[gnome-keyring] Updated Occitan translation



commit 0baccbec4c9adc589f990270a2b47cc49bcd20ad
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Mon May 9 16:55:20 2016 +0000

    Updated Occitan translation

 po/oc.po |   14 ++++++++------
 1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 2084394..9c282bd 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,21 +4,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>, 2006-2008
 # Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>, 2015.
+# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-13 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-20 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
-"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-29 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:02+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oci\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 16:44+0000\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
@@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "Autentificacion de client"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:108
 msgid "Code Signing"
-msgstr "Signatura de còde"
+msgstr "Signatura de còdi"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:109
 msgid "Email Protection"
@@ -343,7 +345,7 @@ msgid ""
 "The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
 "your login keyring."
 msgstr ""
-"Lo senhal qu'utilizatz per dobrir una sesilha sus aquel ordenador correspond "
+"Lo senhal qu'utilizatz per dobrir una session sus aquel ordenador correspond "
 "pas pus a lo de vòstre trossèl de connexion."
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]