[gnome-hello] Updated Romanian translation



commit fff5c648bb0ad69fdbc0ecfabb1e41dc14a5e19f
Author: Jobava <Jobaval10n gmail com>
Date:   Sun May 15 12:58:06 2016 +0000

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |   11 ++++++-----
 1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 51276fa..0ac3e8a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-hello master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "hello&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu tk>\n"
 "Language-Team: Echipa de traducere în limba română Gnome România <gnomero-"
@@ -90,7 +90,8 @@ msgstr "Trebuie să specificați o persoană pe care să o salutați.\n"
 #: ../src/hello.c:126
 #, c-format
 msgid "Command line arguments are only allowed with --greet.\n"
-msgstr "Argumentele comenzilor liniei de comandă sunt admise numai cu --greet.\n"
+msgstr ""
+"Argumentele comenzilor liniei de comandă sunt admise numai cu --greet.\n"
 
 #: ../src/menus.c:80
 msgid "_File"
@@ -218,9 +219,9 @@ msgstr "Laurențiu Ion <me_lawr yahoo com>"
 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 #~ "option) any later version."
 #~ msgstr ""
-#~ "Acest program este software liber; îl puteţi redistribui și/sau modifica "
+#~ "Acest program este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica "
 #~ "sub termenii GNU General Public License publicat de Free Softaware "
-#~ "Foundation; ori versiunea 2 a Licenţei, ori (la opțiunea dumneavoastră) "
+#~ "Foundation; ori versiunea 2 a Licenței, ori (la opțiunea dumneavoastră) "
 #~ "rice altă versiune mai nouă."
 
 #~ msgid ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Laurențiu Ion <me_lawr yahoo com>"
 #~ "Public License for more details."
 #~ msgstr ""
 #~ "Acest program este distribuit în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ "
-#~ "NICIO GARANŢIE; chiar și fără garanţia UTILITĂŢII sau ÎNCADRĂRII PENTRU "
+#~ "NICIO GARANȚIE; chiar și fără garanția UTILITĂȚII sau ÎNCADRĂRII PENTRU "
 #~ "UN SCOP. Vedeți GNU General Public License pentru mai multe detalii."
 
 #~ msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]