[network-manager-iodine] Updated Italian translation



commit ce1ce09b732977f431bb5da7023f36a8f64b6257
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Sun May 8 11:02:55 2016 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po |  105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 670878e..37401a5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,68 +1,64 @@
 # Italian translations for network-manager-iodine package
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014 the network-manager-iodine copyright holder
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2016 the network-manager-iodine copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012, 2013, 2014.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012, 2013, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-iodine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:26+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-23 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:152
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Tunnel DNS iodine"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Client per tunnel DNS iodine"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "Supporta il \"tunnelling\" del traffico IP via DNS utilizzando Iodine."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+"Utile per avere una buona connessione a Internet nei casi in cui l'accesso "
+"alla rete sia altamente filtrato."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr ""
 "È necessario autenticarsi per accedere alla Rete Privata Virtuale (VPN) «%s»."
 
-#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
-#. * that the password should never be saved.
-#.
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticazione VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:168
+#: ../auth-dialog/main.c:185
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "Pass_word:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nnulla"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
-msgid "_Ok"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "M_ostra le password"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
-#| msgid "Show password"
-msgid "dialog-password"
-msgstr "dialog-password"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:46
-msgid "Iodine DNS Tunnel"
-msgstr "Tunnel DNS iodine"
-
-#: ../properties/nm-iodine.c:47
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
 msgid "Tunnel connections via DNS."
 msgstr "Tunnel per connessioni via DNS."
 
@@ -90,6 +86,10 @@ msgstr "Opzionale"
 msgid "_Nameserver:"
 msgstr "_Nameserver:"
 
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "Pass_word:"
+
 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
 msgid "_Fragment Size:"
 msgstr "Dimen_sione frammento:"
@@ -98,34 +98,47 @@ msgstr "Dimen_sione frammento:"
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostra password"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
 msgstr "Proprietà intera «%s» non valida o fuori intervallo [%d → %d]"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
 msgstr "Proprietà booleana «%s» non valida (non yes o no)"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
 #, c-format
 msgid "unhandled property '%s' type %s"
 msgstr "Proprietà «%s» di tipo %s non gestita"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
 #, c-format
 msgid "property '%s' invalid or not supported"
 msgstr "Proprietà «%s» non valida o non supportata"
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Nessuna opzione di configurazione VPN."
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Nessun segreto VPN."
 
-#: ../src/nm-iodine-service.c:483
+#: ../src/nm-iodine-service.c:450
 msgid "Could not find iodine binary."
 msgstr "Impossibile trovare il file binario iodine."
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "A_nnulla"
+
+#~ msgid "_Ok"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "Sh_ow passwords"
+#~ msgstr "M_ostra le password"
+
+#~| msgid "Show password"
+#~ msgid "dialog-password"
+#~ msgstr "dialog-password"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]