[gnome-system-log] Update zh_CN translation



commit 2eb88583f9730852498987472a8caaf8023c7907
Author: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Thu Mar 31 17:50:10 2016 +0800

    Update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |   90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 88a0561..5df822a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of gnome-utils.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
+# Simplified Chinese translation of gnome-system-log.
+# Copyright (C) 1999-2016 the gnome-system-log authors.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-system-log package.
 # Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com> 2002
 # Wang Li <charlesw1234 163 com>, 2001
 # Xiong Jiang <jxiong offtopic org>, 2003
@@ -11,36 +11,58 @@
 # Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2012.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012.
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-log master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-29 00:32+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 17:49+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
 #: ../src/logview-window.c:1246
 msgid "System Log"
 msgstr "系统日志"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.h:2
 msgid "View or monitor system log files"
 msgstr "查看或监视系统日志文件"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.h:3
 msgid "logs;debug;error;"
 msgstr "logs;debug;error;日志,调试,错误;"
 
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "日志查看器"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:2
+msgid "System log viewer for GNOME"
+msgstr "GNOME 系统的日志查看器"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME System Log viewer is a graphical user interface to view and monitor "
+"system log files."
+msgstr "GNOME 系统日志查看器是一个用来查看和监控系统日志文件的图形用户界面。"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This program displays system log files in a friendly way and allows one to "
+"filter or search expressions in them."
+msgstr ""
+"这个程序以友好的方式显示系统日志文件并且允许您在里面过滤或者搜索表达式。"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Log file to open up on startup"
 msgstr "启动时打开的日志文件"
@@ -50,8 +72,8 @@ msgid ""
 "Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
 "messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
 msgstr ""
-"指定在程序启动时显示的日志文件。根据您的操作系统不同,默认是 /var/adm/"
-"messages 或者 /var/log/messages。"
+"指定在程序启动时显示的日志文件。取决于您的操作系统,默认是 /var/adm/messages "
+"或者 /var/log/messages。"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Size of the font used to display the log"
@@ -98,7 +120,7 @@ msgstr "已保存过滤器的列表"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
 msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "以保存正则表达式过滤器的列表"
+msgstr "已保存正则表达式过滤器的列表"
 
 #: ../src/logview-about.h:49
 msgid ""
@@ -108,7 +130,8 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr ""
 "本程序是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可证的条款下重新"
-"分发和(或)修改它;您可以选择使用 GPL 第二版,或(按照您的意愿)任何更新的版本。"
+"分发和(或)修改它;您可以选择使用 GPL 第二版,或(按照您的意愿)任何更新的版"
+"本。"
 
 #: ../src/logview-about.h:53
 msgid ""
@@ -126,16 +149,25 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
 msgstr ""
-"你应该已经随本程序一起收到一份 GNU 通用公共许可证副本;如果没有,你可以写信"
-"给 \"\"the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, \"\"MA 02110-1301, USA \""
+"您应该已经随本程序一起收到一份 GNU 通用公共许可证副本;如果没有,您可以写信"
+"给 \"the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301, USA \""
 
 #. translator credits
 #: ../src/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Wang Li <charlesw1234 163 com>\n"
-"Funda Wang <fundawang linux net cn>"
+"Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com>, 2002\n"
+"Wang Li <charlesw1234 163 com>, 2001\n"
+"Xiong Jiang <jxiong offtopic org>, 2003\n"
+"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2005\n"
+"Hinker <hinkerliu gmail com>, 2009\n"
+"chiachen <luojiazhen gmail com>, 2011\n"
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2011\n"
+"Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2012\n"
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012\n"
+"Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013\n"
+"Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016"
 
 #: ../src/logview-app.c:288
 #, c-format
@@ -206,7 +238,7 @@ msgstr "无效的正则表达式:%s"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:238
 msgid "Please specify either foreground or background color!"
-msgstr "请指定或前景或背景颜色!"
+msgstr "请指定前景或背景二者之一的颜色!"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Edit filter"
@@ -234,7 +266,7 @@ msgstr "移除(_R)"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
 msgid "Filters"
-msgstr "文件"
+msgstr "过滤器"
 
 #: ../src/logview-filter.ui.h:1
 msgid "_Name:"
@@ -274,19 +306,19 @@ msgstr "寻找搜索字符串的下一次出现"
 
 #: ../src/logview-log.c:596
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
-msgstr "解压缩GZipped日志时发生错误。该文件可能已损坏。"
+msgstr "解压缩 GZipped 日志时发生错误。该文件可能已损坏。"
 
 #: ../src/logview-log.c:643
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
-msgstr "您没有足够的权限读这个文件。"
+msgstr "您没有足够的权限读取这个文件。"
 
 #: ../src/logview-log.c:658
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
-msgstr "文件不是常规的文件或不是一个文本文件。"
+msgstr "此文件不是常规的文件或不是一个文本文件。"
 
 #: ../src/logview-log.c:740
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
-msgstr "这个系统日志的版本不支持GZipped日志。"
+msgstr "这个系统日志的版本不支持 GZipped 日志。"
 
 #: ../src/logview-loglist.c:316
 msgid "Loading..."
@@ -323,7 +355,7 @@ msgstr "未找到匹配项"
 #: ../src/logview-window.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
-msgstr "不能从“%s”读取"
+msgstr "无法从“%s”读取"
 
 #: ../src/logview-window.c:1137
 msgid "Open Log"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]