[gimp/gimp-2-8] Updated Hungarian translation



commit 6245aba8174008fd80a9cd347683301c146d2ad7
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Fri Mar 25 23:46:26 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po-plug-ins/hu.po |  304 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 153 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po
index d754ebd..5aaac2a 100644
--- a/po-plug-ins/hu.po
+++ b/po-plug-ins/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Hungarian translation of gimp-plug-ins.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package.
 #
 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2000, 2001, 2003.
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Arpad Biro <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2012.
 # András Prim <gimme at primandras dot hu>, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-6\n"
+"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-25 22:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-26 00:43+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Fázisszög; lehetséges értékek: 0-360"
 
 #. Propagate Mode
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1125 ../plug-ins/common/waves.c:279
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
@@ -612,21 +612,20 @@ msgstr "Függő_leges"
 #: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:442
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:445 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:356 ../plug-ins/common/file-pcx.c:426
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 ../plug-ins/common/file-pix.c:384
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:897 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:781 ../plug-ins/common/file-sunras.c:979
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1073 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1010
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:898 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:780 ../plug-ins/common/file-sunras.c:979
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1095 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1011
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:898 ../plug-ins/common/film.c:745
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:700 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:532 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:260
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:824
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1655 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
 msgid "Background"
@@ -1024,14 +1023,14 @@ msgstr "Csatornakeverő beállításainak betöltése"
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:297 ../plug-ins/common/file-cel.c:349
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:580 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:370 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:370 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:196
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:205 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:339 ../plug-ins/common/file-pcx.c:362
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:345 ../plug-ins/common/file-png.c:762
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:496 ../plug-ins/common/file-ps.c:1019
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:2915 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:257 ../plug-ins/common/file-raw.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:257 ../plug-ins/common/file-raw.c:728
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:393 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:443
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:738 ../plug-ins/common/file-xmc.c:657
@@ -1067,21 +1066,21 @@ msgstr "Csatornakeverő beállításainak mentése"
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:488
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:438
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528 ../plug-ins/common/file-png.c:1369
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:528 ../plug-ins/common/file-png.c:1370
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012 ../plug-ins/common/file-ps.c:1195
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:609 ../plug-ins/common/file-raw.c:637
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567 ../plug-ins/common/file-tga.c:1180
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:838 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:623 ../plug-ins/common/file-raw.c:651
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:567 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:842 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1449 ../plug-ins/common/file-xwd.c:637
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:309 ../plug-ins/file-fits/fits.c:478
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:752 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:311 ../plug-ins/file-fits/fits.c:478
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:752 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1020
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:355 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1653
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1280 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:442
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:801 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -1764,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "kattintson a jobb oldali egérgombbal."
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1118
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -1973,8 +1972,7 @@ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
 msgstr ""
 "Fényességi értékek kiterjesztése úgy, hogy a teljes tartományt fedjék le"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
 msgid "_Normalize"
 msgstr "_Normalizálás"
 
@@ -2090,9 +2088,9 @@ msgstr "_Alfa"
 msgid "E_xtend"
 msgstr "Kiter_jesztés"
 
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
-#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 ../plug-ins/common/displace.c:477
+#: ../plug-ins/common/edge.c:700 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
 msgid "_Wrap"
 msgstr "Kör_be"
 
@@ -2129,7 +2127,7 @@ msgid "D_ivisor:"
 msgstr "Osz_tó:"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1139
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1138
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "_Eltolás:"
 
@@ -2681,7 +2679,7 @@ msgstr "Csíktalanítás"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3039 ../plug-ins/common/file-ps.c:3237
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1152 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1151 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
@@ -2994,7 +2992,7 @@ msgstr "Gravírozás"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3049 ../plug-ins/common/file-ps.c:3246
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1165 ../plug-ins/common/film.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1164 ../plug-ins/common/film.c:1002
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
 #: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
@@ -3039,12 +3037,12 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben"
 #. -1  assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
 #. -1  assume there is no floating selection
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:354 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:375 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:375 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:362
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:647 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:189
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:344 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 ../plug-ins/common/file-pix.c:350
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:769 ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1025 ../plug-ins/common/file-raw.c:734
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:770 ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1025 ../plug-ins/common/file-raw.c:733
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:489 ../plug-ins/common/file-tga.c:448
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:743 ../plug-ins/common/file-xmc.c:669
@@ -3124,13 +3122,13 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:1265
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:493
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1376 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1377 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:572
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1185 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:709
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1207 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:713
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1042 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:639 ../plug-ins/common/file-xwd.c:642
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:483
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:720 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:322 ../plug-ins/file-fits/fits.c:483
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:720 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1014
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:312 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1658
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:578 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1700
 #, c-format
@@ -3262,11 +3260,11 @@ msgid "Brush"
 msgstr "Ecset"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:786 ../plug-ins/common/grid.c:792
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:787 ../plug-ins/common/grid.c:792
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Távolság:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:797 ../plug-ins/common/file-gih.c:890
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:890
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:570 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
 msgid "Description:"
 msgstr "Leírás:"
@@ -3276,36 +3274,36 @@ msgstr "Leírás:"
 msgid "GIF image"
 msgstr "GIF-kép"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:374
 msgid "This is not a GIF file"
 msgstr "Ez nem egy GIF-fájl"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:413
 msgid "Non-square pixels.  Image might look squashed."
 msgstr "A képpontok nem négyzet alakúak. A kép megjelenése torzulhat."
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982
 #, c-format
 msgid "Background (%d%s)"
 msgstr "Háttér (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1005
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' (frame %d)"
 msgstr "„%s” megnyitása (%d. képkocka)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1034 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "%d. képkocka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036
 #, c-format
 msgid "Frame %d (%d%s)"
 msgstr "%d. képkocka (%d%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1067
 #, c-format
 msgid ""
 "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled.  Animation might not "
@@ -3672,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1913
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1914
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr ""
 "Az átlátszóság nem menthető el veszteségmentesen; helyette az "
@@ -3707,7 +3705,7 @@ msgid "Save creation time"
 msgstr "Létrehozás időpontjának mentése"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1962
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1963
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -4024,36 +4022,36 @@ msgstr ""
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
 msgstr "Hiba „%s” olvasásakor. Lehetséges, hogy a fájl sérült."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:877
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:878
 #, c-format
 msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
 msgstr "Ismeretlen színmodell a(z) „%s” PNG-fájlban."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:889
 #, c-format
 msgid "Could not create new image for '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni az új képet ehhez: „%s”: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:942
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:943
 msgid ""
 "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
 "outside the image."
 msgstr ""
 "A PNG-fájl olyan eltolást ad meg, ami miatt a réteg a képen kívülre került."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1244
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245
 msgid "Apply PNG Offset"
 msgstr "PNG eltolás alkalmazása"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1248
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1249
 msgid "Ignore PNG offset"
 msgstr "PNG eltolás mellőzése"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1250
 msgid "Apply PNG offset to layer"
 msgstr "PNG eltolás alkalmazása a rétegre"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1274
 #, c-format
 msgid ""
 "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -4062,23 +4060,23 @@ msgstr ""
 "Az importálandó PNG képben %d, %d eltolás van megadva. Kívánja ezt az "
 "eltolást a rétegre alkalmazni?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1341
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1342
 #, c-format
 msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
 msgstr ""
 "Hiba „%s” mentése közben: nem sikerült létrehozni a PNG írási struktúrát."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1352
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "Hiba „%s” mentésekor. A kép mentése nem sikerült."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1979
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” felületfájl betöltésekor: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1980
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1981
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
@@ -4179,7 +4177,7 @@ msgstr "Nem lehet értelmezni a(z) „%s” Postscript fájlt"
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "A PostScript-mentés nem tud alfa-csatornát tartalmazó képeket kezelni"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1809 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1012
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1809 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1013
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d. oldal"
@@ -4306,8 +4304,7 @@ msgid "_Millimeter"
 msgstr "M_illiméter"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3302
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3302 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
 msgid "Rotation"
 msgstr "Forgatás"
 
@@ -4362,83 +4359,83 @@ msgstr "LZ77"
 msgid "Raw image data"
 msgstr "Nyers képadatok"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1074
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1073
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Kép betöltése nyers adatokból"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1108
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1107
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1118
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB-alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1120
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1119
 msgid "RGB565"
 msgstr "RGB565"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1120
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "Sík RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1122
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indexelt"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1123
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1122
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Indexelt alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1128
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "Kép_típus:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1178
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177
 msgid "Palette"
 msgstr "Paletta"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1188 ../plug-ins/common/file-raw.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 ../plug-ins/common/file-raw.c:1272
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (normál)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1189 ../plug-ins/common/file-raw.c:1275
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1188 ../plug-ins/common/file-raw.c:1274
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (BMP-stílusú)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1194
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "_Palettatípus:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1204
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_Eltolás:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1217
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1216
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Palettafájl kiválasztása"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1223
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1222
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "P_alettafájl:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1250
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Nyers kép"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1259
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1258
 msgid "RGB Save Type"
 msgstr "RGB mentési típusa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1263
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1262
 msgid "Standard (R,G,B)"
 msgstr "Szabványos (R,G,B)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1264
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1263
 msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
 msgstr "Sík (RRR,GGG,BBB)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1268
 msgid "Indexed Palette Type"
 msgstr "Indexelt palettatípus"
 
@@ -4629,24 +4626,24 @@ msgstr "Nem sikerült beolvasni a kiterjesztést ebből: „%s”"
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr "Nem sikerült beolvasni a fejlécet innen: „%s”"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1403
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE tömörítés"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1404
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "Or_igó:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1430
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Bal alsó sarok"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1431
 msgid "Top left"
 msgstr "Bal felső sarok"
 
@@ -4665,17 +4662,16 @@ msgstr "„%s” TIFF nem tartalmaz könyvtárt"
 msgid "Import from TIFF"
 msgstr "Importálás TIFF-ből"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:818
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:819
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-/-%d-oldal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1028
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1029
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF-csatorna"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1037
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1038 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
 msgid ""
 "Warning:\n"
 "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
@@ -4687,7 +4683,7 @@ msgstr ""
 "kezelni, ezért a kép át lesz alakítva erre a formátumra. Ez bizonyos mértékű "
 "információvesztést okoz."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:812
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:816
 msgid ""
 "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
 "Group 3\"."
@@ -4695,11 +4691,11 @@ msgstr ""
 "Csak fekete-fehér képek tömöríthetők „CCITT Group 4” vagy „CCITT Group 3” "
 "használatával."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:830
 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
 msgstr "Indexelt képeket nem lehet „JPEG” használatával tömöríteni."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:933
 msgid ""
 "The TIFF format only supports comments in\n"
 "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -4707,48 +4703,48 @@ msgstr ""
 "A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n"
 "a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve."
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1104
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1108
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1112
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1116
 msgid "Compression"
 msgstr "Tömörítés"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1116
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1120
 msgid "_None"
 msgstr "_Nincs"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1121
 msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1122
 msgid "_Pack Bits"
 msgstr "_Bitek összecsomagolása"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1123
 msgid "_Deflate"
 msgstr "„_Deflate” formátum"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1120
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1124
 msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1125
 msgid "CCITT Group _3 fax"
 msgstr "CCITT Group _3 fax"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1122
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1126
 msgid "CCITT Group _4 fax"
 msgstr "CCITT Group _4 fax"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1151
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1155
 msgid "Save _color values from transparent pixels"
 msgstr "Az á_tlátszó képpontok színértékeinek elmentése"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1171 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
 msgid "Comment:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
@@ -5999,27 +5995,27 @@ msgstr "_Lencse alkalmazása…"
 msgid "Applying lens"
 msgstr "Lencse alkalmazása"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:395
 msgid "Lens Effect"
 msgstr "Lencse-effektus"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:430
 msgid "_Keep original surroundings"
 msgstr "_Eredeti környezet megtartása"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
 msgid "_Set surroundings to index 0"
 msgstr "Környezet _index 0-ra állítása"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:446
 msgid "_Set surroundings to background color"
 msgstr "Környezet _háttérszínre állítása"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:461
 msgid "_Make surroundings transparent"
 msgstr "A környezet át_látszóvá tétele"
 
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:478
 msgid "_Lens refraction index:"
 msgstr "Lencse _törésmutatója:"
 
@@ -8110,49 +8106,49 @@ msgstr "A kép világosabb területeinek növelése"
 msgid "_Dilate"
 msgstr "N_yújtás"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:480
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1090
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "Érték terjesztése"
 
 #. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1157
 msgid "Propagate"
 msgstr "Terjesztés"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1170
 msgid "Lower t_hreshold:"
 msgstr "_Alsó küszöb:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1182
 msgid "_Upper threshold:"
 msgstr "Felső küs_zöb:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1194
 msgid "_Propagating rate:"
 msgstr "Terjesztés_i arány:"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1205
 msgid "To l_eft"
 msgstr "_Balra"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1208
 msgid "To _right"
 msgstr "_Jobbra"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1211
 msgid "To _top"
 msgstr "_Fel"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1214
 msgid "To _bottom"
 msgstr "_Le"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1223
 msgid "Propagating _alpha channel"
 msgstr "Alfa-csato_rna terjesztése"
 
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1234
 msgid "Propagating value channel"
 msgstr "Érték-csatorna terjesztése"
 
@@ -8716,30 +8712,30 @@ msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen bitmélység."
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "A bitkép váratlanul véget ér."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
 msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
 msgstr ""
 "Átlátszósággal rendelkező indexelt kép nem menthető BMP-fájlformátumban."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:195 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:221
 msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "Az alfa-csatorna figyelmen kívül lesz hagyva."
 
 #. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:864
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:870
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "_Hossz alapján kódolt (RLE)"
 
 #. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:877
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
 msgid "Co_mpatibility Options"
 msgstr "_Kompatibilitási beállítások:"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:887
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:893
 msgid "_Do not write color space information"
 msgstr "_Ne írjon színtér-információkat"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:889
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:895
 msgid ""
 "Some applications can not read BMP images that include color space "
 "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -8750,19 +8746,19 @@ msgstr ""
 "ezt a lehetőséget, akkor nem teszi."
 
 #. Advanced Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:905 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:911 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "S_peciális beállítások"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:926
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 bit"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:956
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:962
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 bit"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:973
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:979
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 bit"
 
@@ -9162,12 +9158,12 @@ msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkszélesség: %d"
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
 msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkméret: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1620
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1236 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1631
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "Nem támogatott tömörítési mód: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1412
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1423
 msgid ""
 "Warning\n"
 "The layer mask is partly outside the layer boundary. The mask will be "
@@ -9177,11 +9173,11 @@ msgstr ""
 "A rétegmaszk részlegesen a réteghatáron kívül van. A maszk le lesz vágva, "
 "amely adatvesztést okozhat."
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1713
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1724
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1888
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1899
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid channel size"
 msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen csatornaméret"
@@ -10184,8 +10180,7 @@ msgstr "Vezérlőpontok megjelenítése"
 msgid "Max undo:"
 msgstr "Maximális visszavonások:"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
 msgid "Transparent"
 msgstr "Átlátszó"
 
@@ -10330,14 +10325,14 @@ msgstr "Geometriai alakzatok létrehozása"
 msgid "_Gfig..."
 msgstr "_GFig…"
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:738
 msgid ""
 "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
 msgstr ""
 "Hiba a kép élősködőként való mentésekor: élősködő nem csatolható a "
 "rajzfelülethez."
 
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:761
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:765
 #, c-format
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 msgstr ""
@@ -11330,8 +11325,7 @@ msgstr "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke:"
 msgid "_Second Flares"
 msgstr "Máso_d-csillogások"
 
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
 msgid "GIMP Help Browser"
 msgstr "GIMP-súgóböngésző"
 
@@ -11414,20 +11408,29 @@ msgstr "„%s” súgóoldalai nem elérhetők."
 msgid "The GIMP user manual is not available."
 msgstr "A GIMP felhasználói kézikönyve nem elérhető."
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot,
+#. * it would be in the link. Because of
+#. * technical limitations, make sure the URL
+#. * ends with a space, a newline or is end of text.
+#. * Cf. bug 762282.
+#.
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
+#| msgid ""
+#| "Please install the additional help package or use the online user manual "
+#| "at http://docs.gimp.org/.";
 msgid ""
-"Please install the additional help package or use the online user manual at "
-"http://docs.gimp.org/.";
+"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
+"http://docs.gimp.org/";
 msgstr ""
 "Telepítse a kiegészítő súgócsomagot, vagy használja a webes felhasználói "
 "kézikönyvet: http://docs.gimp.org/";
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
 msgstr ""
 "Lehetséges, hogy hiányoznak a GIO-háttérmodulok és telepíteni kell a GVFS-t."
 
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221
 #, c-format
 msgid "Help ID '%s' unknown"
 msgstr "Ismeretlen súgóazonosító: „%s”"
@@ -11650,8 +11653,7 @@ msgstr "Közép, _x:"
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]