[gnome-klotski] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Updated Danish translation
- Date: Sun, 20 Mar 2016 22:34:29 +0000 (UTC)
commit 37f3f97329b2d018178641c743ae011fa240b64f
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Mar 20 23:34:18 2016 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cb609cd..cb14f65 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1998-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Anders Wegge Jakobsen <wegge wegge dk>, 1998.
# Kenneth Christiansen <kenneth ripen dk>, 1998-2001
@@ -7,7 +7,7 @@
# Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2001, 02, 03, 04.
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004, 05.
# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2015.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2016.
#
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
#
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-07 16:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-04 19:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 03:30+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -118,22 +118,6 @@ msgstr "_Om"
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Resultater"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Opgave:"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
-msgid "Moves"
-msgstr "Træk"
-
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "Det igangværende spil"
@@ -177,159 +161,172 @@ msgstr ""
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:69
+#: ../src/klotski-window.vala:74
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Kun 18 skridt"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:82
+#: ../src/klotski-window.vala:87
msgid "Daisy"
msgstr "Tusindfryd"
# Da de fleste strenge her i området er navne på blomster, refereres der sikkert også til "viol" her fremfor
violet
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:95
+#: ../src/klotski-window.vala:100
msgid "Violet"
msgstr "Viol"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:108
+#: ../src/klotski-window.vala:113
msgid "Poppy"
msgstr "Valmue"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:121
+#: ../src/klotski-window.vala:126
msgid "Pansy"
msgstr "Stedmoderblomst"
# Blomsternavn jf. de andre strenge i området
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:134
+#: ../src/klotski-window.vala:139
msgid "Snowdrop"
msgstr "Vintergæk"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/klotski-window.vala:147
+#: ../src/klotski-window.vala:152
msgid "Red Donkey"
msgstr "Det røde æsel"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:160
+#: ../src/klotski-window.vala:165
msgid "Trail"
msgstr "Kæde"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:173
+#: ../src/klotski-window.vala:178
msgid "Ambush"
msgstr "Bagholdsangreb"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:186
+#: ../src/klotski-window.vala:191
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:197
+#: ../src/klotski-window.vala:202
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:207
+#: ../src/klotski-window.vala:212
msgid "Bone"
msgstr "Knogle"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:220
+#: ../src/klotski-window.vala:225
msgid "Fortune"
msgstr "Lykke"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:234
+#: ../src/klotski-window.vala:239
msgid "Fool"
msgstr "Fjols"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:244
+#: ../src/klotski-window.vala:249
msgid "Solomon"
msgstr "Salomon"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:257
+#: ../src/klotski-window.vala:262
msgid "Cleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:269
+#: ../src/klotski-window.vala:274
msgid "Shark"
msgstr "Haj"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:281
+#: ../src/klotski-window.vala:286
msgid "Rome"
msgstr "Rom"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:293
+#: ../src/klotski-window.vala:298
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Vimpel"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:306
+#: ../src/klotski-window.vala:311
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:329
+#: ../src/klotski-window.vala:334
msgid "Pelopones"
msgstr "Pelopones"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:341
+#: ../src/klotski-window.vala:346
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:353
+#: ../src/klotski-window.vala:358
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:364
+#: ../src/klotski-window.vala:369
msgid "Polonaise"
msgstr "Polonaise"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:375
+#: ../src/klotski-window.vala:380
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Det baltiske hav"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:387
+#: ../src/klotski-window.vala:392
msgid "American Pie"
msgstr "Amerikansk tærte"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:403
+#: ../src/klotski-window.vala:408
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Trafikprop"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:414
+#: ../src/klotski-window.vala:419
msgid "Sunshine"
msgstr "Solskin"
-#: ../src/klotski-window.vala:721
+#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
+#: ../src/klotski-window.vala:527
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Opgave"
+
+#: ../src/klotski-window.vala:781
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Træk: %d"
-#: ../src/klotski-window.vala:724
+#: ../src/klotski-window.vala:784
msgid "Level completed."
msgstr "Bane fuldført."
-#: ../src/score-dialog.vala:33
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Resultater"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#~ msgid "Moves"
+#~ msgstr "Træk"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
#~ msgid "Next Puzzle"
#~ msgstr "Næste opgave"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]