[release-notes/gnome-3-20] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-20] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 19 Mar 2016 23:02:40 +0000 (UTC)
commit 4daa9c4bf4daebca865065b9ac8a5b7f0b576d6f
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Mar 19 23:02:37 2016 +0000
Updated Turkish translation
help/tr/tr.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index ce3c5bb..7eeea40 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-20\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -428,12 +428,11 @@ msgstr "Ve Hepsi Bu Değil"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:177
-#, fuzzy
#| msgid "There’s much more to GNOME 3.18. Read on to learn more…"
msgid "There’s much more to GNOME 3.20. Read on to learn more…"
msgstr ""
-"GNOME 3.18'de çok daha fazlası var. Daha fazlasını öğrenmek için okumaya "
-"devam edin..."
+"GNOME 3.20'de çok daha fazlası var. Daha fazlasını öğrenmek için okumaya "
+"devam edin…"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:182
@@ -443,7 +442,6 @@ msgstr "GNOME 3.20'yi Edinmek"
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:183
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html"
#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"http://git.gnome.org/\">our "
@@ -462,13 +460,13 @@ msgid ""
"versions that include the new GNOME release."
msgstr ""
"GNOME'un yazılımları <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-"\">Özgür Yazılım</link>'dır: <link href=\"http://git.gnome.org/"
-"\">kodlarımızın</link> tamamı indirilebilir durumdadır, ve özgürce "
-"değiştirilebilir ve yeniden yayınlanabilir. Kurmak için üreticinizin veya "
-"dağıtımınızın resmi paketlerini beklemenizi tavsiye ederiz. GNOME 3.18 "
-"popüler dağıtımlarda çok yakında kullanılabilir olacak ve bazılarının "
-"halihazırda GNOME'un yeni sürümünü bulunduran geliştirme sürümleri "
-"bulunmaktadır."
+"\">Özgür Yazılım</link>'dır: <link href=\"https://git.gnome.org/"
+"\">kodlarımızın</link> tamamı indirilebilir durumdadır ve özgürce "
+"değiştirilebilir ve yeniden dağıtılabilir. Kurmak için üreticiniz veya "
+"dağıtımınız tarafından sağlanan resmi paketleri beklemenizi tavsiye ederiz. "
+"GNOME 3.20 popüler dağıtımlarda çok yakında kullanılabilir olacak ve "
+"bazılarının halihazırda GNOME'un yeni sürümünü bulunduran geliştirme "
+"sürümleri bulunmaktadır."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:187
@@ -704,10 +702,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/more.page:84
-#, fuzzy
#| msgid "Other improvements in 3.18 include:"
msgid "Other changes in Web include:"
-msgstr "3.18'deki diğer geliştirmeler şunları içerir:"
+msgstr "Web'deki diğer değişiklikler şunları içerir:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/more.page:86
@@ -1035,12 +1032,13 @@ msgstr "Geliştiriciler Ve Sistem Yöneticileri İçin Yenilikler"
#. (itstool) path: page/p
#: C/developers.page:26
-#, fuzzy
#| msgid "New features for those working with GNOME technologies"
msgid ""
"GNOME 3.20 includes many new features and improvements for those working "
"with GNOME technologies. Read on for the details!"
-msgstr "GNOME teknolojileri ile çalışanlar için yeni özellikler"
+msgstr ""
+"GNOME 3.20, GNOME teknolojileri ile çalışanlar için birçok yeni özellik ve "
+"geliştirme içerir. Ayrıntılar için okumaya devam edin!"
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:29
@@ -1091,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Other improvements in 3.18 include:"
msgid "Other enhancements to Builder in 3.20 include:"
-msgstr "3.18'deki diğer geliştirmeler şunları içerir:"
+msgstr "3.20'deki Builder'daki diğer geliştirmeler şunları içerir:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:58
@@ -1525,11 +1523,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/i18n.page:17
-#, fuzzy
#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.18 is available"
msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.20 is available"
msgstr ""
-"GNOME 3.18'in kullanılabilir olduğu farklı diller hakkında bilgi edinin"
+"GNOME 3.20'nin kullanılabilir olduğu farklı diller hakkında bilgi edinin"
#. (itstool) path: page/title
#: C/i18n.page:27
@@ -1558,17 +1555,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:32
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:33
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Assamca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:34
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Asturyaca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:35
@@ -1578,7 +1575,7 @@ msgstr "Bask Dili"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:36
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Belarusça"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:37
@@ -1643,7 +1640,7 @@ msgstr "Hollanda Dili"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:49
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estonca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:50
@@ -1672,10 +1669,9 @@ msgstr "Yunanca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:55
-#, fuzzy
#| msgid "Marathi"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Gujarat Dili"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:56
@@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "İbranice"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:57
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hintçe"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:58
@@ -1710,7 +1706,7 @@ msgstr "Japonca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:62
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada Dili"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:63
@@ -1730,12 +1726,12 @@ msgstr "Litvanca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:66
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:67
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malalayalam Dili"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:68
@@ -1765,12 +1761,12 @@ msgstr "Portekizce"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:73
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Punjabi (Pakistanca)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:74
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumence"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:75
@@ -1810,7 +1806,7 @@ msgstr "İsveççe"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:82
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil Dili"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:83
@@ -1820,7 +1816,7 @@ msgstr "Telugu Dili"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:84
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tayca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:85
@@ -1830,7 +1826,7 @@ msgstr "Türkçe"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:86
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uygurca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:87
@@ -1840,7 +1836,7 @@ msgstr "Ukraynaca"
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:88
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamca"
#. (itstool) path: page/p
#: C/i18n.page:91
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]