[gnome-builder] Updated Hungarian translation (cherry picked from commit 794639ca2904ec26ce3fa60801dd2c97ca3bf9c0)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Hungarian translation (cherry picked from commit 794639ca2904ec26ce3fa60801dd2c97ca3bf9c0)
- Date: Thu, 12 May 2016 09:42:52 +0000 (UTC)
commit 619823497087b414f8e6e6d7abc7ecdb0c448eb1
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Thu May 12 09:42:37 2016 +0000
Updated Hungarian translation
(cherry picked from commit 794639ca2904ec26ce3fa60801dd2c97ca3bf9c0)
po/hu.po | 386 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 225 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8eb95ad..f9ac1e2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 22:31+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-11 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "Nem sikerült az XML feldolgozása a folyamból"
#: ../data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Builder.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1 ../libide/ide-application.c:413
+#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1 ../libide/ide-application.c:449
#: ../libide/ide-workbench.c:562
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:113
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:122
msgid "Builder"
msgstr "Építő"
@@ -137,7 +137,6 @@ msgid "Features:"
msgstr "Funkciók:"
#: ../data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "The semantic highlighter for the language."
msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
msgstr "Beépített szemantikus kiemelés számos nyelvhez."
@@ -159,13 +158,11 @@ msgstr ""
"Clang-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika"
#: ../data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.h:11
-#| msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr ""
"Python-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika"
#: ../data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.h:12
-#| msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
msgstr ""
"Vala-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika"
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a szerkesztő megjeleníti a sorok számát."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:11
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:6
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:119
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Okos visszatörlés"
@@ -323,7 +320,7 @@ msgstr ""
"A Visszatörlés kitörli a felesleges szóközöket a behúzásnak megfelelően."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:13
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:118
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
msgid "Smart Home and End"
msgstr "Okos Home és End"
@@ -342,7 +339,7 @@ msgstr ""
"szerkesztő."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:17
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
msgid "Show overview map"
msgstr "Áttekintő térkép megjelenítése"
@@ -375,7 +372,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "A különböző szóközök kirajzolása a szerkesztőben."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:23
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:130
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
msgid "Overscroll"
msgstr "Túlgörgetés"
@@ -433,6 +430,7 @@ msgid "Search directories for projects."
msgstr "Mappák átvizsgálása projektek után."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml.in.h:11
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:312
msgid "Projects directory"
msgstr "Projektek mappa"
@@ -440,6 +438,14 @@ msgstr "Projektek mappa"
msgid "Directory for all builder projects"
msgstr "Az összes projekt helye"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Restore Previous Files"
+msgstr "Előző fájlok visszaállítása"
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Restore previously opened files when loading a project."
+msgstr "Korábban megnyitott fájlok visszaállítása projekt betöltésekor."
+
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml.in.h:2
msgid "If the plugin should be enabled"
msgstr "A bővítmény engedélyezett-e"
@@ -522,7 +528,6 @@ msgid "Bottom Panel Position"
msgstr "Alsó panel pozíció"
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "The width in pixel units of the bottom panel."
msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
msgstr "Az alsó panel magassága képpontokban megadva."
@@ -780,17 +785,17 @@ msgid "Auto indent"
msgstr "Automatikus behúzás"
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:7
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:234
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:243
msgid "Indentation"
msgstr "Behúzás"
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:8
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
msgid "Spaces"
msgstr "Szóközök"
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:9
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátorok"
@@ -1147,23 +1152,31 @@ msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Ugrás szimbólumdefinícióra"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:45
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move sectionport up within the file"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport up within the file"
+msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Nézőpont mozgatása felfelé a fájlban"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:46
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move sectionport down within the file"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport down within the file"
+msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Nézőpont mozgatása lefelé a fájlban"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:47
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move sectionport to end of file"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport to end of file"
+msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Nézőpont mozgatása a fájl végére"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:48
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move sectionport to beginning of file"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport to beginning of file"
+msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Nézőpont mozgatása a fájl elejére"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:49
@@ -1212,19 +1225,19 @@ msgstr "Nincs fájl megadva."
msgid "Line %u, Column %u"
msgstr "%u. sor, %u. oszlop"
-#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:244
+#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:247
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u / %u"
-#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:672
+#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:679
#: ../plugins/project-tree/gtk/menus.ui.h:1
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Meg_jelenítés a projektfában"
-#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:444
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:125
+#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:447
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:134
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
@@ -1236,6 +1249,7 @@ msgstr "Dokumentum mentése"
#: ../libide/editor/ide-editor-view-actions.c:438
#: ../libide/ide-workbench-actions.c:67
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui.h:8
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:451
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -1361,7 +1375,7 @@ msgstr "Adja meg a D-Bus címet"
msgid "No such worker"
msgstr "Nincs ilyen építő"
-#: ../libide/ide-buffer.c:2344
+#: ../libide/ide-buffer.c:2341
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Az aktuális nyelvhez nem tartozik szimbólumfeloldó"
@@ -1387,11 +1401,11 @@ msgstr "Nem sikerült a puffer mentése, a helyreállítás figyelmen kívül ha
msgid "%s does not support building"
msgstr "%s nem támogatja az összeállítást"
-#: ../libide/ide-build-result.c:217
+#: ../libide/ide-build-result.c:242
msgid "Failed to open stderr stream."
msgstr "Az stderr hibafolyam megnyitása meghiúsult."
-#: ../libide/ide-build-result.c:247
+#: ../libide/ide-build-result.c:272
msgid "Failed to open stdout stream."
msgstr "Az stdout adatfolyam megnyitása meghiúsult."
@@ -1409,11 +1423,11 @@ msgstr "A libide használata előtt meg kell hívni a(z) %s() függvényt."
msgid "Default Configuration"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: ../libide/ide-context.c:1828
+#: ../libide/ide-context.c:1837
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Egy lecsatolási kérés már várakozik"
-#: ../libide/ide-context.c:1943
+#: ../libide/ide-context.c:1952
msgid "Context has already been restored."
msgstr "A környezet már vissza lett állítva."
@@ -1474,7 +1488,7 @@ msgid "Chunk does not belong to snippet."
msgstr "A részlet nem tartozik a töredékhez."
#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Snippets"
msgstr "Töredékek"
@@ -1488,17 +1502,17 @@ msgstr "A(z) „%s” könyvtár megnyitása meghiúsult"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” fájlt megnyitni: %s"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4969
+#: ../libide/ide-source-view.c:5034
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "„%s” beszúrása"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4971
+#: ../libide/ide-source-view.c:5036
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "A(z) „%s” cseréje ezzel: „%s”"
-#: ../libide/ide-source-view.c:5085
+#: ../libide/ide-source-view.c:5150
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Javítás érvényesítése"
@@ -1554,7 +1568,7 @@ msgstr "Az URI nem abszolút, és nem lett bázis URI megadva"
msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
msgstr "A(z) „%s” nem dolgozható fel abszolút URI-ként"
-#: ../libide/ide-uri.c:1188
+#: ../libide/ide-uri.c:1203
#, c-format
msgid "URI '%s' has no host component"
msgstr "A(z) „%s” URI-nak nincs gépnév része"
@@ -1572,224 +1586,224 @@ msgstr "Megnyitás"
msgid "%s - Builder"
msgstr "%s – Építő"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:40
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:41
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:41
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:42
msgid "Installed Extensions"
msgstr "Telepített kiterjesztések"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:42
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:43
msgid "Bundled Extensions"
msgstr "Csomagolt kiterjesztések"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:77
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:79
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:82
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:83
msgid "Dark Theme"
msgstr "Sötét téma"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:83
msgid "Whether Builder should use a dark theme"
msgstr "Az Építő a sötét témát használja-e"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:83
msgid "dark theme"
msgstr "sötét téma"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:81
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:84
msgid "Grid Pattern"
msgstr "Rácsminta"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:81
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:84
msgid "Display a grid pattern underneath source code"
msgstr "Rácsmintát jelenít meg a forráskód alatt."
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
msgctxt "Keywords"
msgid "editor font monospace"
msgstr "szerkesztő betűkészlete rögzített szélességű"
#. XXX: This belongs in terminal addin
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:107
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:107
msgctxt "Keywords"
msgid "terminal font monospace"
msgstr "terminál betűkészlete rögzített szélességű"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:110
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:119
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:112
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:121
msgid "Emulation"
msgstr "Utánzás"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:113
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:122
msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
msgstr "Az alapértelmezett gyorsbillentyűk a geditet utánozzák"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:114
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:123
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:114
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:123
msgid "Emulates the Emacs text editor"
msgstr "Az Emacs szövegszerkesztőt utánozza"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:115
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:124
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:115
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:124
msgid "Emulates the Vim text editor"
msgstr "A Vim szövegszerkesztőt utánozza."
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:117
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:126
msgid "Movement"
msgstr "Mozgás"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:118
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
msgstr "A Home az első nem üres karakterhez ugrik"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:119
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr "A Backspace kitörli a felesleges szóközöket a behúzáshoz igazodva."
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:136
msgid "Cursor"
msgstr "Kurzor"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
msgid "Restore cursor position"
msgstr "A kurzor pozíciójának visszaállítása"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "A kurzorpozíció visszaállítása a fájl újranyitásakor"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Görgetési eltolás"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "A kurzor fölötti és alatti sorok legkisebb száma"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:130
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "A szerkesztő puffer végi túlgörgetésének engedélyezése"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:132
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Line Information"
msgstr "Sorinformációk"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
msgid "Line numbers"
msgstr "Sorszámok"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Sorok számának megjelenítése minden sor elején"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:134
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Line changes"
msgstr "Sorok változásai"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:134
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr "Jelezze-e az új és megváltozott sorokat a sor száma mellett"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:136
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
msgid "Highlight"
msgstr "Kiemelés"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Current line"
msgstr "Jelenlegi sor"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Aktuális sor kiemelése"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Matching brackets"
msgstr "Zárójelpárok"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Zárójelpárok kiemelése a kurzorpozíció alapján"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
msgid "Code Overview"
msgstr "Kód áttekintése"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "Egy kicsinyített nézet a forráskódban navigálás javítására"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Áttekintő térkép automatikus elrejtése"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "A térkép automatikus elrejtése, ha a szerkesztő elveszti a fókuszt"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:153
msgid "Whitespace Characters"
msgstr "Üres karakterek"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Soremelés és kocsivissza"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Nem-törő szóközök"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Szóközök szövegen belül"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Trailing Only"
msgstr "Csak sorvégi"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Leading Only"
msgstr "Csak soreleji"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Code Insight"
msgstr "Kódelemzés"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Highlighting"
msgstr "Kiemelés"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Szemantikus kiemelés"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
@@ -1797,25 +1811,25 @@ msgstr ""
"Kódelemzés használata a forrásfájlban felfedezett további információk "
"kiemeléséhez"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Completion"
msgstr "Kiegészítés"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Suggest words found in open files"
msgstr "Szókiegészítési javaslatok a megnyitott dokumentumokban"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
msgid ""
"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
msgstr ""
"Szókiegészítési javaslatok miközben szavakat ír be bármelyik dokumentumban"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Suggest completions using Ctags"
msgstr "Kiegészítési javaslatok Ctags alapján"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid ""
"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
"and more"
@@ -1823,135 +1837,152 @@ msgstr ""
"Létrehoz és kezel egy Ctags adatbázist osztálynevek, függvények stb. "
"kiegészítésére."
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
msgstr "Kiegészítési javaslatok Clang alapján (kísérleti)"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
msgstr "Használja a Clanget kiegészítésre C és C++ nyelvek esetén."
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Code snippets"
msgstr "Kódtöredékek"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
msgstr "Kódtöredékek használata a gépelés hatékonyságának növelése érdekében"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programozási nyelvek"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:227
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Sorvégi üres karakterek levágása"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:227
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Mentéskor a módosított sorokban a sorvégi helykitöltő karakterek levágásra "
"kerülnek."
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:228
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Zárójelek felülírása"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:228
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Záró zárójelek felülírása"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:230
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:239
msgid "Margins"
msgstr "Margók"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:231
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:240
msgid "Show right margin"
msgstr "Jobb margó megjelenítése"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:232
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:241
msgid "Right margin position"
msgstr "Jobb margó pozíciója"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:232
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:241
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Jobb margó pozíciójának megadása szóközökkel számolva"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:235
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:244
msgid "Tab width"
msgstr "Tabulátor szélessége"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:235
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:244
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "A tabulátor karakter szélessége szóközökben"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Szóközök beillesztése tabulátorok helyett"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Szóközök előnyben részesítése a tabulátorok helyett"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
msgid "Automatically indent"
msgstr "Automatikus behúzás"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "A forráskód behúzása gépelés közben"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:243
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:256
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:274
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:261
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:279
+msgid "Number of CPU"
+msgstr "CPU-k száma"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:294
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:426
msgid "Build"
msgstr "Összeállítás"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:296
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:297
msgid "Build Workers"
msgstr "Építők"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:297
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Párhuzamos építők száma"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:309
msgid "Projects"
msgstr "Projektek"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:254
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:311
msgid "Workspace"
msgstr "Munkaterület"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
-msgid "Projects Directory"
-msgstr "Projektek mappa"
-
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:312
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Az összes projektjének helye"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:257
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:313
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Move to previous error in file"
+msgid "Restore previously opened files"
+msgstr "Korábban megnyitott fájlok visszaállítása"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:313
+#| msgid "The prefix to use when installing the project"
+msgid "Open previously opened files when loading a project"
+msgstr "Korábban megnyitott fájlok megnyitása projekt betöltésekor"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:315
msgid "Project Discovery"
msgstr "Projektek feltérképezése"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
msgid "Discover projects on my computer"
msgstr "A számítógépen lévő projektek feltérképezése"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Átvizsgálja a számítógépet meglévő projektek után"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:888
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:900
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -1972,11 +2003,11 @@ msgstr "A parancsfájlnak helyi fájlrendszeren kell lennie."
msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
msgstr "A(z) „%s” nem egy PyGObject parancsfájl."
-#: ../libide/search/ide-omni-search-display.c:264
+#: ../libide/search/ide-omni-search-display.c:269
msgid "Cannot add provider more than once."
msgstr "A szolgáltató nem adható hozzá egynél többször."
-#: ../libide/search/ide-omni-search-display.c:340
+#: ../libide/search/ide-omni-search-display.c:345
msgid "The provider could not be found."
msgstr "A szolgáltató nem található."
@@ -2018,7 +2049,7 @@ msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:161
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:872
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:913
msgid "Building…"
msgstr "Összeállítás…"
@@ -2026,46 +2057,46 @@ msgstr "Összeállítás…"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Nem található a „configure.ac” fájl"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:174
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:177
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "A mappának csatolva kell lennie a helyi fájlrendszerre."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:548
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:556
msgid "Cannot execute build task more than once."
msgstr "Az összeállítási feladat nem futtatható egynél többször."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:642
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:683
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Az összeállítási könyvtár létrehozása meghiúsult."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:651
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:692
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "A(z) „%s” nem könyvtár."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:690
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:731
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "Az autogen.sh hiányzik a projektkönyvtárból (%s)."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:700
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:741
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "Az autogen.sh nem futtatható."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:704
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:745
msgid "Running autogen…"
msgstr "Az Autogen futtatása…"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:738
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:779
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Az autogen.sh nem tudta létrehozni a configure-t (%s)"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:773
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:814
msgid "Running configure…"
msgstr "A Configure futtatása…"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:870
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:911
msgid "Cleaning…"
msgstr "Takarítás…"
@@ -2073,19 +2104,19 @@ msgstr "Takarítás…"
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "A megadott makefile érvénytelen, figyelmen kívül hagyva."
-#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:198
+#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:200
msgid "Shared Library"
msgstr "Megosztott könyvtár"
-#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:200
+#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:202
msgid "Create a new autotools project with a shared library"
msgstr "Új autotools projekt létrehozása egy megosztott könyvtárral"
-#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:221
+#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:223
msgid "Empty Project"
msgstr "Üres projekt"
-#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:224
+#: ../plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:226
msgid "Create a new empty autotools project"
msgstr "Új üres autotools projekt létrehozása"
@@ -2134,7 +2165,7 @@ msgstr "Futtatókörnyezet"
msgid "Environment"
msgstr "Környezet"
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:249
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:254
msgid "Build Output"
msgstr "Összeállítás kimenete"
@@ -2494,39 +2525,62 @@ msgstr "Formátum karakterláncok"
msgid "From a project template"
msgstr "Egy projektsablonból"
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:132
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
msgid "List available templates"
msgstr "Elérhető sablonok felsorolása"
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:134
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
msgid "Project template to generate"
msgstr "Készítendő projektsablon"
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
msgid "The target language (if supported)"
msgstr "A célnyelv (ha támogatott)"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
+msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+msgstr "A használandó verziókövetés, vagy „nincs” a letiltáshoz"
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
+#| msgid "Git"
+msgid "git"
+msgstr "git"
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
msgstr "create-project [BEÁLLÍTÁS...] PROJEKTNÉV"
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:191
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
#, c-format
msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
msgstr ""
"A fájlnévnek ASCII kódolásúnak kell lennie, és nem tartalmazhat : vagy = "
"karaktert."
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:295
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
#, c-format
msgid "Please specify a project name.\n"
msgstr "Adjon meg egy projektnevet.\n"
-#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:311
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
#, c-format
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
msgstr "Adjon meg egy projektsablont a --template= kapcsolóval\n"
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:291
+#| msgid "Version Control"
+msgid "Without version control"
+msgstr "Verziókövetés nélkül"
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:450
+#| msgid "_Select"
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:554
+msgid "A failure occurred while initializing version control"
+msgstr "Hiba történt a verziókövetés előkészítésekor"
+
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:2
#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.ui.h:6
msgid "Location"
@@ -2537,6 +2591,11 @@ msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:4
+#| msgid "Version Control"
+msgid "Versioning"
+msgstr "Verziókövetés"
+
+#: ../plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui.h:5
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
@@ -2663,12 +2722,12 @@ msgid "MinGW 32-bit"
msgstr "MinGW 32 bit"
#: ../plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
-#: ../plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:141
+#: ../plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Már létezik ilyen nevű mappa."
#: ../plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
-#: ../plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:144
+#: ../plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "Már létezik ilyen nevű fájl."
@@ -2690,6 +2749,11 @@ msgstr "_Létrehozás"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
+#: ../plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:207
+#| msgid "_Empty File"
+msgid "Empty"
+msgstr "Üres"
+
#: ../plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
#, c-format
msgid "Rename %s"
@@ -2761,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"A támogatási naplófájl kiírásra került ide: „%s”. Kérjük csatolja ezt a "
"fájlt a hibabejelentéséhez vagy támogatási kéréséhez."
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:239
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:240
msgid "Current language does not support symbol resolvers"
msgstr "Az aktuális nyelv nem támogatja a szimbólumfeloldókat"
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:335
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:336
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
@@ -2798,6 +2862,9 @@ msgstr "A Vala hibák és figyelmeztetések megjelenítése"
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnosztika figyelmeztetések hibák"
+#~ msgid "Projects Directory"
+#~ msgstr "Projektek mappa"
+
#~ msgid "Auto indentation"
#~ msgstr "Automatikus behúzás"
@@ -2863,9 +2930,6 @@ msgstr "vala diagnosztika figyelmeztetések hibák"
#~ msgid "GNOME Version"
#~ msgstr "GNOME verzió"
-#~ msgid "Git"
-#~ msgstr "Git"
-
#~ msgid "Display Document Changes"
#~ msgstr "Dokumentumváltozások megjelenítése"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]