[gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 8 May 2016 14:37:35 +0000 (UTC)
commit 786609aa7029cb6bfffb2f1d66cc8d1a8c39896f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun May 8 17:37:18 2016 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 414352f..30d78a1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2011, 2013, 2014, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-06 08:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:36+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -18,9 +18,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME Kontaktai"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "GNOME kontaktų tvarkytuvė"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
@@ -31,7 +42,7 @@ msgstr ""
"trinti ir susieti kartu informaciją apie savo kontaktus. Kontaktai surenka "
"informaciją iš visų šaltinių ir pateikia centralizuotą vietą jų tvarkymui."
-#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
@@ -43,19 +54,10 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
-msgid "A contacts manager for GNOME"
-msgstr "GNOME kontaktų tvarkytuvė"
-
#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "draugai;adresų knyga;"
-#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:129
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME Kontaktai"
-
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Internetinės paskyros"
@@ -86,7 +88,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Keisti"
#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d"
msgstr[1] "Pasirinkti %d"
msgstr[2] "Pasirinkta %d"
-#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "All Contacts"
msgstr "Visi kontaktai"
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Visi kontaktai"
msgid "Editing %s"
msgstr "Keičiamas %s"
-#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
@@ -672,27 +674,38 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Loading"
msgstr "Įkeliama"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#| msgid ""
+#| "New contacts will be added to the selected address book.\n"
+#| "You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
+"view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Nauji kontaktai bus pridėti pažymėtoje adresų knygoje. Galėsite matyti bei "
+"keisti kitų adresų knygų kontaktus."
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Add contact"
msgstr "Pridėti kontaktą"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Selection mode"
msgstr "Žymėjimo veiksena"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
msgid "Select Address Book"
msgstr "Pasirinkite adresų knygą"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
msgid "Cancel setup"
msgstr "Nutraukti nustatymą"
-#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11
msgid "Setup complete"
msgstr "Nustatymas baigtas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]