[gtranslator] Fix compilation warning from French translation
- From: Anders Jonsson <ajonsson src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Fix compilation warning from French translation
- Date: Sun, 1 May 2016 15:59:51 +0000 (UTC)
commit df3a64dad652a13197bf511521bc91f5005db2ee
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun May 1 17:54:21 2016 +0200
Fix compilation warning from French translation
help/fr/fr.po | 22 ++++++++++------------
1 files changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 3e7c441..cdd04f6 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
"Language-Team: français <>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -65,9 +65,8 @@ msgstr ""
#: C/gtr-custom.page:14 C/gtr-edit-header.page:16 C/gtr-edit-po.page:16
#: C/gtr-faq.page:11 C/gtr-goto-string-po.page:16 C/gtr-join-users.page:13
#: C/gtr-main-window.page:14 C/gtr-open-po.page:16 C/gtr-plugins.page:14
-#: C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14
-#: C/gtr-report-problem.page:13 C/gtr-save-po.page:17
-#: C/gtr-shortcut-keys.page:15 C/gtr-translate.page:13
+#: C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14 C/gtr-report-problem.page:13
+#: C/gtr-save-po.page:17 C/gtr-shortcut-keys.page:15 C/gtr-translate.page:13
#: C/gtr-use-delete-entry.page:13 C/gtr-wizzard.page:14 C/index.page:14
msgid "Radina Matic"
msgstr "Radina Matic"
@@ -77,9 +76,8 @@ msgstr "Radina Matic"
#: C/gtr-custom.page:16 C/gtr-edit-header.page:18 C/gtr-edit-po.page:18
#: C/gtr-faq.page:13 C/gtr-goto-string-po.page:18 C/gtr-join-users.page:15
#: C/gtr-main-window.page:16 C/gtr-open-po.page:18 C/gtr-plugins.page:16
-#: C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16
-#: C/gtr-report-problem.page:15 C/gtr-save-po.page:19
-#: C/gtr-shortcut-keys.page:17 C/gtr-translate.page:15
+#: C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16 C/gtr-report-problem.page:15
+#: C/gtr-save-po.page:19 C/gtr-shortcut-keys.page:17 C/gtr-translate.page:15
#: C/gtr-use-delete-entry.page:15 C/gtr-wizzard.page:16 C/index.page:16
msgid "2013"
msgstr "2013"
@@ -2087,9 +2085,9 @@ msgid ""
"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
msgstr ""
"Pour prendre connaissance du texte complet de la licence, consultez le <link "
-"href=\\\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\\\">site "
-"Web CreativeCommons</link> ou lisez in extenso le <link href=\\\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\\\">contrat Commons</link>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">site Web "
+"CreativeCommons</link> ou lisez in extenso le <link href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">contrat Commons</link>."
#~ msgid "2012"
#~ msgstr "2012"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]