[gimp/gimp-2-8] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 25 Mar 2016 23:46:31 +0000 (UTC)
commit 6245aba8174008fd80a9cd347683301c146d2ad7
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Mar 25 23:46:26 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po-plug-ins/hu.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 153 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po
index d754ebd..5aaac2a 100644
--- a/po-plug-ins/hu.po
+++ b/po-plug-ins/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation of gimp-plug-ins.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package.
#
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2000, 2001, 2003.
@@ -8,14 +8,14 @@
# Arpad Biro <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2012.
# András Prim <gimme at primandras dot hu>, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-6\n"
+"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-25 22:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-26 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Fázisszög; lehetséges értékek: 0-360"
#. Propagate Mode
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1125 ../plug-ins/common/waves.c:279
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
@@ -612,21 +612,20 @@ msgstr "Függő_leges"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936
#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:442
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:445 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:356 ../plug-ins/common/file-pcx.c:426
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 ../plug-ins/common/file-pix.c:384
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:897 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:781 ../plug-ins/common/file-sunras.c:979
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1073 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1010
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:898 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:780 ../plug-ins/common/file-sunras.c:979
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1095 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1011
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:898 ../plug-ins/common/film.c:745
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:700 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:532 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:260
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:824
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1655 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
msgid "Background"
@@ -1024,14 +1023,14 @@ msgstr "Csatornakeverő beállításainak betöltése"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:297 ../plug-ins/common/file-cel.c:349
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:580 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:370 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:370 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:196
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:205 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:339 ../plug-ins/common/file-pcx.c:362
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:345 ../plug-ins/common/file-png.c:762
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:496 ../plug-ins/common/file-ps.c:1019
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2915 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:257 ../plug-ins/common/file-raw.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:257 ../plug-ins/common/file-raw.c:728
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:393 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:443
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:738 ../plug-ins/common/file-xmc.c:657
@@ -1067,21 +1066,21 @@ msgstr "Csatornakeverő beállításainak mentése"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:488
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:438
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528 ../plug-ins/common/file-png.c:1369
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528 ../plug-ins/common/file-png.c:1370
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012 ../plug-ins/common/file-ps.c:1195
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:609 ../plug-ins/common/file-raw.c:637
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567 ../plug-ins/common/file-tga.c:1180
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:838 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:623 ../plug-ins/common/file-raw.c:651
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:842 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1449 ../plug-ins/common/file-xwd.c:637
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:309 ../plug-ins/file-fits/fits.c:478
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:752 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:311 ../plug-ins/file-fits/fits.c:478
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:752 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1020
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:355 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1653
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1280 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719
#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:801 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -1764,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"kattintson a jobb oldali egérgombbal."
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1118
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -1973,8 +1972,7 @@ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
msgstr ""
"Fényességi értékek kiterjesztése úgy, hogy a teljes tartományt fedjék le"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
msgid "_Normalize"
msgstr "_Normalizálás"
@@ -2090,9 +2088,9 @@ msgstr "_Alfa"
msgid "E_xtend"
msgstr "Kiter_jesztés"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
-#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 ../plug-ins/common/displace.c:477
+#: ../plug-ins/common/edge.c:700 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
msgid "_Wrap"
msgstr "Kör_be"
@@ -2129,7 +2127,7 @@ msgid "D_ivisor:"
msgstr "Osz_tó:"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1139
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1138
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Eltolás:"
@@ -2681,7 +2679,7 @@ msgstr "Csíktalanítás"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3039 ../plug-ins/common/file-ps.c:3237
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1152 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1151 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
@@ -2994,7 +2992,7 @@ msgstr "Gravírozás"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3049 ../plug-ins/common/file-ps.c:3246
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1165 ../plug-ins/common/film.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1164 ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
@@ -3039,12 +3037,12 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben"
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:375 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:375 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:362
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:647 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:189
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:344 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 ../plug-ins/common/file-pix.c:350
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:769 ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1025 ../plug-ins/common/file-raw.c:734
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:770 ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1025 ../plug-ins/common/file-raw.c:733
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:489 ../plug-ins/common/file-tga.c:448
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:743 ../plug-ins/common/file-xmc.c:669
@@ -3124,13 +3122,13 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:1265
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:493
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1376 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1377 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:572
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1185 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:709
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1207 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:713
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1042 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:639 ../plug-ins/common/file-xwd.c:642
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:483
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:720 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:322 ../plug-ins/file-fits/fits.c:483
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:720 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:312 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1658
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:578 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1700
#, c-format
@@ -3262,11 +3260,11 @@ msgid "Brush"
msgstr "Ecset"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:786 ../plug-ins/common/grid.c:792
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:787 ../plug-ins/common/grid.c:792
msgid "Spacing:"
msgstr "Távolság:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:797 ../plug-ins/common/file-gih.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:890
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:570 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
@@ -3276,36 +3274,36 @@ msgstr "Leírás:"
msgid "GIF image"
msgstr "GIF-kép"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:374
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Ez nem egy GIF-fájl"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:413
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "A képpontok nem négyzet alakúak. A kép megjelenése torzulhat."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Háttér (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1005
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "„%s” megnyitása (%d. képkocka)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1034 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "%d. képkocka"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "%d. képkocka (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1067
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@@ -3672,7 +3670,7 @@ msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1913
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1914
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Az átlátszóság nem menthető el veszteségmentesen; helyette az "
@@ -3707,7 +3705,7 @@ msgid "Save creation time"
msgstr "Létrehozás időpontjának mentése"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1962
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1963
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -4024,36 +4022,36 @@ msgstr ""
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Hiba „%s” olvasásakor. Lehetséges, hogy a fájl sérült."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:877
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:878
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Ismeretlen színmodell a(z) „%s” PNG-fájlban."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:889
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az új képet ehhez: „%s”: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:942
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:943
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
"A PNG-fájl olyan eltolást ad meg, ami miatt a réteg a képen kívülre került."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1244
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "PNG eltolás alkalmazása"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1248
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1249
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "PNG eltolás mellőzése"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1250
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "PNG eltolás alkalmazása a rétegre"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1274
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -4062,23 +4060,23 @@ msgstr ""
"Az importálandó PNG képben %d, %d eltolás van megadva. Kívánja ezt az "
"eltolást a rétegre alkalmazni?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1341
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1342
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
msgstr ""
"Hiba „%s” mentése közben: nem sikerült létrehozni a PNG írási struktúrát."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1352
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr "Hiba „%s” mentésekor. A kép mentése nem sikerült."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1979
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1980
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” felületfájl betöltésekor: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1980
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1981
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -4179,7 +4177,7 @@ msgstr "Nem lehet értelmezni a(z) „%s” Postscript fájlt"
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "A PostScript-mentés nem tud alfa-csatornát tartalmazó képeket kezelni"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1809 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1012
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1809 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1013
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d. oldal"
@@ -4306,8 +4304,7 @@ msgid "_Millimeter"
msgstr "M_illiméter"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3302
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3302 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
msgid "Rotation"
msgstr "Forgatás"
@@ -4362,83 +4359,83 @@ msgstr "LZ77"
msgid "Raw image data"
msgstr "Nyers képadatok"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1074
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1073
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Kép betöltése nyers adatokból"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1107
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1118
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB-alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1120
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
msgid "RGB565"
msgstr "RGB565"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1120
msgid "Planar RGB"
msgstr "Sík RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1122
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
msgid "Indexed"
msgstr "Indexelt"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1123
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1122
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Indexelt alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1128
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127
msgid "Image _Type:"
msgstr "Kép_típus:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1178
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177
msgid "Palette"
msgstr "Paletta"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1188 ../plug-ins/common/file-raw.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 ../plug-ins/common/file-raw.c:1272
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (normál)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1189 ../plug-ins/common/file-raw.c:1275
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1188 ../plug-ins/common/file-raw.c:1274
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (BMP-stílusú)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1194
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
msgid "_Palette Type:"
msgstr "_Palettatípus:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1204
msgid "Off_set:"
msgstr "_Eltolás:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1217
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1216
msgid "Select Palette File"
msgstr "Palettafájl kiválasztása"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1223
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1222
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "P_alettafájl:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1250
msgid "Raw Image"
msgstr "Nyers kép"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1259
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1258
msgid "RGB Save Type"
msgstr "RGB mentési típusa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1263
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1262
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "Szabványos (R,G,B)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1264
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1263
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "Sík (RRR,GGG,BBB)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1268
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "Indexelt palettatípus"
@@ -4629,24 +4626,24 @@ msgstr "Nem sikerült beolvasni a kiterjesztést ebből: „%s”"
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "Nem sikerült beolvasni a fejlécet innen: „%s”"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1403
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE tömörítés"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1404
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426
msgid "Or_igin:"
msgstr "Or_igó:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1430
msgid "Bottom left"
msgstr "Bal alsó sarok"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1431
msgid "Top left"
msgstr "Bal felső sarok"
@@ -4665,17 +4662,16 @@ msgstr "„%s” TIFF nem tartalmaz könyvtárt"
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importálás TIFF-ből"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:818
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:819
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-/-%d-oldal"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1028
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1029
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-csatorna"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1037
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1038 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
@@ -4687,7 +4683,7 @@ msgstr ""
"kezelni, ezért a kép át lesz alakítva erre a formátumra. Ez bizonyos mértékű "
"információvesztést okoz."
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:812
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:816
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
@@ -4695,11 +4691,11 @@ msgstr ""
"Csak fekete-fehér képek tömöríthetők „CCITT Group 4” vagy „CCITT Group 3” "
"használatával."
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:830
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indexelt képeket nem lehet „JPEG” használatával tömöríteni."
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:933
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -4707,48 +4703,48 @@ msgstr ""
"A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n"
"a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve."
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1104
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1108
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1112
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1116
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1116
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1120
msgid "_None"
msgstr "_Nincs"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1121
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1122
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Bitek összecsomagolása"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1123
msgid "_Deflate"
msgstr "„_Deflate” formátum"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1120
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1124
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1125
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Group _3 fax"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1122
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1126
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4 fax"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1151
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1155
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "Az á_tlátszó képpontok színértékeinek elmentése"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1171 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
msgid "Comment:"
msgstr "Megjegyzés:"
@@ -5999,27 +5995,27 @@ msgstr "_Lencse alkalmazása…"
msgid "Applying lens"
msgstr "Lencse alkalmazása"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:395
msgid "Lens Effect"
msgstr "Lencse-effektus"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:430
msgid "_Keep original surroundings"
msgstr "_Eredeti környezet megtartása"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
msgid "_Set surroundings to index 0"
msgstr "Környezet _index 0-ra állítása"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:446
msgid "_Set surroundings to background color"
msgstr "Környezet _háttérszínre állítása"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:461
msgid "_Make surroundings transparent"
msgstr "A környezet át_látszóvá tétele"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:478
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr "Lencse _törésmutatója:"
@@ -8110,49 +8106,49 @@ msgstr "A kép világosabb területeinek növelése"
msgid "_Dilate"
msgstr "N_yújtás"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:480
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1090
msgid "Value Propagate"
msgstr "Érték terjesztése"
#. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1157
msgid "Propagate"
msgstr "Terjesztés"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1170
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "_Alsó küszöb:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1182
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "Felső küs_zöb:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1194
msgid "_Propagating rate:"
msgstr "Terjesztés_i arány:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1205
msgid "To l_eft"
msgstr "_Balra"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1208
msgid "To _right"
msgstr "_Jobbra"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1211
msgid "To _top"
msgstr "_Fel"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1214
msgid "To _bottom"
msgstr "_Le"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1223
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr "Alfa-csato_rna terjesztése"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1234
msgid "Propagating value channel"
msgstr "Érték-csatorna terjesztése"
@@ -8716,30 +8712,30 @@ msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen bitmélység."
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "A bitkép váratlanul véget ér."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
"Átlátszósággal rendelkező indexelt kép nem menthető BMP-fájlformátumban."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:195 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:221
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Az alfa-csatorna figyelmen kívül lesz hagyva."
#. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:864
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:870
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "_Hossz alapján kódolt (RLE)"
#. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:877
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "_Kompatibilitási beállítások:"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:887
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:893
msgid "_Do not write color space information"
msgstr "_Ne írjon színtér-információkat"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:889
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:895
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -8750,19 +8746,19 @@ msgstr ""
"ezt a lehetőséget, akkor nem teszi."
#. Advanced Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:905 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:911 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
msgid "_Advanced Options"
msgstr "S_peciális beállítások"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:926
msgid "16 bits"
msgstr "16 bit"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:956
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:962
msgid "24 bits"
msgstr "24 bit"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:973
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:979
msgid "32 bits"
msgstr "32 bit"
@@ -9162,12 +9158,12 @@ msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkszélesség: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkméret: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1620
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1236 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1631
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Nem támogatott tömörítési mód: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1412
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1423
msgid ""
"Warning\n"
"The layer mask is partly outside the layer boundary. The mask will be "
@@ -9177,11 +9173,11 @@ msgstr ""
"A rétegmaszk részlegesen a réteghatáron kívül van. A maszk le lesz vágva, "
"amely adatvesztést okozhat."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1713
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1724
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1888
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1899
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen csatornaméret"
@@ -10184,8 +10180,7 @@ msgstr "Vezérlőpontok megjelenítése"
msgid "Max undo:"
msgstr "Maximális visszavonások:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
@@ -10330,14 +10325,14 @@ msgstr "Geometriai alakzatok létrehozása"
msgid "_Gfig..."
msgstr "_GFig…"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:738
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr ""
"Hiba a kép élősködőként való mentésekor: élősködő nem csatolható a "
"rajzfelülethez."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:761
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:765
#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr ""
@@ -11330,8 +11325,7 @@ msgstr "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke:"
msgid "_Second Flares"
msgstr "Máso_d-csillogások"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP-súgóböngésző"
@@ -11414,20 +11408,29 @@ msgstr "„%s” súgóoldalai nem elérhetők."
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr "A GIMP felhasználói kézikönyve nem elérhető."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot,
+#. * it would be in the link. Because of
+#. * technical limitations, make sure the URL
+#. * ends with a space, a newline or is end of text.
+#. * Cf. bug 762282.
+#.
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
+#| msgid ""
+#| "Please install the additional help package or use the online user manual "
+#| "at http://docs.gimp.org/."
msgid ""
-"Please install the additional help package or use the online user manual at "
-"http://docs.gimp.org/."
+"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
+"http://docs.gimp.org/"
msgstr ""
"Telepítse a kiegészítő súgócsomagot, vagy használja a webes felhasználói "
"kézikönyvet: http://docs.gimp.org/"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr ""
"Lehetséges, hogy hiányoznak a GIO-háttérmodulok és telepíteni kell a GVFS-t."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Ismeretlen súgóazonosító: „%s”"
@@ -11650,8 +11653,7 @@ msgstr "Közép, _x:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]