[gnome-mines] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated German translation
- Date: Wed, 25 May 2016 09:43:06 +0000 (UTC)
commit 27bc9f649b6570c2394725173e32b07df74fbb46
Author: Friedrich Herbst <fherbst opmbx org>
Date: Wed May 25 09:42:57 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f8df015..2d9000c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-18 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 15:25+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:26+0100\n"
+"Last-Translator: Friedrich Herbst <fherbst opmbx org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mines"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
"treffen!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
+#: ../src/gnome-mines.vala:167 ../src/gnome-mines.vala:228
+#: ../src/gnome-mines.vala:852
msgid "Mines"
msgstr "Minen"
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "_Abbrechen"
msgid "_Play Game"
msgstr "Spiel _starten"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:640
+#: ../src/gnome-mines.vala:754 ../src/gnome-mines.vala:801
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -229,103 +229,116 @@ msgstr "Mittelgroßes Spiel"
msgid "Big game"
msgstr "Großes Spiel"
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:259
msgid "_Scores"
msgstr "Er_gebnisse"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:260
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Erscheinungsbild"
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:261
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Zeige Warnungen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:262
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Fragen-Fahne zeigen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:265
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:249 ../src/gnome-mines.vala:267
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:250 ../src/gnome-mines.vala:263
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "_Mines"
msgstr "_Minen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:258
msgid "_New Game"
msgstr "_Neues Spiel"
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:266
msgid "_Contents"
msgstr "Inha_lt"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:316
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Minenfeld:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:350
+#, c-format
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, %d Mine"
+msgstr[1] "%d × %d, %d Minen"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:409
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:487
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> Mine"
msgstr[1] "<b>%d</b> Minen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:597
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Möchten Sie ein neues Spiel starten?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:598
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr ""
"Wenn Sie ein neues Spiel starten, geht Ihr aktueller Fortschritt verloren."
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:599
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Das aktuelle Spiel behalten"
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:600
msgid "Start New Game"
msgstr "Ein neues Spiel starten"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:641
msgid "St_art Over"
msgstr "_Von neuem beginnen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:693
+#: ../src/gnome-mines.vala:752
msgid "_Resume"
msgstr "_Fortsetzen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:711
+#: ../src/gnome-mines.vala:770
msgid "Play _Again"
msgstr "Nochmal _spielen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:825
msgid "Main game:"
msgstr "Hauptspiel:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:762
+#: ../src/gnome-mines.vala:830
msgid "Score:"
msgstr "Punkte:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:833
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Größenänderungs-/SVG-Unterstützung:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:787
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Explosive Minen vom Feld räumen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:794
+#: ../src/gnome-mines.vala:862
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Karl Eichwalder <ke suse de>\n"
@@ -345,37 +358,6 @@ msgstr ""
"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
"Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler gmx de>"
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Neues Spiel"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, %u Mine"
-msgstr[1] "%u × %u, %u Minen"
-
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
msgid "Use _animations"
msgstr "_Animationen verwenden"
@@ -388,6 +370,24 @@ msgstr "Thema auswählen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Schließen"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Neues Spiel"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Größe:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Zeit"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Einstellungen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]