[gnome-calculator] Added Friulian translation



commit bdd674bd6a0bf8d13fe29e6baca07c9bbf278425
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Tue May 10 14:32:13 2016 +0000

    Added Friulian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fur.po  | 2682 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 2683 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ee9b0bc..0a1c0d8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -28,6 +28,7 @@ eu
 fa
 fi
 fr
+fur
 ga
 gd
 gl
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..b270218
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+# Friulian translation for gnome-calculator.
+# Copyright (C) 2016 gnome-calculator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-calculator package.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-calculator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-10 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 16:31+0200\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inviers"
+
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
+msgid "Factorize"
+msgstr "Fatorize"
+
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:22
+msgid "Factorial"
+msgstr "Fatoriâl"
+
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Subscript"
+msgstr "Deponent"
+
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Superscript"
+msgstr "Apiç"
+
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr "Esponent in notazion sientifiche"
+
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:73
+#: ../src/math-buttons.vala:377
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorie"
+
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:75
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "Valôr assolût"
+
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-basic.ui.h:4
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:99 ../data/buttons-programming.ui.h:26
+msgid "Exponent"
+msgstr "Esponent"
+
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "Store"
+msgstr "Memorize"
+
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:393
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
+
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:3 ../data/buttons-programming.ui.h:31
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anule"
+
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:5
+msgid "C_alculate"
+msgstr "_Calcole"
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:7
+msgid "Present _Value:"
+msgstr "_Valôr atuâl:"
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:9
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr "Tas di inte_rès sul periodi:"
+
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:11
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
+"Al calcole il numar di periodis che a coventin par incressi di un valôr atuâl a "
+"un valôr futûr un investiment a un tas di interès fis sul periodi."
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:13
+msgid "_Future Value:"
+msgstr "_Montant:"
+
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:15
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr "Amortament a smiezament anuâl"
+
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:17
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
+"Al calcole l'amortament di un ben par un specific periodi di timp, doprant la "
+"maniere di belanç a smiezament anuâl."
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:19
+msgid "C_ost:"
+msgstr "C_ost:"
+
+#. Sum-of-the-Years
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:21
+msgid "_Life:"
+msgstr "_Durade:"
+
+#. Sum-of-the-Years
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:23
+msgid "_Period:"
+msgstr "_Periodi:"
+
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:25 ../src/math-buttons.vala:397
+msgid "Future Value"
+msgstr "Montant"
+
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:27
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in the "
+"term."
+msgstr ""
+"Al calcole il montant di un investiment considerant une schirie di paiaments "
+"compagns par un ciert numar di periodis a un dât tas di interès sul periodi."
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:29
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr "_Rate:"
+
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:31
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr "_Numar di periodis:"
+
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:33 ../src/math-buttons.vala:411
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr "Margjin di contribuzion sporc"
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:35
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
+"Al calcole il presit di rivendite di un prodot, basât sul cost dal prodot e dal "
+"margjin di contribuzion sporc desiderât."
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:37
+msgid "_Margin:"
+msgstr "_Margjin:"
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:39 ../src/math-buttons.vala:409
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr "Rate"
+
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:41
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:43
+msgid "_Principal:"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:45
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:47 ../src/math-buttons.vala:407
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
+
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:49
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:51 ../src/math-buttons.vala:405
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:53
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:55
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:57
+msgid "_Cost:"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:59
+msgid "_Salvage:"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:61
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over "
+"the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Sum-of-the-Years
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:63
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:65
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs "
+"in earlier periods than in later ones. The useful life is the number of "
+"periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:67
+msgid "Payment Period"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:69
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:71
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of "
+"an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest rate."
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a 
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
+msgid "Ctrm"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
+msgid "Ddb"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at 
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
+msgid "Fv"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-Of-The-Years
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
+msgid "Syd"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - 
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of 
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
+msgid "Sln"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future 
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, 
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
+msgid "Pv"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
+msgid "Pmt"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. 
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
+msgid "Gpm"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:389
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:391
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
+msgid "Insert Character"
+msgstr ""
+
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:379
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:30
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:33
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. Though "
+"it at first appears to be a simple calculator with only basic arithmetic "
+"operations, you can switch into Advanced, Financial, or Programming mode to "
+"find a surprising set of capabilities."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
+"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, complex "
+"numbers, random number generation, prime factorization and unit conversions."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Financial mode supports several computations, including periodic interest rate, "
+"present and future value, double declining and straight line depreciation, and "
+"many others."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
+"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
+"character to character code conversion, and more."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:6
+msgid "GNOME Calculator in Basic Mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:7
+msgid "GNOME Calculator in Advanced Mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:8
+msgid "GNOME Calculator in Financial Mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:9
+msgid "GNOME Calculator in Programming Mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:10
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr ""
+
+#. Program name in the about dialog
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../data/math-window.ui.h:6
+#: ../src/gnome-calculator.vala:243
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
+msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-converter.ui.h:1
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-converter.ui.h:2
+msgid " in "
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-window.ui.h:1 ../src/math-window.vala:83
+msgid "Basic Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-window.ui.h:2 ../src/math-window.vala:88
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-window.ui.h:3 ../src/math-window.vala:93
+msgid "Financial Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-window.ui.h:4 ../src/math-window.vala:98
+msgid "Programming Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-window.ui.h:5 ../src/math-window.vala:103
+msgid "Keyboard Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/math-window.ui.h:7
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:6
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be shown "
+"in the display value."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:15
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:16
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:17
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:23
+msgid "Target units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:25
+msgid "Internal precision"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:26
+msgid "The internal precision used with the MPFR library"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:28
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:29
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:30
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:31
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:32
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:33
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:34
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:35
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:36
+msgid "CFA Franc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:37
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:38
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:39
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:40
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:41
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:42
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:43
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:44
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:45
+msgid "Euro"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:46
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:47
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:48
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:49
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:50
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:51
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:52
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:53
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:54
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:55
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:56
+msgid "South Korean Won"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:57
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:58
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:59
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:60
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:61
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:62
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:63
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:64
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:65
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:66
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:67
+msgid "Omani Rial"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:68
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:69
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:70
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:71
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:72
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:73
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:74
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:75
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:76
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:77
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:78
+msgid "Thai Baht"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:79
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:80
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:81
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:82
+msgid "US Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:83
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:84
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/currency.vala:85
+msgid "South African Rand"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/financial.vala:114
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
+
+#. Digits localized for the given language
+#: ../lib/math-equation.vala:171
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../lib/math-equation.vala:506
+msgid "No undo history"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../lib/math-equation.vala:527
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/math-equation.vala:758
+msgid "No sane value to store"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#: ../lib/math-equation.vala:951
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../lib/math-equation.vala:956
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../lib/math-equation.vala:963
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../lib/math-equation.vala:970
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
+
+#. should always be run
+#: ../lib/math-equation.vala:980
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../lib/math-equation.vala:985 ../lib/math-equation.vala:990
+msgid "Malformed expression"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/math-equation.vala:1001
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../lib/math-equation.vala:1194
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
+
+#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
+#: ../lib/math-equation.vala:1248
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
+
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../lib/math-equation.vala:1262
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when underflow error occured
+#: ../lib/number.vala:242
+msgid "Underflow error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when overflow error occured
+#: ../lib/number.vala:247
+msgid "Overflow error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../lib/number.vala:314
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#: ../lib/number.vala:489 ../lib/number.vala:547 ../lib/number.vala:595
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../lib/number.vala:497 ../lib/number.vala:555
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../lib/number.vala:642 ../lib/number.vala:675
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: ../lib/number.vala:697
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../lib/number.vala:805
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#: ../lib/number.vala:845
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../lib/number.vala:939
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../lib/number.vala:955
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../lib/number.vala:971
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#: ../lib/number.vala:1034
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#: ../lib/number.vala:1051
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../lib/number.vala:1068
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../lib/number.vala:1080
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../lib/number.vala:1092
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../lib/number.vala:1104
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../lib/number.vala:1127
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/number.vala:1299
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/serializer.vala:332
+msgid "Precision error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:29
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:30
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:31
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:32
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:33
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:34
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:35
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:36
+msgid "Digital Storage"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#: ../lib/unit.vala:39 ../src/math-preferences.vala:145
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:39
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:39
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../lib/unit.vala:40 ../src/math-preferences.vala:149
+msgid "Radians"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:40
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:40
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../lib/unit.vala:41 ../src/math-preferences.vala:153
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:41
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:41
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:42
+msgid "Parsecs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:42
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:42
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:43
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:43
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:43
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:44
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:44
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:44
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:45
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:45
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:45
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:46
+msgid "Miles"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:46
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:46
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:47
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:47
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:47
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:48
+msgid "Cables"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:48
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:48
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:49
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:49
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:49
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:50
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:50
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:50
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:51
+msgid "Yards"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:51
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:51
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:52
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:52
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:52
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:53
+msgid "Inches"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:53
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:53
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:54
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:55
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:56
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:57
+msgid "Nanometers"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:58
+msgid "Hectares"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:59
+msgid "Acres"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:60
+msgid "Square Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:61
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:62
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:63
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:64
+msgid "Gallons"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:65
+msgid "Liters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:66
+msgid "Quarts"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:67
+msgid "Pints"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:68
+msgid "Milliliters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:69
+msgid "Microliters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:70
+msgid "Tonnes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:71
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:72
+msgid "Pounds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:73
+msgid "Ounces"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:74
+msgid "Grams"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:75
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:76
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:77
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:78
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:79
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:80
+msgid "Milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:81
+msgid "Microseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:82
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:83
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:84
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:85
+msgid "Rankine"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr ""
+
+#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
+#: ../lib/unit.vala:87
+msgid "Bits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s b"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "bit,bits,b"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:88
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "byte,bytes,B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:89
+msgid "Nibbles"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nibble"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nibble,nibbles"
+msgstr ""
+
+#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
+#: ../lib/unit.vala:91
+msgid "Kilobits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:92
+msgid "Kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:93
+msgid "Kibibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Kib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kibibit,kibibits,Kib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:94
+msgid "Kibibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:95
+msgid "Megabits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Mb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megabit,megabits,Mb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:96
+msgid "Megabytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megabyte,megabytes,MB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:97
+msgid "Mebibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Mib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mebibit,mebibits,Mib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:98
+msgid "Mebibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:99
+msgid "Gigabits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Gb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigabit,gigabits,Gb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:100
+msgid "Gigabytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:101
+msgid "Gibibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:101
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Gib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:101
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gibibit,gibibits,Gib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:102
+msgid "Gibibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:102
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:102
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:103
+msgid "Terabits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:103
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Tb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:103
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terabit,terabits,Tb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:104
+msgid "Terabytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:104
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s TB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:104
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terabyte,terabytes,TB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:105
+msgid "Tebibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:105
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Tib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:105
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tebibit,tebibits,Tib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:106
+msgid "Tebibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:106
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s TiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:106
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:107
+msgid "Petabits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:107
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Pb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:107
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "petabit,petabits,Pb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:108
+msgid "Petabytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:108
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s PB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:108
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "petabyte,petabytes,PB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:109
+msgid "Pebibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:109
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Pib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:109
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pebibit,pebibits,Pib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:110
+msgid "Pebibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:110
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s PiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:110
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:111
+msgid "Exabits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:111 ../lib/unit.vala:115
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Eb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:111
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exabit,exabits,Eb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:112
+msgid "Exabytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:112 ../lib/unit.vala:116
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s EB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:112
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exabyte,exabytes,EB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:113
+msgid "Exbibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:113
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Eib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:113
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exbibit,exbibits,Eib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:114
+msgid "Exbibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:114
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s EiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:114
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:115
+msgid "Zettabits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:115
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zettabit,zettabits,Zb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:116
+msgid "Zettabytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:116
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:117
+msgid "Zebibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:117
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Zib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:117
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zebibit,zebibits,Zib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:118
+msgid "Zebibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:118
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ZiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:118
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:119
+msgid "Yottabits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:119
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Yb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:119
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yottabit,yottabits,Yb"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:120
+msgid "Yottabytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:120
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s YB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:120
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:121
+msgid "Yobibits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:121
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Yib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:121
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yobibit,yobibits,Yib"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:122
+msgid "Yobibytes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:122
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s YiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:122
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:124
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
+#: ../lib/unit.vala:130
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gnome-calculator.vala:208
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: ../src/gnome-calculator.vala:238
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:244
+msgid "About Calculator"
+msgstr ""
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:252
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr ""
+
+#. Configure buttons
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.vala:292
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.vala:294
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.vala:298
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.vala:300
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.vala:302
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.vala:304
+msgid "Add [+]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.vala:306
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.vala:308
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.vala:310
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.vala:312
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.vala:314
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.vala:316
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.vala:318
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.vala:320
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.vala:322
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.vala:324
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.vala:326
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.vala:328
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.vala:330
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.vala:332
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.vala:334
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.vala:336
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.vala:338
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.vala:340
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.vala:342
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.vala:344
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.vala:346
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.vala:348
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.vala:350
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.vala:352
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.vala:354
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.vala:356
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.vala:358
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.vala:360
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.vala:362
+msgid "Real Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.vala:364
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.vala:366
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.vala:368
+msgid "Two's Complement"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the truncate button
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc",              "trunc ", _("Truncate"));
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.vala:373
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.vala:375
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.vala:381
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.vala:383
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.vala:385
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.vala:387
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:395
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.vala:399
+msgid "Financial Term"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:401
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:403
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-buttons.vala:432
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.vala:522
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.vala:526
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.vala:530
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.vala:534
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.vala:744 ../src/math-buttons.vala:781
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.vala:749 ../src/math-buttons.vala:786
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Preferences dialog: Label for number format combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:43
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.vala:60
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.vala:64
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.vala:68
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.vala:72
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.vala:90
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../src/math-preferences.vala:117
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
+#: ../src/math-preferences.vala:123
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:129
+msgid "_Angle units:"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for word size combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:159
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
+
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:173
+msgid "8 bits"
+msgstr ""
+
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:175
+msgid "16 bits"
+msgstr ""
+
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:177
+msgid "32 bits"
+msgstr ""
+
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:179
+msgid "64 bits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-window.vala:131
+msgid "_Quit"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]