[network-manager-applet] Updated Hungarian translation



commit 3158a3957604af2bd5d4736c5c9a74b9a3f4cb5d
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Thu May 12 09:37:57 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b8a7cd1..5e656fc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 01:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-08 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3097
 msgid "Network"
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
 "Állítsa igazra a CA tanúsítványokról szóló figyelmeztetések kikapcsolásához "
 "az EAP hitelesítés 2. fázisa során."
 
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:1
 msgid "NetworkManager"
 msgstr "Hálózatkezelő"
 
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:2
 msgid "NetworkManager connection editor"
 msgstr "Hálózatkezelő kapcsolatszerkesztő"
 
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "NetworkManager is a system service for managing and configuring your network "
 "connections and devices."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "A Hálózatkezelő egy rendszerszolgáltatás hálózati kapcsolatok és eszközök "
 "kezelésére és beállítására."
 
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and "
 "edit existing connection profiles for NetworkManager."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 "A Hálózati kapcsolatok program használható kapcsolati profilok létrehozására "
 "a Hálózatkezelőhöz, és a meglévők kezelésére."
 
-#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:5
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "A Hálózatkezelő fejlesztői"
 
@@ -2164,40 +2164,40 @@ msgstr "Bridge"
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:116
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:254
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:101
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:114
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:252
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:94
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:196
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:194
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardver"
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:223
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:221
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuális"
 
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:290
 #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:292
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:294
 msgid "Import a saved VPN configuration..."
 msgstr "Mentett VPN beállítás importálása…"
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:323
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:321
 msgid ""
 "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
 "error."
 msgstr "A kapcsolatszerkesztő ablak ismeretlen hiba miatt nem készíthető elő."
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:332
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:330
 msgid "Could not create new connection"
 msgstr "Nem hozható létre új kapcsolat"
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:469
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:467
 msgid "Connection delete failed"
 msgstr "A kapcsolat törlése meghiúsult"
 
-#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:517
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:515
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
 msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) %s kapcsolatot?"
@@ -2868,22 +2868,34 @@ msgstr "vlan szülő"
 msgid "VLAN connection %d"
 msgstr "%d. VLAN kapcsolat"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:96
 msgid "Could not load VPN user interface."
 msgstr "Nem tölthető be a VPN felhasználói felülete."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
 #, c-format
-msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
-msgstr "Nem található VPN bővítményszolgáltatás ehhez: „%s”."
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "Could not find VPN plugin for '%s'."
+msgstr "Nem található VPN bővítmény ehhez: „%s”."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:205
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:300
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:120
+#, c-format
+#| msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
+msgid "Could not load editor VPN plugin for '%s' (%s)."
+msgstr "Nem tölthető be VPN bővítmény ehhez: „%s” (%s)."
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:121
+#| msgid "Connection failure"
+msgid "unknown failure"
+msgstr "ismeretlen hiba"
+
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:214
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:309
 #, c-format
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "%d. VPN kapcsolat"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:229
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:238
 msgid ""
 "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
 "\n"
@@ -2893,11 +2905,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hiba: nincs VPN-szolgáltatástípus."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:254
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:263
 msgid "Choose a VPN Connection Type"
 msgstr "Válasszon VPN kapcsolattípust"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:255
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:264
 msgid ""
 "Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type "
 "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]