[cheese] Updated Friulian translation



commit 61f8a9bf4b93068cd459592939869176a1c558a5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Mar 20 21:16:40 2016 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 21aa700..e183bce 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 07:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-20 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
 msgid "Photo mode"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Percors video"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
 msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
 msgstr ""
-"Definis il percors dulà che i videos a saràn plaçâs. Se lassât vueit, al "
-"sarà doprât \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+"Definìs il percors dulà che i videos a saran plaçâts. Se lassât vueit, al "
+"vegnarà doprât \"XDG_VIDEOS_DIR/Webcam\"."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
 msgid "Photo path"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Percors foto"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
 msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
 msgstr ""
-"Definis il percors dulà che a saràn plaçâdis lis fotos. Se lassât vueit, al "
-"sarà doprât \"XDG_PHOTO/Webcam\"."
+"Definìs il percors dulà che a saràn plaçadis lis fotos. Se lassât vueit, al "
+"vegnarà doprât \"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\"."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
 msgid "Time between photos in burst mode"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]