados"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:444
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "A saltar %s (não atualizado)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:456
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "A saltar %s (pacote e dependências não atualizados)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:565 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:583
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "A fazer o checkout"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:569
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "A pasta fonte %s não foi criada"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "Limpar pasta e começar do zero"
 
@@ -1528,25 +1531,25 @@ msgstr "Detetadas dependências circulares: %s"
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Módulo desconhecido:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:423
+#: ../jhbuild/moduleset.py:436
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr "<if> tem de ter exatamente ou condition-set='' ou condition-unset=''"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:442
+#: ../jhbuild/moduleset.py:455
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "Impossível transferir %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:447 ../jhbuild/moduleset.py:449
+#: ../jhbuild/moduleset.py:460 ../jhbuild/moduleset.py:462
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "falha ao processar %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:484
+#: ../jhbuild/moduleset.py:497
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Repositório duplicado:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:599
+#: ../jhbuild/moduleset.py:600
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1583,21 +1586,21 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Falha ao eliminar %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:188
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
 msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
 msgstr ""
 "Não foi encontrado comando com privilégios de raíz; deve instalar \"pkexec\""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:218 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:221
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:300
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Nada disponível para instalar"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:303
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1606,15 +1609,62 @@ msgstr ""
 "A instalar:\n"
 "  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:319
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
 msgid "Complete!"
 msgstr "Terminado!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+msgid "pkgfile not found, automatically installing"
+msgstr "pkgfile não encontrado, instalado automaticamente"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+msgid "Failed to install pkgfile"
+msgstr "Falha ao instalar pkgfile"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
+msgstr ""
+"cache pkgfile está desatualizada ou não existe, a atualizar automaticamente"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+msgid "Failed to create pkgfile cache"
+msgstr "Impossível criar cache pkgfile"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+msgid "Failed to update pkgfile cache"
+msgstr "Falha ao atualizar cache pkgfile"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+msgid "Successfully updated pkgfile cache"
+msgstr "Cache pkgfile atualizada automaticamente"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
+msgstr "A usar o pacman para instalar pacotes. Por favor, aguarde."
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:474
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Nada para instalar"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#, python-format
+msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
+msgstr "Fornecedor do \"%s\" não foi encontrado, a ignorar"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+msgid "Install failed"
+msgstr "Instalação falhou"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+msgid "Completed!"
+msgstr "Terminado!"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
 msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
 msgstr "A usar o yum para instalar pacotes. Por favor, aguarde."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:334
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1623,22 +1673,18 @@ msgstr ""
 "A instalar:\n"
 "  %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:395
-msgid "Nothing to install"
-msgstr "Nada para instalar"
-
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:376
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:455
 msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
 msgstr ""
 "A usar apt-file para procurar fornecedores; pode ser lento. Por favor, "
 "aguarde."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:385
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:464
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Sem pacote nativo para %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:390
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:469
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "A instalar: %(pkgs)s"
@@ -1871,20 +1917,20 @@ msgstr "hash do ficheiro é incorreto (esperado %(sum1)s, obtido %(sum2)s)"
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "teste hash saltado (suporte para %s em falta)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:210
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) must be writable"
+msgstr "Tem de poder escrever na pasta tarball (%s)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "impossível encontrar wget ou curl"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:226
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "Impossível criar pasta tarball (%s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
-#, python-format
-msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "Tem de poder escrever na pasta tarball (%s)"
-
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
@@ -1920,3 +1966,10 @@ msgstr "impossível localizar o quilt"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "impossível fazer o checkout do conjunto de patch quilt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
+#~ "directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "**Erro**: a pasta `$srcdir' não parece ser a pasta de nível mais alto "
+#~ "$PKG_NAME"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]