[gimp] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 25 May 2016 06:37:35 +0000 (UTC)
commit f93ca2c63aed54b84fa5aef8fe4320c652bcfc29
Author: Yolanda Álvarez Pérez <yolandaa alvarez perez gmail com>
Date: Wed May 25 06:37:28 2016 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 752 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 359 insertions(+), 393 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0b76cb5..b9a5612 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,23 +11,23 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
2013.
#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>, 2016.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-17 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-17 23:07-0500\n"
-"Last-Translator: Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-24 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:34+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:114
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1967
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
@@ -2823,8 +2823,6 @@ msgid "_Pattern"
msgstr "_Patrón"
#: ../app/actions/filters-actions.c:93
-#| msgctxt "plug-in-action"
-#| msgid "_Web"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
@@ -2840,7 +2838,6 @@ msgid "_Alien Map..."
msgstr "Mapa _alienígena…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:106
-#| msgid "_Antialiasing"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Antialias..."
msgstr "_Antialias…"
@@ -3002,7 +2999,6 @@ msgstr "Desenfoque _gaussiano selectivo…"
# Location lo traducimos por lugar (Serrador)
#: ../app/actions/filters-actions.c:266
-#| msgid "_GEGL Operation..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_GEGL graph..."
msgstr "Gráfico _GEGL…"
@@ -3044,8 +3040,6 @@ msgid "_Maze..."
msgstr "_Laberinto…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:306
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "_New Channel..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr "Mezclador _mono…"
@@ -3079,8 +3073,6 @@ msgid "_Cell Noise..."
msgstr "Ruido _RGB…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:336
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "HSV Noise..."
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr "Ruido CIE lch…"
@@ -3116,8 +3108,6 @@ msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "_Reducción de ruido…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:371
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "HSV Noise..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "Ruido _simplex…"
@@ -3934,8 +3924,6 @@ msgid "_Save Color Profile to File..."
msgstr "_Guardar el perfil de color en un archivo…"
#: ../app/actions/image-actions.c:105
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "Remove the image's color profile"
msgctxt "image-action"
msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
msgstr "Guardar el perfil de color de la imagen a un archivo ICC"
@@ -4239,7 +4227,6 @@ msgstr "Escala de gr_ises…"
#: ../app/actions/image-commands.c:487
#, c-format
-#| msgid "Writing curves file failed: "
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "Falló al guardar el perfil de color: %s"
@@ -4870,7 +4857,7 @@ msgstr "Atributos de la capa"
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Editar atributos de capa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/core/gimplayer.c:316
+#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/core/gimplayer.c:325
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
@@ -6293,465 +6280,491 @@ msgid "_Padding Color"
msgstr "Color de _relleno"
#: ../app/actions/view-actions.c:76
-#| msgid "Color Management"
msgctxt "view-action"
msgid "_Color Management"
msgstr "_Gestión del color"
#: ../app/actions/view-actions.c:79
msgctxt "view-action"
+msgid "Display _Rendering Intent"
+msgstr "Prueba de _renderizado en pantalla"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
+msgctxt "view-action"
+msgid "Simulation Re_ndering Intent"
+msgstr "Simulación de prueba de _renderizado"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:85
+msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Mover a la pantalla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "Vista _nueva"
-#: ../app/actions/view-actions.c:84
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Crea otra vista en esta imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "_Close View"
msgstr "_Cerrar vista"
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
msgctxt "view-action"
msgid "Close the active image view"
msgstr "Cerrar la vista de la imagen activa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Ajustar imagen a la ventana"
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Ajusta la ampliación para que la imagen se vea completamente"
# fuzzy
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Ocupar toda _la ventana"
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Ajusta la ampliación para que la ventana se use por completo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom to _Selection"
msgstr "Ampliar a la _selección"
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
msgstr ""
"Ajustar la relación de ampliación para que la selección rellene la ventana"
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Re_vertir la ampliación"
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Recuperar el nivel de ampliación previo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "Ot_ro…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "Establece un ángulo de rotación personalizado"
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Ventana de na_vegación"
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Muestra una venta de vista general para esta imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:131
+#: ../app/actions/view-actions.c:137
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Mostrar _filtros…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:138
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Configurar filtros aplicados a esta vista"
-#: ../app/actions/view-actions.c:137
-#| msgctxt "view-padding-color"
-#| msgid "As in _Preferences"
+#: ../app/actions/view-actions.c:143
msgctxt "view-action"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Como en las _preferencias"
-#: ../app/actions/view-actions.c:139
-#| msgctxt "view-padding-color"
-#| msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
+#: ../app/actions/view-actions.c:145
msgctxt "view-action"
msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
msgstr "Reiniciar gestión del color a lo establecido en las preferencias"
# //R Creo que hace esto
-#: ../app/actions/view-actions.c:144
+#: ../app/actions/view-actions.c:150
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "_Ajustar encogiendo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:145
+#: ../app/actions/view-actions.c:151
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Ajustar la ventana al tamaño con que se muestra la imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:150
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Abrir pantalla…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:151
+#: ../app/actions/view-actions.c:157
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Conectar a otra pantalla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:159
+#: ../app/actions/view-actions.c:165
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "P_unto por punto"
-#: ../app/actions/view-actions.c:160
+#: ../app/actions/view-actions.c:166
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Un píxel en la pantalla representa un píxel de la imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:166
-#| msgid "_Black Point Compensation"
+#: ../app/actions/view-actions.c:172
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Color Manage this View"
+msgstr "_Gestionar el color de esta vista"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:173
+msgctxt "view-action"
+msgid "Color manage this view"
+msgstr "Gestionar el color de esta vista"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:179
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Print Simulation"
+msgstr "_Imprimir simulación"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:180
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use this view for softproofing"
+msgstr "Utilizar esta vista para la pseudoprueba"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:186 ../app/actions/view-actions.c:193
msgctxt "view-action"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Compensación de punto negro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:167
-#| msgid "_Black Point Compensation"
+#: ../app/actions/view-actions.c:187
msgctxt "view-action"
-msgid "Use black point compentation"
-msgstr "Usar compensación de punto negro"
+msgid "Use black point compensation for image display"
+msgstr "Utilizar la compensación de punto negro para visualizar la imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:173
-#, fuzzy
-#| msgid "Mark out of gamut colors"
+#: ../app/actions/view-actions.c:194
+msgctxt "view-action"
+msgid "Use black point compensation for softproofing"
+msgstr "Utilizar la compensación de punto negro para la pseudoprueba"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:200
msgctxt "view-action"
msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
-msgstr "Marcar a partir de los colores del gamut"
+msgstr "_Marcar a partir de los colores del gamut"
-#: ../app/actions/view-actions.c:174
+#: ../app/actions/view-actions.c:201
msgctxt "view-action"
msgid ""
"When softproofing, mark colors which cannot be represented in the target "
"color space"
msgstr ""
-#: ../app/actions/view-actions.c:181
+#: ../app/actions/view-actions.c:208
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "Mostrar la s_elección"
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:209
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Muestra el contorno de la selección"
-#: ../app/actions/view-actions.c:188
+#: ../app/actions/view-actions.c:215
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Mostrar el _límite de la capa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:216
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Dibuja un borde alrededor de la capa activa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:195
+#: ../app/actions/view-actions.c:222
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "Mostrar g_uías"
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:223
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Muestra las líneas guía de la imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:202
+#: ../app/actions/view-actions.c:229
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Mostrar _rejilla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:230
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Muestra la rejilla de la imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:209
+#: ../app/actions/view-actions.c:236
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Mostrar puntos de muestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:237
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Muestra los puntos de muestreo de color de la imagen"
-#: ../app/actions/view-actions.c:216
+#: ../app/actions/view-actions.c:243
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Ajust_ar a las guías"
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:244
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a las líneas guía"
-#: ../app/actions/view-actions.c:223
+#: ../app/actions/view-actions.c:250
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Ajustar a la rej_illa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:251
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a la rejilla"
-#: ../app/actions/view-actions.c:230
+#: ../app/actions/view-actions.c:257
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Ajustar a los bordes del _lienzo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:258
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a los bordes del lienzo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:237
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Ajustar a la _ruta activa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
+#: ../app/actions/view-actions.c:265
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a la ruta activa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:244
+#: ../app/actions/view-actions.c:271
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "_Mostrar la barra de menú"
-#: ../app/actions/view-actions.c:245
+#: ../app/actions/view-actions.c:272
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Muestra la barra de menús de esta ventana"
-#: ../app/actions/view-actions.c:251
+#: ../app/actions/view-actions.c:278
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Mostrar las _reglas"
-#: ../app/actions/view-actions.c:252
+#: ../app/actions/view-actions.c:279
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Muestra las reglas de medición de esta ventana"
-#: ../app/actions/view-actions.c:258
+#: ../app/actions/view-actions.c:285
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento"
-#: ../app/actions/view-actions.c:259
+#: ../app/actions/view-actions.c:286
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Muestra las barras de desplazamiento de esta ventana"
-#: ../app/actions/view-actions.c:265
+#: ../app/actions/view-actions.c:292
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Mostrar la barra de es_tado"
-#: ../app/actions/view-actions.c:266
+#: ../app/actions/view-actions.c:293
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Muestra la barra de estado de esta ventana"
-#: ../app/actions/view-actions.c:272
+#: ../app/actions/view-actions.c:299
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Pantalla compl_eta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:273
+#: ../app/actions/view-actions.c:300
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Activa o desactiva la vista de pantalla completa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:297
+#: ../app/actions/view-actions.c:324
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Re_ducir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:298 ../app/actions/view-actions.c:310
+#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:337
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:303
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../app/actions/view-actions.c:304 ../app/actions/view-actions.c:316
+#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
-#: ../app/actions/view-actions.c:309
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
-#: ../app/actions/view-actions.c:315
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../app/actions/view-actions.c:334 ../app/actions/view-actions.c:340
+#: ../app/actions/view-actions.c:361 ../app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:335 ../app/actions/view-actions.c:341
+#: ../app/actions/view-actions.c:362 ../app/actions/view-actions.c:368
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Ampliación 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:346 ../app/actions/view-actions.c:352
+#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:347 ../app/actions/view-actions.c:353
+#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Ampliación 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:364
+#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:359 ../app/actions/view-actions.c:365
+#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Ampliación 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:370 ../app/actions/view-actions.c:376
+#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:371 ../app/actions/view-actions.c:377
+#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Ampliación 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:382 ../app/actions/view-actions.c:388
+#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:383 ../app/actions/view-actions.c:389
+#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ampliación 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:421
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:395
+#: ../app/actions/view-actions.c:422
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Ampliación 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:427
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:401
+#: ../app/actions/view-actions.c:428
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Ampliación 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:407
+#: ../app/actions/view-actions.c:434
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Ampliación 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:439
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:413
+#: ../app/actions/view-actions.c:440
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Ampliación 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:418
+#: ../app/actions/view-actions.c:445
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "Ot_ros…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:419
+#: ../app/actions/view-actions.c:446
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Establece un factor de ampliación personalizado"
-#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#: ../app/actions/view-actions.c:454
msgctxt "view-action"
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Voltear horizontalmente"
-#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#: ../app/actions/view-actions.c:460
msgctxt "view-action"
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Voltear verticalmente"
-#: ../app/actions/view-actions.c:447
+#: ../app/actions/view-actions.c:474
msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Flip & Rotate"
msgstr "_Restablecer voltear y rotar"
-#: ../app/actions/view-actions.c:449
+#: ../app/actions/view-actions.c:476
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
@@ -6759,241 +6772,211 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
msgstr "Restablecer el ángulo a 0°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:457
+#: ../app/actions/view-actions.c:484
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° _clockwise"
msgstr "Rotar 15° en sentido _horario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:458
+#: ../app/actions/view-actions.c:485
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15 degrees to the right"
msgstr "Rotar 15 grados a la derecha"
-#: ../app/actions/view-actions.c:463
+#: ../app/actions/view-actions.c:490
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Rotar 90° en sentido _horario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:464
+#: ../app/actions/view-actions.c:491
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "Rotar 90 grados a la derecha"
-#: ../app/actions/view-actions.c:469
+#: ../app/actions/view-actions.c:496
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Rotar _180°"
# Poner cabeza abajo
-#: ../app/actions/view-actions.c:470
+#: ../app/actions/view-actions.c:497
msgctxt "view-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Voltear"
-#: ../app/actions/view-actions.c:475
+#: ../app/actions/view-actions.c:502
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:476
+#: ../app/actions/view-actions.c:503
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "Rotar 90 grados a la izquierda"
-#: ../app/actions/view-actions.c:481
+#: ../app/actions/view-actions.c:508
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
msgstr "Rotar 15° en sentido _antihorario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:482
+#: ../app/actions/view-actions.c:509
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15 degrees to the left"
msgstr "Rotar 15 grados a la izquierda"
-#: ../app/actions/view-actions.c:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Management"
-msgctxt "view-action"
-msgid "_No Color Management"
-msgstr "Gestión del color"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:491
-#, fuzzy
-#| msgid "Color manage this image"
-msgctxt "view-action"
-msgid "Don't color manage this view"
-msgstr "Gestionar el color de esta imagen"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:496
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Management"
+#: ../app/actions/view-actions.c:517 ../app/actions/view-actions.c:544
msgctxt "view-action"
-msgid "_Color Managed Display"
-msgstr "Gestión del color"
+msgid "_Perceptual"
+msgstr "_Perceptual"
-#: ../app/actions/view-actions.c:497
-#, fuzzy
-#| msgid "Color manage this image"
+#: ../app/actions/view-actions.c:518
msgctxt "view-action"
-msgid "Color manage this view"
-msgstr "Gestionar el color de esta imagen"
+msgid "Display rendering intent is perceptual"
+msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es perceptual"
-#: ../app/actions/view-actions.c:502
-#| msgid "_Print simulation profile:"
+#: ../app/actions/view-actions.c:523 ../app/actions/view-actions.c:550
msgctxt "view-action"
-msgid "_Print Simulation"
-msgstr "_Imprimir simulación"
+msgid "_Relative Colorimetric"
+msgstr "Colorimétrico _relativo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:503
-#, fuzzy
-#| msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+#: ../app/actions/view-actions.c:524
msgctxt "view-action"
-msgid "Use this view for softproofing"
-msgstr "Usar compensación de _punto negro para la pseudoprueba"
+msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
+msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico relativo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:511
-#, fuzzy
-#| msgid "Percentile:"
+#: ../app/actions/view-actions.c:529 ../app/actions/view-actions.c:556
msgctxt "view-action"
-msgid "_Perceptual"
-msgstr "Percentil:"
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Saturación"
-#: ../app/actions/view-actions.c:512
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rendering Intent:"
+#: ../app/actions/view-actions.c:530
msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is percptual"
-msgstr "Prueba de _renderizado:"
+msgid "Display rendering intent is saturation"
+msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es la saturación"
-#: ../app/actions/view-actions.c:517
-#| msgctxt "palette-editor-action"
-#| msgid "_Delete Color"
+#: ../app/actions/view-actions.c:535 ../app/actions/view-actions.c:562
msgctxt "view-action"
-msgid "_Relative Colorimetric"
-msgstr "Colorimétrico _relativo"
+msgid "_Absolute Colorimetric"
+msgstr "Colorimétrico _absoluto"
-#: ../app/actions/view-actions.c:518
+#: ../app/actions/view-actions.c:536
msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is relative colorimetic"
-msgstr "La prueba de renderizado es colorimétrico relativo"
+msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
+msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico absoluto"
-#: ../app/actions/view-actions.c:523
-#| msgid "_Saturation"
+#: ../app/actions/view-actions.c:545
msgctxt "view-action"
-msgid "_Saturation"
-msgstr "_Saturación"
+msgid "Softproof rendering intent is perceptual"
+msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es perceptual"
-#: ../app/actions/view-actions.c:524
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rendering Intent:"
+#: ../app/actions/view-actions.c:551
msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is saturation"
-msgstr "Prueba de _renderizado:"
+msgid "Softproof rendering intent is relative colorimetric"
+msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es colorimétrico relativo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:529
+#: ../app/actions/view-actions.c:557
msgctxt "view-action"
-msgid "_Absolute Colorimetric"
-msgstr "Colorimétrico _absoluto"
+msgid "Softproof rendering intent is saturation"
+msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es la saturación"
-#: ../app/actions/view-actions.c:530
+#: ../app/actions/view-actions.c:563
msgctxt "view-action"
-msgid "Rendering intent is absolute colorimetic"
-msgstr "La prueba de renderizado es colorimétrico absoluto"
+msgid "Softproof rendering intent is absolute colorimetric"
+msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es colorimétrico absoluto"
-#: ../app/actions/view-actions.c:538
+#: ../app/actions/view-actions.c:571
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Del _tema"
-#: ../app/actions/view-actions.c:539
+#: ../app/actions/view-actions.c:572
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Usar el color de fondo del tema actual"
-#: ../app/actions/view-actions.c:544
+#: ../app/actions/view-actions.c:577
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Color de los cuadros c_laros"
-#: ../app/actions/view-actions.c:545
+#: ../app/actions/view-actions.c:578
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Usar el color de los cuadrados claros"
-#: ../app/actions/view-actions.c:550
+#: ../app/actions/view-actions.c:583
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Color de los cuadros o_scuros"
-#: ../app/actions/view-actions.c:551
+#: ../app/actions/view-actions.c:584
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Usar el color de los cuadrados oscuros"
-#: ../app/actions/view-actions.c:556
+#: ../app/actions/view-actions.c:589
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Custom Color..."
msgstr "Color p_ersonalizado…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:557
+#: ../app/actions/view-actions.c:590
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Usar un color arbitrario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:562
+#: ../app/actions/view-actions.c:595
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Como en las _preferencias"
-#: ../app/actions/view-actions.c:564
+#: ../app/actions/view-actions.c:597
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Reiniciar el color de relleno a lo establecido en las preferencias"
-#: ../app/actions/view-actions.c:854
+#: ../app/actions/view-actions.c:895
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Re_vertir la ampliación (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:862
+#: ../app/actions/view-actions.c:903
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Re_vertir la ampliación"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1039
+#: ../app/actions/view-actions.c:1089
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Ot_ro (%s)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1048
+#: ../app/actions/view-actions.c:1098
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "A_mpliación (%s)"
#. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1069
+#: ../app/actions/view-actions.c:1119
msgid "(H+V) "
msgstr "(H+V)"
#. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1074
+#: ../app/actions/view-actions.c:1124
msgid "(H) "
msgstr "(H) "
#. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1079
+#: ../app/actions/view-actions.c:1129
msgid "(V) "
msgstr "(V) "
-#: ../app/actions/view-actions.c:1086
+#: ../app/actions/view-actions.c:1136
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr "_Voltear %s y rotar (%d°)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:894
+#: ../app/actions/view-commands.c:950
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Establecer el color de relleno del lienzo"
-#: ../app/actions/view-commands.c:896
+#: ../app/actions/view-commands.c:952
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo"
@@ -8507,11 +8490,9 @@ msgid "Change indexed palette"
msgstr "Cambiar la paleta indexada"
#: ../app/core/core-enums.c:919
-#, fuzzy
-#| msgid "Change color of selected text"
msgctxt "undo-type"
msgid "Change color managed state"
-msgstr "Cambiar el color del texto seleccionado"
+msgstr "Cambiar el estado del color gestionado"
#: ../app/core/core-enums.c:925
msgctxt "undo-type"
@@ -8729,28 +8710,21 @@ msgid "Jitter"
msgstr "Vibración"
#: ../app/core/core-enums.c:1181
-#| msgctxt "image-map-region"
-#| msgid "Use the selection as input"
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "Usar la selección como entrada"
#: ../app/core/core-enums.c:1182
-#| msgctxt "image-map-region"
-#| msgid "Use the entire layer as input"
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Usar toda la capa como entrada"
#: ../app/core/core-enums.c:1211
-#| msgid "Hardness"
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard"
msgstr "Duro"
#: ../app/core/core-enums.c:1212
-#| msgctxt "curve-type"
-#| msgid "Smooth"
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
@@ -9067,7 +9041,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Selección rectangular redondeada"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:324
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:333
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa a selección"
@@ -9386,12 +9360,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:542
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:522
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1178
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1183
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Mezclar"
@@ -9410,6 +9384,10 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Ecualizar"
+#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:171
+msgid "Floating Selection"
+msgstr "Selección flotante"
+
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "Calculando alfa de píxeles desconocidos."
@@ -9449,7 +9427,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:968 ../app/core/gimplayer.c:323
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:968 ../app/core/gimplayer.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformar la capa"
@@ -9644,73 +9622,73 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformar el grupo de capas"
-#: ../app/core/gimpimage.c:633 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: ../app/core/gimpimage.c:642 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetría"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2219
+#: ../app/core/gimpimage.c:2250
msgid " (exported)"
msgstr " (exportada)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2223
+#: ../app/core/gimpimage.c:2254
msgid " (overwritten)"
msgstr " (sobreescrita)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2232
+#: ../app/core/gimpimage.c:2263
msgid " (imported)"
msgstr " (importada)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#: ../app/core/gimpimage.c:2497
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Cambiar la resolución de la imagen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2518
+#: ../app/core/gimpimage.c:2549
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Cambiar la unidad de medida"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3431
+#: ../app/core/gimpimage.c:3462
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Adjuntar parásito a la imagen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3472
+#: ../app/core/gimpimage.c:3503
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Eliminar el parásito de la imagen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4181
+#: ../app/core/gimpimage.c:4212
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Añadir una capa"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4231 ../app/core/gimpimage.c:4251
+#: ../app/core/gimpimage.c:4262 ../app/core/gimpimage.c:4282
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Eliminar una capa"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4245
+#: ../app/core/gimpimage.c:4276
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Eliminar la selección flotante"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4410
+#: ../app/core/gimpimage.c:4441
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Añadir un canal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4448 ../app/core/gimpimage.c:4461
+#: ../app/core/gimpimage.c:4479 ../app/core/gimpimage.c:4492
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Eliminar un canal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4515
+#: ../app/core/gimpimage.c:4546
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Añadir una ruta"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4546
+#: ../app/core/gimpimage.c:4577
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Eliminar una ruta"
@@ -9739,14 +9717,11 @@ msgid "ICC profile validation failed: "
msgstr "La validación de perfiles ICC falló:"
#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgid ""
"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
msgstr ""
"La validación de perfiles ICC falló: el perfil de color no es para el "
-"espacio de color RGB"
+"espacio de color de escala de grises"
#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
@@ -10042,7 +10017,7 @@ msgstr "(La vista previa podría estar desactualizada)"
#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:430
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:603
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:626
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
@@ -10084,12 +10059,12 @@ msgstr "Define al elemento como exclusivo visible"
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Definir al elemento como exclusivo enlazado"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:117
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Anclar una selección flotante"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:834
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:845
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -10097,81 +10072,81 @@ msgstr ""
"No se puede crear una capa nueva a partir de la selección flotante porque "
"ésta pertenece a una máscara de capa o canal."
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:181
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Selección flotante a capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:317
+#: ../app/core/gimplayer.c:326
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Renombrar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:318
+#: ../app/core/gimplayer.c:327
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Mover una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:319
+#: ../app/core/gimplayer.c:328
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Escalar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:320
+#: ../app/core/gimplayer.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Redimensionar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:321
+#: ../app/core/gimplayer.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Voltear una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:322
+#: ../app/core/gimplayer.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Rotar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:325
+#: ../app/core/gimplayer.c:334
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Reordenar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:326
+#: ../app/core/gimplayer.c:335
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Elevar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:327
+#: ../app/core/gimplayer.c:336
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Elevar una capa hasta lo más alto"
-#: ../app/core/gimplayer.c:328
+#: ../app/core/gimplayer.c:337
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Bajar una capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:329
+#: ../app/core/gimplayer.c:338
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Bajar una capa hasta la parte más baja"
-#: ../app/core/gimplayer.c:330
+#: ../app/core/gimplayer.c:339
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "La capa no puede ser elevada más alto."
-#: ../app/core/gimplayer.c:331
+#: ../app/core/gimplayer.c:340
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "La capa no puede bajarse más."
-#: ../app/core/gimplayer.c:557 ../app/core/gimplayer.c:1405
+#: ../app/core/gimplayer.c:568 ../app/core/gimplayer.c:1439
#: ../app/core/gimplayermask.c:262
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "máscara %s"
-#: ../app/core/gimplayer.c:596
+#: ../app/core/gimplayer.c:607
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -10180,62 +10155,62 @@ msgstr ""
"Selección flotante\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1308
+#: ../app/core/gimplayer.c:1342
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1319
+#: ../app/core/gimplayer.c:1353
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa "
"especificada."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1325
+#: ../app/core/gimplayer.c:1359
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Añadir máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1456
+#: ../app/core/gimplayer.c:1490
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Transferir alfa a la máscara"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1607
+#: ../app/core/gimplayer.c:1641
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Aplicar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1608
+#: ../app/core/gimplayer.c:1642
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Eliminar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1713
+#: ../app/core/gimplayer.c:1747
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Activar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1714
+#: ../app/core/gimplayer.c:1748
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Desactivar máscara de capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1793
+#: ../app/core/gimplayer.c:1827
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Mostrar la máscara de la capa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1869
+#: ../app/core/gimplayer.c:1903
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Añadir un canal alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1901
+#: ../app/core/gimplayer.c:1935
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Eliminar el canal alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1921
+#: ../app/core/gimplayer.c:1955
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Capa a tamaño de imagen"
@@ -10670,10 +10645,8 @@ msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#: ../app/core/gimptemplate.c:193
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Management"
msgid "Color managed"
-msgstr "Gestión del color"
+msgstr "Color gestionado"
#: ../app/core/gimptemplate.c:194
msgid ""
@@ -10837,107 +10810,85 @@ msgstr "_Nombre del canal:"
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "Iniciar a partir de la _selección"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "Asignar perfil de color ICC"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140
msgid "Assign a color profile to the image"
msgstr "Asignar un perfil de color a la imagen"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:145
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146
msgid "_Assign"
msgstr "_Asignar"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:157
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Convertir a perfil de color ICC"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:159
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:160
msgid "Convert the image to a color profile"
msgstr "Convertir la imagen a un perfil de color"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:177
msgid "RGB Conversion"
msgstr "Conversión RGB"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:179
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:180
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Convertir la imagen a RGB"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:198
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:199
msgid "Grayscale Conversion"
msgstr "Conversión escala de grises"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:201
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:202
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Convertir la imagen a escala de grises"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:238
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:239
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Perfil de color actual"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:249
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:250
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:249
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:250
msgid "Convert to"
msgstr "Convertir a"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:262
msgid "Profile _details"
msgstr "_Detalles del perfil"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:291
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "Prueba de _renderizado:"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:307
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Compensación de punto negro"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:334
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:372
msgid "Select Destination Profile"
msgstr "Seleccionar perfil destino"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:365
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Direction (%s)"
-msgid "Built-in grayscale (%s)"
-msgstr "Dirección (%s)"
-
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:372
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Direction (%s)"
-msgid "Built-in RGB (%s)"
-msgstr "Dirección (%s)"
-
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:390
-#, c-format
-msgid "Preferred grayscale (%s)"
-msgstr "Escala de grises preferida (%s)"
-
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:397
-#, c-format
-msgid "Preferred RGB (%s)"
-msgstr "RGB preferido (%s)"
-
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:459
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:423
msgid "Assign color profile"
msgstr "Asignar perfil de color"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:489
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:453
#, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "Convertir a «%s»"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:517
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481
#, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "Convertir a RGB (%s)"
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:539
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:503
#, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "Convertir a escala de grises (%s)"
@@ -11213,11 +11164,8 @@ msgstr ""
"su lugar."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
-#, fuzzy
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the layers dialog"
msgid "Take me to the Save dialog"
-msgstr "Abre el diálogo de capas"
+msgstr "Ir al diálogo Guardar"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:620
msgid "The given filename cannot be used for saving"
@@ -11232,11 +11180,8 @@ msgstr ""
"Archivo→Exportar para exportar a otros formatos de archivo."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:623
-#, fuzzy
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the paths dialog"
msgid "Take me to the Export dialog"
-msgstr "Abre el diálogo de rutas"
+msgstr "Ir al diálogo Exportar"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:703
msgid "Extension Mismatch"
@@ -11865,10 +11810,8 @@ msgstr "Modo de _visualización de la imagen:"
#. Color Managed Display
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Management"
msgid "Color Managed Display"
-msgstr "Gestión del color"
+msgstr "Pantalla de color gestionado"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "Select Monitor Color Profile"
@@ -11883,23 +11826,17 @@ msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "In_tentar utilizar el perfil de monitor del sistema"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rendering Intent:"
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "Prueba de _renderizado:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383
-#, fuzzy
-#| msgid "_Black Point Compensation"
msgid "Use _black point compensation"
-msgstr "_Compensación de punto negro"
+msgstr "Usar _compensación de punto negro"
#. Print Simulation (Softproofing)
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
-#, fuzzy
-#| msgid "_Print simulation profile:"
msgid "Print Simulation (Softproofing)"
-msgstr "Perfil de simulación de _impresión:"
+msgstr "Imprimir simulación (pseudoprueba)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400
msgid "Select Printer Color Profile"
@@ -11910,16 +11847,12 @@ msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "Perfil de simulación de _impresión:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rendering Intent:"
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "Prueba de _renderizado:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
-#, fuzzy
-#| msgid "_Black Point Compensation"
msgid "Use black _point compensation"
-msgstr "_Compensación de punto negro"
+msgstr "Usar _compensación de punto negro"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
msgid "Mark out of gamut colors"
@@ -11931,10 +11864,8 @@ msgstr "Seleccionar el color de las advertencias"
#. Preferred profiles
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferred _RGB profile:"
msgid "Preferred Profiles"
-msgstr "Perfil _RGB preferido:"
+msgstr "Perfiles preferidos"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
#, fuzzy
@@ -11943,10 +11874,8 @@ msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "Seleccionar el perfil de color RGB"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
-#, fuzzy
-#| msgid "_CMYK profile:"
msgid "_RGB profile:"
-msgstr "Perfil _CMYK:"
+msgstr "Perfil _RGB:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
#, fuzzy
@@ -11955,10 +11884,8 @@ msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "Seleccionar el perfil de color de escala de grises"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferred _grayscale profile:"
msgid "_Grayscale profile:"
-msgstr "Perfil _escala de grises preferido:"
+msgstr "Perfil _escala de grises:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "Select CMYK Color Profile"
@@ -11971,7 +11898,7 @@ msgstr "Perfil _CMYK:"
#. Policies
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Políticas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
msgid "File Open behaviour:"
@@ -12696,23 +12623,23 @@ msgstr "Tamaño de la impresión"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195
msgid "_Width:"
msgstr "Anc_hura:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
msgid "H_eight:"
msgstr "A_ltura:"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:230 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324
msgid "_X resolution:"
msgstr "Resolución _X:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:237 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Resolución _Y:"
@@ -12807,7 +12734,7 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical:"
#. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de la imagen"
@@ -15264,17 +15191,17 @@ msgstr "La capa activa no está visible."
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "No hay degradados disponibles para usar con esta herramienta."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:952 ../app/tools/gimppainttool.c:655
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:957 ../app/tools/gimppainttool.c:655
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s para ángulos restringidos"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:953
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:958
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s para mover toda la línea"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:957
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:962
msgid "Blend: "
msgstr "Mezcla: "
@@ -15958,12 +15885,12 @@ msgstr "Pulse para mover la guía de división"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
-msgstr ""
+msgstr "%s: cambiar original y filtrado"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
-msgstr ""
+msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical"
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:81
msgid "Pre_sets:"
@@ -19232,7 +19159,7 @@ msgid "Number of paths:"
msgstr "Número de rutas:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "píxeles/%s"
@@ -19575,57 +19502,57 @@ msgstr "introducir etiquetas"
msgid ","
msgstr ","
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Opciones avanzadas"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402
msgid "Color _space:"
msgstr "E_spacio de color:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408
msgid "_Precision:"
msgstr "_Precisión:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:399
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413
msgid "Color manage this image"
msgstr "Gestionar el color de esta imagen"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422
msgid "Choose A Color Profile"
msgstr "Elegir un perfil de color"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:411
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
msgid "Color _profile:"
msgstr "_Perfil de color:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:418
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
msgid "_Fill with:"
msgstr "R_ellenar con:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:428
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Come_ntario:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:535
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:558
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564
msgid "_Icon:"
msgstr "_Icono:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:721
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:744
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d x %d ppp, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:723
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:746
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppp, %s"
@@ -19885,26 +19812,48 @@ msgstr "Abrir el diálogo de selección de paleta"
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Abrir el diálogo de selección de tipografía"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:646
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (intente %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:646
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:650
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (intente %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:654
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (intente %s, %s, %s)"
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1402
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Direction (%s)"
+msgid "Built-in grayscale (%s)"
+msgstr "Dirección (%s)"
+
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1409
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Direction (%s)"
+msgid "Built-in RGB (%s)"
+msgstr "Dirección (%s)"
+
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1426
+#, c-format
+msgid "Preferred grayscale (%s)"
+msgstr "Escala de grises preferida (%s)"
+
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1433
+#, c-format
+msgid "Preferred RGB (%s)"
+msgstr "RGB preferido (%s)"
+
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
@@ -20133,6 +20082,29 @@ msgstr "redondo"
msgid "fuzzy"
msgstr "borroso"
+#~| msgid "_Black Point Compensation"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Use black point compentation"
+#~ msgstr "Usar compensación de punto negro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Color Management"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "_No Color Management"
+#~ msgstr "Gestión del color"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Color manage this image"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Don't color manage this view"
+#~ msgstr "Gestionar el color de esta imagen"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Color Management"
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "_Color Managed Display"
+#~ msgstr "Gestión del color"
+
#, fuzzy
#~| msgctxt "image-action"
#~| msgid "Remove the image's color profile"
@@ -20143,12 +20115,6 @@ msgstr "borroso"
#~ msgid "_Mode of operation:"
#~ msgstr "_Modo de operación:"
-#~ msgid "_Display rendering intent:"
-#~ msgstr "Prueba de renderizado en _pantalla:"
-
-#~ msgid "Use _black point compensation for the display"
-#~ msgstr "Utilizar la _compensación de punto negro para la pantalla"
-
#~ msgid "_Softproof rendering intent:"
#~ msgstr "_Pseudoprueba de renderizado:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]