[gnome-clocks] Updated Occitan translation



commit 76ffb3c2ce59b70282d512beed84f4edef2500c4
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Mon May 9 15:58:15 2016 +0000

    Updated Occitan translation

 po/oc.po |   37 ++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9e4e1c7..aef3d88 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks&";
 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-16 01:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-29 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -78,31 +78,26 @@ msgid "Go to the previous section"
 msgstr "Anar a la seccion precedenta"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "_Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitar"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Add a New World Clock"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "World Clocks"
 msgstr "Relòtge mondial"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Add a New World Clock"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Add a world clock"
 msgstr "Apondre un relòtge mondial"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all world clocks"
 msgstr "Seleccionar totes los relòtges mondials"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Alarm"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
@@ -113,13 +108,11 @@ msgid "Add an alarm"
 msgstr "Apondre una alarma"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:10
-#| msgid "Select All"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all alarms"
 msgstr "Seleccionar totas las alarmas"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Stopwatch"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Cronomètre"
@@ -130,20 +123,18 @@ msgid "Stop / Reset"
 msgstr "Arrestar / Reïnicializar"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13
-#| msgid "Timer"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Timer"
 msgstr "Minutador"
 
 #: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14
-#| msgid "Reset"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reïnicializar"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:1
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Acorchis de _clavièr"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:2
 msgid "_Help"
@@ -166,7 +157,7 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Seleccionar pas res"
 
 #: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
-#: ../src/window.vala:232
+#: ../src/window.vala:235
 msgid "Clocks"
 msgstr "Relòtges"
 
@@ -391,35 +382,35 @@ msgstr "En setmana"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Las fins de setmana"
 
-#: ../src/widgets.vala:557
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: ../src/widgets.vala:583 ../src/widgets.vala:674
+#: ../src/widgets.vala:537 ../src/widgets.vala:552
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Clicar sus un element per lo seleccionar"
 
-#: ../src/widgets.vala:585
+#: ../src/widgets.vala:539
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d seleccionat"
 msgstr[1] "%d seleccionats"
 
-#: ../src/widgets.vala:663
+#: ../src/widgets.vala:611
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: ../src/widgets.vala:709
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anullar"
 
-#: ../src/window.vala:205
+#: ../src/window.vala:208
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Impossible d'afichar l'ajuda : %s"
 
-#: ../src/window.vala:235
+#: ../src/window.vala:238
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "D'utilitaris per vos ajudar a gerir lo temps."
 
-#: ../src/window.vala:240
+#: ../src/window.vala:243
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]