[dconf-editor] Updated Spanish translation



commit fd9c34da75243f175a2f174c21f0d6441b4bf2c4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon May 16 17:10:42 2016 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d3ab05..d1c4616 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
 "editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-03 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-12 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:19+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -171,7 +171,6 @@ msgstr ""
 "recordando al usuario que debe tener cuidado."
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
 msgid "The theme of the navigation list"
 msgstr "El tema de la lista de navegación"
 
@@ -547,7 +546,7 @@ msgid "nothing"
 msgstr "nada (nothing)"
 
 #. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
+#: ../editor/dconf-view.vala:169
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -557,13 +556,13 @@ msgstr ""
 "por «m») para su valor vacío. Cadenas, firmas y rutas a objetos se deben "
 "encerrar entre comillas."
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
+#: ../editor/dconf-view.vala:171
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Cadenas, firmas y rutas a objetos se deben encerrar entre comillas."
 
 #. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
+#: ../editor/dconf-view.vala:175
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -571,52 +570,51 @@ msgstr ""
 "Use la palabra clave «nothing» para establecer un valor posible (empezando "
 "por «m») para su valor vacío."
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: ../editor/dconf-view.vala:194
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: ../editor/dconf-view.vala:196
 msgid "String"
 msgstr "Cadena"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
+#: ../editor/dconf-view.vala:198
 msgid "String array"
 msgstr "Vector de cadena"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: ../editor/dconf-view.vala:200
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeración"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: ../editor/dconf-view.vala:202
 msgid "Flags"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Doble [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-view.vala:204
+msgid "Double"
+msgstr "Doble"
 
 #. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: ../editor/dconf-view.vala:207
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipo de manejador D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: ../editor/dconf-view.vala:209
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Ruta al objeto de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: ../editor/dconf-view.vala:211
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Vector de la ruta del objeto de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: ../editor/dconf-view.vala:213
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Firma de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Entero [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-view.vala:221
+#| msgid "Integer [%s..%s]"
+msgid "Integer"
+msgstr "Entero"
 
 #: ../editor/dconf-window.vala:97
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
@@ -681,122 +679,144 @@ msgid "Actions menu"
 msgstr "Menú de acciones"
 
 #: ../editor/help-overlay.ui.h:7
+#| msgid "Current view actions"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Current row menu"
+msgstr "Menú de la fila actual"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Portapapeles"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copiar descriptor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copiar ruta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostrar esta ayuda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
+#: ../editor/key-editor.ui.h:1
 msgid "Key Editor"
 msgstr "Editor de clave"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
+#: ../editor/key-editor.ui.h:2
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+#: ../editor/key-editor.ui.h:3
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
+#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#| msgid ""
+#| "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with "
+#| "this key. The application that installed this key may have been removed, "
+#| "may have stop the use of this key, or may use a relocatable schema for "
+#| "defining its keys."
 msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
-"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
-"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
-"keys."
+"&#60;b&#62;No schema available.&#60;/b&#62; Dconf Editor can’t find a schema "
+"associated with this key. The application that installed this key may have "
+"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
+"schema for defining its keys."
 msgstr ""
-"No hay ningún esquema disponible. El editor de dconf no puede encontrar un "
-"esquema asociado a esta clave. Es posible que se haya eliminado la "
-"aplicación que instaló esta clave, que haya dejado de usarla o puede que use "
-"un esquema reubicable para definir sus claves."
+"&#60;b&#62;No hay ningún esquema disponible.&#60;/b&#62; El editor de dconf "
+"no puede encontrar un esquema asociado a esta clave. Es posible que se haya "
+"eliminado la aplicación que instaló esta clave, que haya dejado de usarla o "
+"puede que use un esquema reubicable para definir sus claves."
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
-msgstr "Valor personalizado"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#: ../editor/key-editor.ui.h:5
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
+#: ../editor/key-editor.ui.h:6
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
+#: ../editor/key-editor.ui.h:7
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
 #: ../editor/key-editor.ui.h:9
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+msgid "Minimum"
+msgstr "Mínimo"
+
+#: ../editor/key-editor.ui.h:11
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máximo"
+
+#: ../editor/key-editor.ui.h:12
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: ../editor/key-editor.ui.h:13
 msgid "Use default value"
 msgstr "Usar el valor predeterminado"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:115
+#: ../editor/key-editor.ui.h:14
+msgid "Custom value"
+msgstr "Valor personalizado"
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:134
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "No se ha encontrado el esquema"
 
 #. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:259
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:288
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalizar…"
 
 #. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:262
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:291
 msgid "Set to default"
 msgstr "Establecer el predeterminado"
 
 #. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:267
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:296
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:274
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:303
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:396
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:425
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor predeterminado"
 
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Doble [%s..%s]"
+
 #~ msgctxt "shortcut window"
 #~ msgid "Tree navigation"
 #~ msgstr "Navegación en árbol"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]