[gnome-todo] Added Icelandic translation (cherry picked from commit 87ae2ccf9014ac76d8c7396a105727fe278a5fce)



commit 6ee68a954692018b3c627b9c526dc58bd1386d49
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Sun May 15 11:19:28 2016 +0000

    Added Icelandic translation
    (cherry picked from commit 87ae2ccf9014ac76d8c7396a105727fe278a5fce)

 po/LINGUAS |    1 +
 po/is.po   |  449 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 450 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f108254..dd01324 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -17,6 +17,7 @@ gl
 he
 hu
 id
+is
 it
 kk
 ko
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..0dec448
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,449 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-10 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:123
+#: ../src/gtd-application.c:149 ../src/gtd-window.c:955
+msgid "To Do"
+msgstr "Verkefni"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Task manager for GNOME"
+msgstr "Verkefnastjóri fyrir GNOME"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
+"with GNOME."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "New List…"
+msgstr "Nýr listi…"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "Change default storage location…"
+msgstr "Breyta sjálfgefinni geymslustaðsetningu…"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3 ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+msgid "Extensions"
+msgstr "Viðbætur"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_Um hugbúnaðinn"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
+
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your personal tasks"
+msgstr "Sýsla með persónuleg verkefni"
+
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:3
+msgid "Task;Productivity;"
+msgstr "Vinna;verkefni;framlegð;"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:1
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Gluggi hámarkaður"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:2
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Hámörkunargildi glugga"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Gluggastærð"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Gluggastærð (breidd og hæð)."
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Staðsetning glugga"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Staðsetning glugga (x og y)."
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:7
+msgid "First run of GNOME To Do"
+msgstr "Fyrsta keyrsla GNOME verkefnalistans"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
+msgid "Default provider to add new lists to"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "Listi yfir virkar viðbætur"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "Listinn yfir virkar viðbætur"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:13
+msgid "The current list selector"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
+msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:553
+msgid "Details"
+msgstr "Nánar"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
+msgid "Notes"
+msgstr "Minnispunktar"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
+msgid "Due Date"
+msgstr "Lokadagur"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Forgangur"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
+msgctxt "taskpriority"
+msgid "None"
+msgstr "Enginn"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
+msgid "Low"
+msgstr "Lítill"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
+msgid "Medium"
+msgstr "Miðlungs"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
+msgid "High"
+msgstr "Hár"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "Ekkert"
+
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Velkomin(n)"
+
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:2
+msgid "Login to online accounts to access your tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
+
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:434
+msgid "Done"
+msgstr "Lokið"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Endurnefna"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+msgid "Lists"
+msgstr "Listar"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:4
+msgid "Tasks"
+msgstr "Verkefni"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:5
+msgid "Name of the task list"
+msgstr "Heiti á verkefnalista"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
+msgid "New List"
+msgstr "Nýr listi"
+
+#: ../data/ui/list-view.ui.h:1
+msgid "No tasks found"
+msgstr "Engin verkefni fundust"
+
+#: ../data/ui/list-view.ui.h:2
+msgid "You can add tasks to lists in the <b>Lists</b> view"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/list-view.ui.h:3
+msgid "Show or hide completed tasks"
+msgstr "Birta eða fela kláruð verkefni"
+
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:2
+msgid "No extensions found"
+msgstr "Engar viðbætur fundust"
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
+msgid "Select the default storage location to create task lists:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
+msgid "Default storage location"
+msgstr "Sjálfgefin geymslustaðsetning"
+
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
+msgid "Create"
+msgstr "Búa til"
+
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
+msgid "List Name"
+msgstr "Heiti á lista"
+
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:4
+msgid "Select a storage location"
+msgstr "Veldu geymslustaðsetningu"
+
+#: ../data/ui/provider-row.ui.h:1
+msgid "Off"
+msgstr "Slökkt"
+
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:1
+msgid "Click to add a new Google account"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:2
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:3
+msgid "Click to add a new ownCloud account"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:4
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:5
+msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:6
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:7
+msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
+msgstr "Eða að þú getur einfaldlega geymt verkefnin þín á þessari tölvu"
+
+#: ../data/ui/task-row.ui.h:1
+msgid "New task…"
+msgstr "Nýtt verkefni…"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:67 ../src/gtd-edit-pane.c:147
+#: ../src/gtd-task-row.c:170
+msgid "No date set"
+msgstr "Engin dagsetning sett"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:83 ../src/gtd-task-row.c:148
+#, c-format
+msgid "Yesterday"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "í gær"
+msgstr[1] "Fyrir %d dögum"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
+msgid "Today"
+msgstr "Í dag"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:91 ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Á morgun"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:354
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:359
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:489
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Áætlað"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:497
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:700
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "Hreinsa kláruð verkefni…"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:249 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:253
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:278
+msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:371 ../src/gtd-application.c:243
+msgid "Error loading CSS from resource"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:118 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:122
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:182
+msgid "Task list source successfully connected"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:189 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194
+msgid "Failed to connect to task list source"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:306
+msgid "Failed to prompt for credentials"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:329
+msgid "Failed to prompt for credentials for"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:383
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Auðkenning mistókst"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:435
+msgid "Error loading task manager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:532 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:536
+msgid "Error creating task"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:575 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:579
+msgid "Error updating task"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:611 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:615
+msgid "Error removing task"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:639 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:643
+msgid "Error creating task list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:660 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:664
+msgid "Error removing task list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:721 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:725
+#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+msgid "Error saving task list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:60
+msgid "Local"
+msgstr "Staðvært"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:66
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Á þessari tölvu"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:133
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:137
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "Villa við að búa til nýjan verkefnalista"
+
+#: ../src/gtd-application.c:113
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+msgstr "Höfundarréttur © %d To Do höfundarnir"
+
+#: ../src/gtd-application.c:118
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
+msgstr "Höfundarréttur © %d–%d To Do höfundarnir"
+
+#: ../src/gtd-application.c:130
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
+
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "Villa varð við hleðslu viðbótar"
+
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+msgid "Error unloading plugin"
+msgstr "Villa við að afhlaða viðbót"
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:334
+#, c-format
+msgid "Task <b>%s</b> removed"
+msgstr "Verkefnið <b>%s</b> fjarlægt"
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:365
+msgid "Undo"
+msgstr "Afturkalla"
+
+#: ../src/gtd-window.c:817
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "Hleð inn verkefnalista…"
+
+#: ../src/gtd-window.c:949
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "Smelltu á verkefnalista til að velja"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "Engin verkefni"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+msgid "Setting new color for task list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
+msgid "Remove the selected task lists?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
+msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+msgid "Remove task lists"
+msgstr "Fjarlægja verkefnalista"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]