[gnome-shell] update zh_CN translation



commit 58834b80d7c5219bed90c2c61cc91ed1d36e44aa
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date:   Sat Mar 26 15:13:42 2016 +0800

    update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |   32 +++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f9fd899..e578a83 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 13:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-25 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:13+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
 msgid "System"
@@ -299,12 +300,12 @@ msgstr "将鼠标模式下焦点的更改推迟到指针停止移动之后"
 msgid "Network Login"
 msgstr "网络登录"
 
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:121
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:117
 #, javascript-format
 msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
 msgstr "载入 %s 的首选想对话框出错:"
 
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:149
 msgid "GNOME Shell Extensions"
 msgstr "配置 GNOME Shell 扩展"
 
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:760
 #, javascript-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s 现在叫做 %s"
@@ -948,11 +949,11 @@ msgid "Keyboard"
 msgstr "键盘"
 
 #. translators: 'Hide' is a verb
-#: ../js/ui/legacyTray.js:66
+#: ../js/ui/legacyTray.js:65
 msgid "Hide tray"
 msgstr "隐藏托盘"
 
-#: ../js/ui/legacyTray.js:107
+#: ../js/ui/legacyTray.js:106
 msgid "Status Icons"
 msgstr "状态图标"
 
@@ -1263,25 +1264,23 @@ msgstr "定位服务已禁用"
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
-#: ../js/ui/status/location.js:434
+#: ../js/ui/status/location.js:426
 msgid "Deny Access"
 msgstr "拒绝访问"
 
-#: ../js/ui/status/location.js:437
+#: ../js/ui/status/location.js:429
 msgid "Grant Access"
 msgstr "允许访问"
 
 #. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:443
+#: ../js/ui/status/location.js:435
 #, javascript-format
 msgid "Give %s access to your location?"
 msgstr "允许 %s 访问您的位置信息?"
 
-#. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:446
-#, javascript-format
-msgid "%s is requesting access to your location."
-msgstr "%s 申请访问您的位置信息。"
+#: ../js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr "位置访问权限可以随时在隐私设置里更改。"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:101
 msgid "<unknown>"
@@ -1712,6 +1711,9 @@ msgstr "密码不能为空"
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "认证对话框被用户驳回"
 
+#~ msgid "%s is requesting access to your location."
+#~ msgstr "%s 申请访问您的位置信息。"
+
 #~ msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
 #~ msgstr "GNOME Shell (wayland 合成器)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]