[glom] Added Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom] Added Occitan translation
- Date: Fri, 25 Mar 2016 16:51:36 +0000 (UTC)
commit 38454486687369a69024855977f7f946e06bd23a
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Fri Mar 25 16:51:31 2016 +0000
Added Occitan translation
examples/po_files/example_project_manager/oc.po | 322 +++++++++++++++++++++++
1 files changed, 322 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_project_manager/oc.po b/examples/po_files/example_project_manager/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..2d60163
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_project_manager/oc.po
@@ -0,0 +1,322 @@
+# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Project Manager Example\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Language-Team: Tot En Òc\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Project Manager Example"
+msgstr "Exemple de gestion de projècte"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID del contacte"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenom"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nom intermediari"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Dna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Dna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Dsla"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Pr"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Carrièra"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Vila"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Còde postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de naissença"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Imatge"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adreça electronica"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Site Web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telefòn domicili"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telefòn trabalh"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telefòn portable"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Relationship (team_members). Parent table: contacts"
+msgid "Team Membership"
+msgstr "Membres de l'equipa"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contactes per país"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Per país, per vila"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumit"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (notebook). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "(Notebook)"
+msgstr "(Repertòri)"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefòn"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Table (projects)"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projèctes"
+
+msgctxt "Field (project_id). Parent table: projects"
+msgid "Project ID"
+msgstr "ID del projècte"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: projects"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: projects"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: projects"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Relationship (teams). Parent table: projects"
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipas"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: projects"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumit"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: projects"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhs"
+
+msgctxt "Table (project_teams)"
+msgid "Project Teams"
+msgstr "Equipas del projècte"
+
+msgctxt "Field (project_team_id). Parent table: project_teams"
+msgid "Project Team ID"
+msgstr "ID de l'equipa del projècte"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: project_teams"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (team_id). Parent table: project_teams"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de l'equipa"
+
+msgctxt "Field (project_id). Parent table: project_teams"
+msgid "Project ID"
+msgstr "ID del projècte"
+
+msgctxt "Relationship (team). Parent table: project_teams"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipa"
+
+msgctxt "Relationship (project). Parent table: project_teams"
+msgid "Project"
+msgstr "Projècte"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: project_teams"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumit"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: project_teams"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhs"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams"
+msgid "Team Name"
+msgstr "Nom de l'equipa"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: project_teams"
+msgid "Project Name"
+msgstr "Nom del projècte"
+
+msgctxt "Table (team_members)"
+msgid "Team Members"
+msgstr "Membres de l'equipa"
+
+msgctxt "Field (team_members_id). Parent table: team_members"
+msgid "team_members ID"
+msgstr "ID team_members"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: team_members"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: team_members"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: team_members"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID del contacte"
+
+msgctxt "Field (team_id). Parent table: team_members"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de l'equipa"
+
+msgctxt "Field (role). Parent table: team_members"
+msgid "Role"
+msgstr "Ròtle"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: team_members"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
+
+msgctxt "Relationship (team). Parent table: team_members"
+msgid "Team"
+msgstr "Equipa"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: team_members"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumit"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: team_members"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhs"
+
+msgctxt "Table (teams)"
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipas"
+
+msgctxt "Field (team_id). Parent table: teams"
+msgid "Team ID"
+msgstr "ID de l'equipa"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: teams"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: teams"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: teams"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Relationship (members). Parent table: teams"
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+msgctxt "Relationship (projects). Parent table: teams"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projèctes"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teams"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumit"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teams"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]