[gnome-nibbles] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated German translation
- Date: Sun, 20 Mar 2016 12:08:04 +0000 (UTC)
commit 281d50d05d889b41f5b2f85b2088efcf65e3b0a1
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Sun Mar 20 12:07:57 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6da35c2..9868a72 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,23 +17,23 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013, 2015-2016.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009-2012.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
-# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nibbles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-17 21:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-18 09:35+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-20 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 13:05+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/controls-grid.ui.h:1
msgid "Player"
@@ -60,16 +60,16 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:510 ../src/gnome-nibbles.vala:994
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1033
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1031
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:399
+#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:423
msgid "_New Game"
msgstr "_Neues Spiel"
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:428
+#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:456
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "Relative Bewegungen verwenden (also lediglich rechts/links)."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27
-#: ../src/preferences-dialog.vala:110
+#: ../src/preferences-dialog.vala:128
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Key to use for motion up."
msgstr "Zum Bewegen nach oben zu verwendende Taste."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:29
-#: ../src/preferences-dialog.vala:113
+#: ../src/preferences-dialog.vala:131
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten bewegen"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Key to use for motion down."
msgstr "Zum Bewegen nach unten zu verwendende Taste."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:31
-#: ../src/preferences-dialog.vala:116
+#: ../src/preferences-dialog.vala:134
msgid "Move left"
msgstr "Nach links bewegen"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Key to use for motion left."
msgstr "Zum Bewegen nach links zu verwendende Taste."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:33
-#: ../src/preferences-dialog.vala:119
+#: ../src/preferences-dialog.vala:137
msgid "Move right"
msgstr "Nach rechts bewegen"
@@ -369,115 +369,115 @@ msgid "Worm _4"
msgstr "Wurm _4"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:100
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:102
msgid "Show release version"
msgstr "Programmversion anzeigen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:395
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:419
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ein neues Spiel starten wollen?"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:396
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:420
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Wenn Sie ein neues Spiel starten, wird das laufende Spiel beendet."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:423
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:451
msgid "_Resume"
msgstr "Fo_rtsetzen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:586 ../src/gnome-nibbles.vala:861
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:614 ../src/gnome-nibbles.vala:886
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Spielstufe %d"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:721
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:749
msgid "Beginner"
msgstr "Anfänger"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:723
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:751
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:725
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:753
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:727
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:755
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:729
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:757
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Anfänger, mit Attrappen"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:731
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:759
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Langsam, mit Attrappen"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:733
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:761
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Mittel, mit Attrappen"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:735
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Schnell, mit Attrappen"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:740
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:768
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Schwierigkeitsgrad:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:841
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:869
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Spielstufe %d erfolgreich beendet!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:848
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:876
msgid "_Next Level"
msgstr "_Nächste Spielstufe"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:915
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
msgid "Congratulations!"
msgstr "Glückwunsch!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:915
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
msgid "Game Over!"
msgstr "Spiel vorbei!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:922
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:947
msgid "You have completed the game."
msgstr "Sie haben das Spiel beendet."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:929
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d Punkt"
msgstr[1] "%d Punkte"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:938
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
#, c-format
msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(noch %d Punkte bis zum Erreichen der Bestenliste)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:944
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:969
msgid "_Play Again"
msgstr "Erneut s_pielen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:997
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1034
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Ein Wurmspiel für GNOME"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1006
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1043
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Karl Eichwalder <ke suse de>\n"
@@ -494,23 +494,51 @@ msgstr ""
"Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
-"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>"
+"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
+"Bernd Homuth <dev hmt im>"
+#. FIXME: Consider changing this to "Worm %d"
+#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
+#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1191 ../src/nibbles-view.vala:585
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1077 ../src/gnome-nibbles.vala:1195
+#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
msgstr "Spieler %d"
-#: ../src/preferences-dialog.vala:122
+#: ../src/nibbles-view.vala:156
+msgid "red"
+msgstr "rot"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:157
+msgid "green"
+msgstr "grün"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:158
+msgid "blue"
+msgstr "blau"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:159
+msgid "yellow"
+msgstr "gelb"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:160
+msgid "cyan"
+msgstr "türkis"
+
+#: ../src/nibbles-view.vala:161
+msgid "purple"
+msgstr "lila"
+
+#: ../src/preferences-dialog.vala:140
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../src/preferences-dialog.vala:129
+#: ../src/preferences-dialog.vala:147
msgid "Key"
msgstr "Taste"
-#: ../src/preferences-dialog.vala:212
+#: ../src/preferences-dialog.vala:230
msgid "The key you selected is already assigned!"
msgstr "Die von Ihnen gewählte Taste ist bereits zugewiesen."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]