[gtk+] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 21 Mar 2016 06:31:01 +0000 (UTC)
commit 5c6979e520fba1fab86d0a01d10b1978e9766790
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Mon Mar 21 06:30:55 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 71f50dc..12c8e71 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-13 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-13 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
#, c-format
@@ -651,15 +651,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 gtk/gtkwindow.c:9001
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálás"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:9010
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:8967
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12315 gtk/inspector/css-editor.c:208
+#: gtk/gtkwindow.c:12497 gtk/inspector/css-editor.c:208
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Alkalmaz"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12316
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12498
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "_Név"
#. Open item is always present
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:371 gtk/gtkfilechoosernative.c:456
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1578
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3413 gtk/gtkplacesview.c:1577
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Az OpenGL környezet létrehozása meghiúsult"
msgid "Application menu"
msgstr "Alkalmazásmenü"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:8857
+#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:9037
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Nem fejeztethető be a(z) %d azonosítójú folyamat: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:5081 gtk/gtknotebook.c:7347
+#: gtk/gtknotebook.c:5111 gtk/gtknotebook.c:7377
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. oldal"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Egyéni méretek kezelése…"
msgid "Page Setup"
msgstr "Oldalbeállítás"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1478
+#: gtk/gtkpathbar.c:1497
msgid "File System Root"
msgstr "Fájlrendszer gyökere"
@@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "%s nem adható ki"
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
msgstr "A(z) „%s” adathordozó-változásai nem kérdezhetők le"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1588
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3416 gtk/gtkplacesview.c:1587
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Megnyi_tás új lapon"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1599
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3419 gtk/gtkplacesview.c:1598
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Megnyitás új _ablakban"
@@ -3072,11 +3072,11 @@ msgstr "_Eltávolítás"
msgid "Rename…"
msgstr "Átnevezés…"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1633
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1632
msgid "_Mount"
msgstr "_Csatolás"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1623
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3430 gtk/gtkplacesview.c:1622
msgid "_Unmount"
msgstr "_Leválasztás"
@@ -3088,55 +3088,55 @@ msgstr "_Kiadás"
msgid "_Detect Media"
msgstr "A_dathordozó felismerése"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1053
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3878 gtk/gtkplacesview.c:1052
msgid "Computer"
msgstr "Számítógép"
-#: gtk/gtkplacesview.c:881
+#: gtk/gtkplacesview.c:880
msgid "Searching for network locations"
msgstr "Hálózati helyek keresése"
-#: gtk/gtkplacesview.c:888
+#: gtk/gtkplacesview.c:887
msgid "No network locations found"
msgstr "Nincsenek hálózati helyek"
#. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:1163 gtk/gtkplacesview.c:1236
+#: gtk/gtkplacesview.c:1162 gtk/gtkplacesview.c:1235
msgid "Unable to access location"
msgstr "A hely nem érhető el"
#. Restore from Cancel to Connect
-#: gtk/gtkplacesview.c:1180 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224
+#: gtk/gtkplacesview.c:1179 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224
msgid "Con_nect"
msgstr "Kap_csolódás"
#. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:1299
+#: gtk/gtkplacesview.c:1298
msgid "Unable to unmount volume"
msgstr "Nem lehet leválasztani a kötetet"
#. Allow to cancel the operation
-#: gtk/gtkplacesview.c:1381
+#: gtk/gtkplacesview.c:1380
msgid "Cance_l"
msgstr "Még_se"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1623
+#: gtk/gtkplacesview.c:1622
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Bontás"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1633
+#: gtk/gtkplacesview.c:1632
msgid "_Connect"
msgstr "Kap_csolódás"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1798
+#: gtk/gtkplacesview.c:1797
msgid "Unable to get remote server location"
msgstr "Nem kérhető le a távoli kiszolgáló helye"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944
+#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943
msgid "Networks"
msgstr "Hálózatok"
-#: gtk/gtkplacesview.c:1935 gtk/gtkplacesview.c:1944
+#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943
msgid "On This Computer"
msgstr "Ezen a számítógépen"
@@ -3769,12 +3769,25 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:12303
+#: gtk/gtkwindow.c:8985
+msgid "Move"
+msgstr "Mozgatás"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:8993
+msgid "Resize"
+msgstr "Átméretezés"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:9024
+#| msgid "Always"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Mindig felül"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:12485
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Szeretné használni a GTK+ vizsgálót?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12305
+#: gtk/gtkwindow.c:12487
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3785,7 +3798,7 @@ msgstr ""
"alkalmazás belső működésének felfedezését és módosítását. A használata miatt "
"az alkalmazás hibásan működhet vagy összeomolhat."
-#: gtk/gtkwindow.c:12310
+#: gtk/gtkwindow.c:12492
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ne jelenjen meg többé ez az üzenet"
@@ -6905,12 +6918,6 @@ msgstr "Nyomtatás tesztnyomtatóra"
#~ msgid "Unmaximize"
#~ msgstr "Maximalizálás megszüntetése"
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mozgatás"
-
-#~ msgid "Resize"
-#~ msgstr "Átméretezés"
-
#~ msgid "Always on Visible Workspace"
#~ msgstr "Mindig a látható munkaterületen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]