[gnome-panel/gnome-3-8] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel/gnome-3-8] Updated Occitan translation
- Date: Mon, 21 Mar 2016 22:25:24 +0000 (UTC)
commit 6eaebb1640e5bc354a09043930c9e4af89e587d7
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Mon Mar 21 22:25:19 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 8112926..ba4d238 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-21 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 23:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/fish/fish.c:1170
msgid "The water needs changing"
-msgstr "L'eau a besoin d'èsser chengada"
+msgstr "L'aiga a besonh d'èsser cambiada"
#: ../applets/fish/fish.c:1172
msgid "Look at today's date!"
-msgstr "Agachatz la date d'uèi !"
+msgstr "Agachatz la data d'uèi !"
#: ../applets/fish/fish.c:1265
#, c-format
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "_Totjorn gropar la fenèstras"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr "Restabliment de las fenèstras minimisées"
+msgstr "Restabliment de las fenèstras minimizadas"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
msgid "Restore to current _workspace"
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""
-"L'emplaçament del fichièr .desktop décrivant l'aviador. Aquesta clau es pas "
-"valabla que se la clau object_type es « launcher-object »."
+"L'emplaçament del fichièr .desktop que descriu l'aviador. Aquesta clau es "
+"pas valabla que se la clau object_type es « launcher-object »."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Tooltip displayed for menu"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "Espandir per occuper la largor totale de l'ecran"
+msgstr "Espandir per ocupar la largor totala de l'ecran"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La nautor (largor per un tablèu de bòrd vertical) del tablèu de bòrd. Lo "
"tablèu de bòrd determina a l'execucion una talha minimum basée sus la talha "
-"de la police e d'autres indicateurs. La talha maximum es fixée a un quart de "
+"de la police e d'autres indicadors. La talha maximum es fixada a un quart de "
"la nautor (o largor) de l'ecran."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Relambi d'amagatge automatique del tablèu de bòrd"
+msgstr "Relambi d'amagatge automatic del tablèu de bòrd"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "Relambi d'afichatge automatique del tablèu de bòrd"
+msgstr "Relambi d'afichatge automatic del tablèu de bòrd"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
msgid ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "Image options"
-msgstr "Options de l'imatge"
+msgstr "Opcions de l'imatge"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
msgid ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "_Activar l'estalviador d'ecran"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:347
msgid "Connect to server"
-msgstr "Se connecter al servidor"
+msgstr "Se connectar al servidor"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:371
msgid "Could not connect to server"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Tampar la session"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:416
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-"Se desconnècta d'aquesta session afin de se reconnecter jos un autre "
+"Se desconnècta d'aquesta session per fin de se reconnectar jos un autre "
"identificant"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:424
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Metre en pausa"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:476
msgid "Hybrid sleep"
-msgstr "Velha hybride"
+msgstr "Velha ibrida"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:485
#| msgid "_Restart"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Acorchis"
#: ../gnome-panel/panel-image-menu-item.c:125
msgid "Image widget"
-msgstr "Component graphique imatge"
+msgstr "Component grafic imatge"
#: ../gnome-panel/panel-image-menu-item.c:126
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]