[mutter] Updated Basque language



commit 0e0915ed7950880a8924ff054a465314fbc27c88
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Wed Mar 23 17:06:28 2016 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e29824d..c8f1086 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,24 +2,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
+#
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol ej-gv es>, 2004.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
-#
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-21 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 15:51+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 17:06+0100\n"
+"Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
@@ -455,22 +454,22 @@ msgstr "Aldatu 11. TBra"
 msgid "Switch to VT 12"
 msgstr "Aldatu 12. TBra"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Bertako pantaila"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Pantaila ezezaguna"
 
 #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
 #. * size in inches, like 'Dell 15"'
 #.
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -486,7 +485,7 @@ msgstr ""
 "Dagoeneko beste konposatze-kudeatzailea ari da exekutatzen \"%2$s\" "
 "pantailako %1$i. monitorean \"."
 
-#: ../src/core/bell.c:185
+#: ../src/core/bell.c:194
 msgid "Bell event"
 msgstr "Soinuaren gertaera"
 
@@ -515,40 +514,44 @@ msgstr "_Itxaron"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Behartu ixtera"
 
-#: ../src/core/display.c:562
+#: ../src/core/display.c:555
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "Huts egin du X Window sistemaren '%s' pantaila irekitzean\n"
 
-#: ../src/core/main.c:176
+#: ../src/core/main.c:181
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa"
 
-#: ../src/core/main.c:182
+#: ../src/core/main.c:187
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "Ordeztu exekutatzen dagoen leiho-kudeatzailea"
 
-#: ../src/core/main.c:188
+#: ../src/core/main.c:193
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa"
 
-#: ../src/core/main.c:193
+#: ../src/core/main.c:198
 msgid "X Display to use"
 msgstr "X pantaila erabiltzeko"
 
-#: ../src/core/main.c:199
+#: ../src/core/main.c:204
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Hasieratu saioa babes-fitxategitik"
 
-#: ../src/core/main.c:205
+#: ../src/core/main.c:210
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Egin X deiak sinkronoak izatea"
 
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:217
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Exekutatu wayland konposatzaile gisa"
 
-#: ../src/core/main.c:220
+#: ../src/core/main.c:223
+msgid "Run as a nested compositor"
+msgstr "Exekutatu habiaratutako konposatzaile gisa"
+
+#: ../src/core/main.c:231
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr "Exekutatu pantaila-zerbitzari oso bezala, habiaratuta baino"
 
@@ -575,12 +578,12 @@ msgstr "Erakutsi bertsioa"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Mutter-en osagaia erabiltzeko"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2004
+#: ../src/core/prefs.c:1997
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. laneko area"
 
-#: ../src/core/screen.c:525
+#: ../src/core/screen.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -589,12 +592,12 @@ msgstr ""
 "'%s' pantailak badu leiho-kudeatzailea; erabili --replace aukera uneko leiho-"
 "kudeatzailea ordezteko."
 
-#: ../src/core/screen.c:607
+#: ../src/core/screen.c:603
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "'%2$s' bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n"
 
-#: ../src/core/util.c:118
+#: ../src/core/util.c:121
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter modu xehatuaren euskarririk gabe konpilatu da\n"
 
@@ -676,11 +679,11 @@ msgstr "%s (%s)"
 #~ "\" ez dator bat formatuarekin"
 
 #~ msgid ""
-#~ "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg"
-#~ "[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+#~ "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:"
+#~ "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 #~ msgstr ""
-#~ "GTK kolore-zehaztapenak egoera kortxete artean izan behar du, adib. gtk:fg"
-#~ "[NORMAL], NORMAL egoera izanik; \"%s\" ezin da analizatu"
+#~ "GTK kolore-zehaztapenak egoera kortxete artean izan behar du, adib. gtk:"
+#~ "fg[NORMAL], NORMAL egoera izanik; \"%s\" ezin da analizatu"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]