[evolution-ews] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Updated Czech translation
- Date: Wed, 30 Mar 2016 15:48:05 +0000 (UTC)
commit 860866dd905d9eeb04f9e01db991be8c84f0bcef
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 30 17:47:57 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8dbdc72..d2060b3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-30 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-30 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "Vyhledává se…"
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr "Požadováno smazání nesouvisejícího kurzoru"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1317
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1348
msgid "EWS does not support bulk removals"
msgstr "EWS nepodporuje hromadné odstraňování"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1495
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1527
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1739
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1776
msgid "EWS does not support bulk additions"
msgstr "EWS nepodporuje hromadné přidávání"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1944
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1981
msgid "EWS does not support bulk modifications"
msgstr "EWS nepodporuje hromadné změny"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2370
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2407
#, c-format
msgid "Cannot find user '%s' between attendees"
msgstr "Uživatele „%s“ nelze nalézt mezi účastníky"
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Nelze získat přehled pro složku %s"
#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1943
#, c-format
-msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
-msgstr "Akci na složce nelze provádět v režimu off-line"
+msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
+msgstr "Akci na složce nelze provádět v režimu odpojení"
#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:47
msgid "Checking for new mail"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]