[jhbuild] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Portuguese translation
- Date: Thu, 26 May 2016 14:58:24 +0000 (UTC)
commit abbc793bf50569f78e2332701378f76d659d09c7
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Thu May 26 14:58:19 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 295 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 174 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9f886c3..e9e5593 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-05 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-11 21:03+0100\n"
+"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
+"Language-Team: Português Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../autogen.sh:103
@@ -30,39 +31,42 @@ msgstr "Configurar $PKG_NAME sem autotools"
msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
msgstr "Impossível criar ficheiro $srcdir/Makefile.inc"
-#: ../autogen.sh:140
+#: ../autogen.sh:143
#, sh-format
msgid "Unable to read file $makefile"
msgstr "Impossível ler ficheiro $makefile"
-#: ../autogen.sh:145
+#: ../autogen.sh:148
#, sh-format
msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
msgstr "Impossível copiar $makefile para $srcdir/Makefile"
-#: ../autogen.sh:150
+#: ../autogen.sh:153
#, sh-format
msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
msgstr "Agora digite m\"make\" para compilar $PKG_NAME"
-#: ../autogen.sh:188
-#, sh-format
-msgid ""
-"**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
-"directory"
+#: ../autogen.sh:268
+msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
msgstr ""
-"**Erro**: a pasta `$srcdir' não parece ser a pasta de nível mais alto "
-"$PKG_NAME"
+"AVISO: aclocal indisponível (normalmente é parte do pacote \"autoconf\")"
-#: ../autogen.sh:230
-msgid ""
-"WARNING: gnome-autogen.sh not available (usually part of package 'gnome-"
-"common')"
+#: ../autogen.sh:271
+msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
msgstr ""
-"AVISO: gnome-autogen.sh indisponível (normalmente é parte do pacote \"gnome-"
-"common\")"
+"AVISO: automake indisponível (normalmente é parte do pacote \"automake\")"
-#: ../autogen.sh:233
+#: ../autogen.sh:274
+msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
+msgstr ""
+"AVISO: autopoint indisponível (normalmente é parte do pacote \"gettext\")"
+
+#: ../autogen.sh:277
+msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
+msgstr ""
+"AVISO: pkg-config indisponível (normalmente é parte do pacote \"pkgconfig\")"
+
+#: ../autogen.sh:280
msgid ""
"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
msgstr ""
@@ -294,7 +298,7 @@ msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Impossível executar o comando \"%s\""
#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:146
msgid "No command given"
msgstr "Sem comando dado"
@@ -610,43 +614,43 @@ msgstr "Após:"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:57
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
#, python-format
msgid "required=%s"
msgstr "requerido=%s"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:59
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
#, python-format
msgid "installed=%s"
msgstr "instalado=%s"
#. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:63
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:133
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
msgid "Required packages:"
msgstr "Pacotes requeridos:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:134
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:165
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
msgid " System installed packages which are too old:"
msgstr " Pacotes de sistema instalados demasiado antigos:"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:143 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:159
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:174 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:187
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
msgid " (none)"
msgstr " (nenhum)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:145
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:176
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
msgid " No matching system package installed:"
msgstr " sem pacote de sistema instalado correspondente:"
@@ -722,18 +726,17 @@ msgstr "não pode escrever no prefixo da instalação (%s)"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
@@ -797,36 +800,36 @@ msgstr ""
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Imprimir um conjunto de módulos para as versões exatas do checkout"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:34
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Verificar e instalar as dependências dos tarball usando pacotes do sistema"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:42
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
msgstr "Lista de dependências de sistema legível por uma máquina"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:45
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
msgid "Machine readable list of all sysdeps"
msgstr "Lista de todas as dependências de sistema legível por uma máquina"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:48
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instalar módulos pkg-config via sistema"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:122
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Pacotes de sistema instalados sufientemente novos:"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:131
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
msgid " (none)"
msgstr " (nenhum)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:164
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
msgstr "Pacotes opcionais: (JHBuild vai construir os pacotes em falta)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:195
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
#, python-format
msgid ""
"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -835,16 +838,16 @@ msgstr ""
"%(cmd)s é requerido para instalar pacotes neste sistema. Por favor, instale "
"%(cmd)s."
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:200
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Desconhece-se a forma de instalar pacotes neste sistema"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:203
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr "Sem dependências de sistema não instaladas para os módulos: %r"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:205
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "A instalar dependências no sistema: %s"
@@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Build Completed"
msgstr "Build completa"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Erro durante a fase %(phase)s do %(module)s"
@@ -1120,25 +1123,25 @@ msgstr "Erro durante a fase %(phase)s do %(module)s"
msgid "Pick an Action"
msgstr "Escolha uma ação"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Refazer fase %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignorar erro e continuar para %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignorar erro e continuar para o módulo seguinte"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
msgid "Give up on module"
msgstr "Desistir do módulo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:327
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:328
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Ir para a fase \"%s\""
@@ -1176,13 +1179,13 @@ msgstr "Executar sempre autogen.sh"
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Não envenenar módulos ao falhar"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:181 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "chave inválida %(key)s de %(configuration_variable)s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1191,52 +1194,52 @@ msgstr ""
"Conflitos durante o checkout:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:259 ../jhbuild/frontends/terminal.py:263
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:260 ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Erro ao executar %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:277
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
msgid "success"
msgstr "sucesso"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:279
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
msgid "the following modules were not built"
msgstr "os seguintes módulos não foram construídos"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:301 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "Nova tentativa automática de configurar"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:305 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "a forçar automaticamente novo checkout"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
msgid "Start shell"
msgstr "Iniciar shell"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
msgid "Reload configuration"
msgstr "Recarregar configuração"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
msgid "choice: "
msgstr "escolha:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:344
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:345
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "sair da shell para continuar a build"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
msgid "invalid choice"
msgstr "escolha inválida"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:363
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Digite \"yes\" para confirmar a ação:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:365
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:368
msgid "yes"
msgstr "yes"
@@ -1288,17 +1291,17 @@ msgstr "Interrompido"
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:76
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
msgid "Configuring"
msgstr "A configurar"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:102
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "A limpar"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:109
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
@@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr "A construir"
msgid "Checking"
msgstr "A verificar"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:118
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
msgid "Creating tarball for"
msgstr "A criar tarball para"
@@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "A verificar distribuição"
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "A desinstalar a versão antiga"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:122
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:127
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
msgid "Installing"
@@ -1352,12 +1355,12 @@ msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
msgstr ""
"Nó %(node)s para o módulo %(module)s tem o atributo %(attribute)s em falta"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:139
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "Sem elemento <branch> para %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:148
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1366,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
"repositories are %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:155
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
#, python-format
msgid ""
"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1375,22 +1378,22 @@ msgstr ""
"Sem repositório para o módulo id=%(module)s. Ou define ramo/repositório ou "
"repositório predefinido."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:224
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
#, python-format
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "A eliminar ficheiro .la:%r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:246
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
#, python-format
msgid "Deleting dir file: %r"
msgstr "A eliminar ficheiro :%r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:317
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "A mover DESTDIR %r temporário para o prefixo da build"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:339
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1399,27 +1402,27 @@ msgstr ""
"Há ficheiros na raíz da build %(dest)r; o módulo pode ter instalado "
"ficheiros fora do prefixo."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:357
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "O módulo falhou a instalação em DESTDIR %(dest)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:373
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "Há %d ficheiros da build anterior"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Eliminado: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:381
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Falha ao eliminar ficheiro já não existente %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:389
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1430,32 +1433,32 @@ msgstr ""
"copiados. Os erros são:\n"
" %(err)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:396
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Instalação terminada:%d ficheiros copiados"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:444
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "A saltar %s (não atualizado)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:456
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "A saltar %s (pacote e dependências não atualizados)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:565 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:583
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "A fazer o checkout"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:569
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "A pasta fonte %s não foi criada"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "Limpar pasta e começar do zero"
@@ -1528,25 +1531,25 @@ msgstr "Detetadas dependências circulares: %s"
msgid "Unknown module:"
msgstr "Módulo desconhecido:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:423
+#: ../jhbuild/moduleset.py:436
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> tem de ter exatamente ou condition-set='' ou condition-unset=''"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:442
+#: ../jhbuild/moduleset.py:455
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "Impossível transferir %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:447 ../jhbuild/moduleset.py:449
+#: ../jhbuild/moduleset.py:460 ../jhbuild/moduleset.py:462
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "falha ao processar %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:484
+#: ../jhbuild/moduleset.py:497
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Repositório duplicado:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:599
+#: ../jhbuild/moduleset.py:600
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1583,21 +1586,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Falha ao eliminar %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:188
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgstr ""
"Não foi encontrado comando com privilégios de raíz; deve instalar \"pkexec\""
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:218 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:221
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:300
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Nada disponível para instalar"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:303
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1606,15 +1609,62 @@ msgstr ""
"A instalar:\n"
" %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:319
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
msgid "Complete!"
msgstr "Terminado!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+msgid "pkgfile not found, automatically installing"
+msgstr "pkgfile não encontrado, instalado automaticamente"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+msgid "Failed to install pkgfile"
+msgstr "Falha ao instalar pkgfile"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
+msgstr ""
+"cache pkgfile está desatualizada ou não existe, a atualizar automaticamente"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+msgid "Failed to create pkgfile cache"
+msgstr "Impossível criar cache pkgfile"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+msgid "Failed to update pkgfile cache"
+msgstr "Falha ao atualizar cache pkgfile"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+msgid "Successfully updated pkgfile cache"
+msgstr "Cache pkgfile atualizada automaticamente"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
+msgstr "A usar o pacman para instalar pacotes. Por favor, aguarde."
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:474
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Nada para instalar"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#, python-format
+msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
+msgstr "Fornecedor do \"%s\" não foi encontrado, a ignorar"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+msgid "Install failed"
+msgstr "Instalação falhou"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+msgid "Completed!"
+msgstr "Terminado!"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
msgid "Using yum to install packages. Please wait."
msgstr "A usar o yum para instalar pacotes. Por favor, aguarde."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:334
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1623,22 +1673,18 @@ msgstr ""
"A instalar:\n"
" %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:395
-msgid "Nothing to install"
-msgstr "Nada para instalar"
-
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:376
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:455
msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgstr ""
"A usar apt-file para procurar fornecedores; pode ser lento. Por favor, "
"aguarde."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:385
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:464
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Sem pacote nativo para %(id)s (%(filename)s)"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:390
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:469
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "A instalar: %(pkgs)s"
@@ -1871,20 +1917,20 @@ msgstr "hash do ficheiro é incorreto (esperado %(sum1)s, obtido %(sum2)s)"
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "teste hash saltado (suporte para %s em falta)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:210
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) must be writable"
+msgstr "Tem de poder escrever na pasta tarball (%s)"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "impossível encontrar wget ou curl"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:226
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "Impossível criar pasta tarball (%s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
-#, python-format
-msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "Tem de poder escrever na pasta tarball (%s)"
-
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
@@ -1920,3 +1966,10 @@ msgstr "impossível localizar o quilt"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "impossível fazer o checkout do conjunto de patch quilt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
+#~ "directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "**Erro**: a pasta `$srcdir' não parece ser a pasta de nível mais alto "
+#~ "$PKG_NAME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]