[gnome-calendar/gnome-3-20] Updated Norwegian bokmål t ranslation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-20] Updated Norwegian bokmål t ranslation.
- Date: Sun, 1 May 2016 12:34:45 +0000 (UTC)
commit 94b4abd546c0752e11041b4632831e86d5dda741
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun May 1 14:34:38 2016 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c9c215e..eee7f62 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-calendar 3.19.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-calendar 3.20.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 16:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-28 16:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-01 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
-#: ../src/gcal-application.c:482
+#: ../src/gcal-application.c:483
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -51,6 +51,7 @@ msgstr ""
"med å bruke Kalender, som om du har brukt den i mange år."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Search for events"
msgstr "Søk etter hendelser"
@@ -270,8 +271,8 @@ msgstr "Ingen treff"
msgid "Try a different search"
msgstr "Prøv et annet søk"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1061
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1101
+#: ../src/gcal-window.c:1105
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
@@ -353,8 +354,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Adresse til kalender"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2191
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2193
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2199
msgid "Add Calendar"
msgstr "Legg til kalender"
@@ -395,12 +396,16 @@ msgid "Year"
msgstr "År"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:252 ../src/gcal-year-view.c:474
+#: ../src/gcal-year-view.c:261 ../src/gcal-year-view.c:479
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "Håndter dine kalendere"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2222
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Innstillinger for kalender"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Innstillinger for kalender"
msgid "No events"
msgstr "Ingen hendelser"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:834
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:871
msgid "Add Event…"
msgstr "Legg til hendelse …"
@@ -428,15 +433,17 @@ msgstr "Åpne kalender som viser passert hendelse"
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Kalenderbehandling"
-#: ../src/gcal-application.c:470
-msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
-msgstr "Opphavsrett © %Id kalender-utviklerne"
+#: ../src/gcal-application.c:471
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
+msgstr "Opphavsrett © %d kalender-utviklerne"
-#: ../src/gcal-application.c:476
-msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
-msgstr "Opphavsrett © %Id–%Id Kalender-utviklerne"
+#: ../src/gcal-application.c:477
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
+msgstr "Opphavsrett © %d–%d Kalender-utviklerne"
-#: ../src/gcal-application.c:489
+#: ../src/gcal-application.c:490
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -454,12 +461,12 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Hendelse uten navn"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1065
+#: ../src/gcal-month-view.c:1102
msgid "Other events"
msgstr "Andre hendelser"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1494
+#: ../src/gcal-month-view.c:1553
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -509,16 +516,16 @@ msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Kalender uten navn"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1760
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Kalender <b>%s</b> fjernet"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
msgid "On"
msgstr "På"
@@ -544,10 +551,10 @@ msgstr "Midt på dagen"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:1061
+#: ../src/gcal-window.c:1101
msgid "Another event deleted"
msgstr "Enda en hendelse slettet"
-#: ../src/gcal-window.c:1065
+#: ../src/gcal-window.c:1105
msgid "Event deleted"
msgstr "Hendelse slettet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]