[gnome-calendar/gnome-3-20] Updated French translation



commit 83b66ab5ed70f5e50fd26ca0782f3ff8d7baf73a
Author: Guillaume Bernard <contact guib laposte net>
Date:   Mon Mar 21 13:34:39 2016 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |  305 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 202 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9720858..80dfe67 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,28 +5,29 @@
 # Ahmed Kachkach <ahmed kachkach gmail com>, 2013.
 # Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015.
 # Julien Hardelin <jhardlin orange fr>, 2015.
-# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2015.
+# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2015-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-02 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:17+0100\n"
-"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
-"Language-Team: French <GNOME French Team <gnomefr traduc org>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 15:50+0100\n"
+"Last-Translator: Guillaume Bernard <contact guib laposte net>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:509
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../src/gcal-application.c:483
 msgid "Calendar"
 msgstr "Agenda"
 
@@ -56,6 +57,7 @@ msgstr ""
 "utilisant Agenda, comme si vous l'utilisiez depuis des siècles !"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
 msgid "Search for events"
 msgstr "Rechercher les événements"
 
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Sources désactivées à la dernière exécution d'Agenda"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Notes"
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:401
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:353
 msgid "All day"
 msgstr "Toute la journée"
 
@@ -149,6 +151,81 @@ msgstr "Toute la journée"
 msgid "Delete event"
 msgstr "Supprimer l'événement"
 
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New event"
+msgstr "Nouvel événement"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close window"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "Afficher l'aide"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "Précédent"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "Suivant"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show today"
+msgstr "Afficher aujourd'hui"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next view"
+msgstr "Vue suivante"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous view"
+msgstr "Vue précédente"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Month view"
+msgstr "Vue du mois"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Year view"
+msgstr "Vue de l'année"
+
 #: ../data/ui/menus.ui.h:1
 msgid "Add Eve_nt…"
 msgstr "Ajouter un événe_ment…"
@@ -158,29 +235,41 @@ msgid "_Search…"
 msgstr "_Recherche…"
 
 #: ../data/ui/menus.ui.h:3
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis _clavier"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Synchroniser"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
 msgid "From Web…"
 msgstr "Depuis le Web…"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Nouvel agenda local…"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
 msgid "From File…"
 msgstr "Depuis un fichier…"
 
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:1
+msgid "Edit Details…"
+msgstr "Modifier les informations…"
+
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:2 ../data/ui/source-dialog.ui.h:9
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
 #: ../data/ui/search-view.ui.h:1
 msgid "No results found"
 msgstr "Aucun résultat trouvé"
@@ -189,8 +278,8 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Essayer une nouvelle recherche"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1199
-#: ../src/gcal-window.c:1203
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1061
+#: ../src/gcal-window.c:1065
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -222,10 +311,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Calendars"
 msgstr "Agendas"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:9
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:10
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
@@ -309,140 +394,158 @@ msgstr "AM"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:311
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
 msgid "Month"
 msgstr "Mois"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:313
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:216 ../src/gcal-year-view.c:398
+#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "Gérez vos agendas"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Paramètres d'Agenda"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:7
-msgid "Edit Details"
-msgstr "Modifier les informations"
-
 #: ../data/ui/year-view.ui.h:2
 msgid "No events"
 msgstr "Aucun événement"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Ajouter un événement…"
 
-#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
-msgid "Select a calendar file"
-msgstr "Sélectionner un fichier agenda"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Fichiers agenda"
-
-#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
-msgid "Unnamed Calendar"
-msgstr "Agenda anonyme"
-
-#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
-#, c-format
-msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
-msgstr "Agenda <b>%s</b> supprimé"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
-msgid "Off"
-msgstr "Désactivé"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
-msgid "On"
-msgstr "Activé"
-
-#: ../src/gcal-application.c:104
+#: ../src/gcal-application.c:102
 msgid "Display version number"
 msgstr "Afficher le numéro de version"
 
-#: ../src/gcal-application.c:109
+#: ../src/gcal-application.c:107
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Ouvrir l'agenda sur la date transmise"
 
-#: ../src/gcal-application.c:114
+#: ../src/gcal-application.c:112
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Ouvrir l'agenda en affichant l'événement transmis"
 
-#: ../src/gcal-application.c:330
+#: ../src/gcal-application.c:324
 msgid "- Calendar management"
 msgstr "- Gestion de l'agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:497
-msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
-msgstr "Copyright © %Id Les auteurs d'Agenda"
+#: ../src/gcal-application.c:471
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
+msgstr "Copyright © %d Les auteurs d'Agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:503
-msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
-msgstr "Copyright © %Id–%Id Les auteurs d'Agenda"
+#: ../src/gcal-application.c:477
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
+msgstr "Copyright © %d–%d Les auteurs d'Agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:516
+#: ../src/gcal-application.c:490
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ahmed Kachakch <ahmed kachkach gmail com>, 2013\n"
 "Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015\n"
 "Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2015"
 
-#: ../src/gcal-date-selector.c:309
+#: ../src/gcal-date-selector.c:362
 msgid "Day"
 msgstr "Jour"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:848
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Événement anonyme"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1045
+#: ../src/gcal-month-view.c:1093
 msgid "Other events"
 msgstr "Autres événements"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1431
+#: ../src/gcal-month-view.c:1526
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "Autre événement"
 msgstr[1] "%d autres événements"
 
-#: ../src/gcal-search-view.c:549
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#, c-format
+msgid "%s (this calendar is read-only)"
+msgstr "%s (cet agenda est en lecture seule)"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+msgctxt "event date format"
+msgid "%B %d"
+msgstr "%B %d"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#, c-format
+msgid "New Event from %s to %s"
+msgstr "Nouvel événement du %s au %s"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#, c-format
+msgid "New Event on %s"
+msgstr "Nouvel événement le %s"
+
+#: ../src/gcal-search-view.c:502
 msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Utilisez la barre ci-dessus pour rechercher des événements."
 
-#: ../src/gcal-time-selector.c:95
+#. Dialog
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+msgid "Select a calendar file"
+msgstr "Sélectionner un fichier agenda"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Fichiers agenda"
+
+#. update the source properties
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+msgid "Unnamed Calendar"
+msgstr "Agenda anonyme"
+
+#. Update notification label
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
+#, c-format
+msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
+msgstr "Agenda <b>%s</b> supprimé"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+msgid "On"
+msgstr "Activé"
+
+#: ../src/gcal-time-selector.c:82
 #, c-format
-msgid "%.2d:%.2d AM"
-msgstr "%.2d:%.2d AM"
+msgid "%s AM"
+msgstr "%s AM"
 
-#: ../src/gcal-time-selector.c:97
+#: ../src/gcal-time-selector.c:84
 #, c-format
-msgid "%.2d:%.2d PM"
-msgstr "%.2d:%.2d PM"
+msgid "%s PM"
+msgstr "%s PM"
 
 #: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
 msgid "Midnight"
@@ -456,27 +559,23 @@ msgstr "Midi"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00"
 
-#. Translators:
-#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
-#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:728
-msgctxt "event date format"
-msgid "%B %d"
-msgstr "%B %d"
-
-#: ../src/gcal-window.c:729
-#, c-format
-msgid "New Event on %s"
-msgstr "Nouvel événement le %s"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1199
+#: ../src/gcal-window.c:1061
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Autre événement supprimé"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1203
+#: ../src/gcal-window.c:1065
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Événement supprimé"
 
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Créer"
+
+#~ msgid "%.2d:%.2d AM"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d AM"
+
+#~ msgid "%.2d:%.2d PM"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d PM"
+
 #~ msgid "Max Content Height"
 #~ msgstr "Hauteur maximum du contenu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]