[gucharmap] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 19 Mar 2016 20:06:36 +0000 (UTC)
commit 2ae792b25d63649cb4a990bb3acdae5395001d40
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sat Mar 19 20:06:30 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 867 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 469 insertions(+), 398 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8acc4a8..b6869de 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of gucharmap.
-# Copyright (C) 2003-2015 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2016 the Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg ig com br>, 2003.
# Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto <mauricioc myrealbox com>, 2003
@@ -12,28 +12,28 @@
# André Gondim <In Memoriam>, 2009.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org> 2012.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2012.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-#
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:56-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharm"
+"ap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 15:57-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:759
-#: ../gucharmap/main.c:238
+#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:238
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres"
@@ -43,21 +43,27 @@ msgstr "Insira caracteres especiais nos documentos"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME desktop. This program allows
characters to be "
-"displayed by unicode block or script type. It includes brief descriptions of related characters and
occasionally "
-"meanings of the character in question."
+"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
+"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
+"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
+"occasionally meanings of the character in question."
msgstr ""
-"O Mapa de caracteres do GNOME é um programa de mapa de caracteres Unicode, que faz parte do ambiente de
trabalho do "
-"GNOME. Esse programa permite que caracteres sejam exibidos por bloco de unicode ou tipo de script. Ele
inclui breves "
-"descrições dos caracteres relacionados e, ocasionalmente, significados do caractere em questão."
+"O Mapa de caracteres do GNOME é um programa de mapa de caracteres Unicode, "
+"que faz parte do ambiente de trabalho do GNOME. Esse programa permite que "
+"caracteres sejam exibidos por bloco de unicode ou tipo de script. Ele inclui "
+"breves descrições dos caracteres relacionados e, ocasionalmente, "
+"significados do caractere em questão."
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). The search functionality
allows the use "
-"of several search methods, including by unicode name or code point of the character."
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
msgstr ""
-"O Gucharmap também pode ser usado para digitar ou inserir caracteres (com copiar-a-colar). A funcionalidade
de "
-"pesquisa permite o uso de vários métodos de pesquisa, incluindo por nome de unicode ou ponto de código do
caractere."
+"O Gucharmap também pode ser usado para digitar ou inserir caracteres (com "
+"copiar-a-colar). A funcionalidade de pesquisa permite o uso de vários "
+"métodos de pesquisa, incluindo por nome de unicode ou ponto de código do "
+"caractere."
# Adicionado mais keywords, na string de tradução, para aumentar a taxa de pesquisa no Panorama de
Atividades -- Enrico.
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
@@ -181,15 +187,16 @@ msgstr "_Detalhes do caractere"
msgid "Character Table"
msgstr "Tabela de caracteres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Caractere desconhecido, não foi possível identificá-lo."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289 ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
msgid "Not found."
msgstr "Não localizado."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
msgid "Character found."
msgstr "Caractere localizado."
@@ -295,7 +302,8 @@ msgstr "Sistema de escrita"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
msgid "Common"
msgstr "Comum"
@@ -304,233 +312,243 @@ msgid "Information"
msgstr "Informação"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:748
msgid "_Previous"
msgstr "A_nterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:755
msgid "_Next"
msgstr "Pró_xima"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:771
msgid "_Search:"
msgstr "_Pesquisar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
msgid "Match _whole word"
msgstr "Palavra _inteira"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:787
msgid "Search in character _details"
msgstr "Pesquisar nos _detalhes dos caracteres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Substituição alta de uso não privado>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Substituição alta de uso privado>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Substituição baixa>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Uso privado>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Uso privado plano 15>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Uso privado plano 16>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "<not assigned>"
msgstr "<não designado>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Control"
msgstr "Outro, Controle"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Other, Format"
msgstr "Outro, Formato"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Outro, Não designado"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Outro, Uso privado"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Outro, Substituto"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Letra, Minúscula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Letra, Modificador"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Letter, Other"
msgstr "Letra, Outro"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Letra, Iniciais maiúsculas"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Letra, Maiúscula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Marca, Combinação de espaçamento"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Marca, Contenção"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Marca, Não espaçamento"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Número, Dígito decimal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Number, Letter"
msgstr "Número, Letra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Number, Other"
msgstr "Número, Outro"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Pontuação, Conectivo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Pontuação, Traço"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Pontuação, Fechar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Pontuação, Aspa final"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Pontuação, Aspa inicial"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Pontuação, Outro"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Pontuação, Abrir"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Símbolo, Moeda"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Símbolo, Modificador"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Símbolo, Matemático"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Símbolo, Outro"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169
msgid "Separator, Line"
msgstr "Separador, Linha"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:170
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Separador, Parágrafo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:171
msgid "Separator, Space"
msgstr "Separador, Espaço"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:429
msgid ""
-"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General
Public "
-"License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option)
any later "
-"version."
+"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
-"Gucharmap é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública
Geral GNU (GNU "
-"General Public License), conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença como
(a seu "
-"critério) qualquer versão mais nova."
+"Gucharmap é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os "
+"termos da Licença Pública Geral GNU (GNU General Public License), conforme "
+"publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença como (a "
+"seu critério) qualquer versão mais nova."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:433
msgid ""
-"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files to
deal in "
-"them without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, "
-"and/or sell copies."
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
+"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
+"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
+"distribute, and/or sell copies."
msgstr ""
-"Através deste termo é concedida permissão, livre de cobranças, a qualquer pessoa que obtenha uma cópia dos
arquivos "
-"de dados Unicode para lidar com eles sem restrições, incluindo, sem limitações, os direitos de usar,
copiar, "
+"Através deste termo é concedida permissão, livre de cobranças, a qualquer "
+"pessoa que obtenha uma cópia dos arquivos de dados Unicode para lidar com "
+"eles sem restrições, incluindo, sem limitações, os direitos de usar, copiar, "
"modificar, mesclar, publicar, distribuir e/ou vender cópias."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
-"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; "
-"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
General Public "
-"License and Unicode Copyright for more details."
+"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
+"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
+"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr ""
-"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia
implícita de "
-"COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU
para obter "
-"mais detalhes."
+"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER "
+"GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO "
+"A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU "
+"para obter mais detalhes."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:441
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write to
the Free "
-"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o Gucharmap (Mapa de caracteres);
caso "
-"contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, MA 02110-1301
USA"
+"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o "
+"Gucharmap (Mapa de caracteres); caso contrário, escreva para a Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:444
msgid ""
-"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it
at "
-"Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html"
+"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
+"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
+"org/copyright.html"
msgstr ""
-"Você também deve ter recebido uma cópia do Copyright do Unicode junto com o Gucharmap; você pode sempre
localizá-la "
-"no site do Unicode: http://www.unicode.org/copyright.html"
+"Você também deve ter recebido uma cópia do Copyright do Unicode junto com o "
+"Gucharmap; você pode sempre localizá-la no site do Unicode: http://www."
+"unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:454 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres do GNOME"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
msgstr "Baseado no banco de dados de caracteres Unicode 8.0.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg ig com br>\n"
@@ -546,28 +564,28 @@ msgstr ""
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Felipe Braga <fbobraga gmail com>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
msgid "Next Script"
msgstr "Próximo sistema de escrita"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
msgid "Previous Script"
msgstr "Sistema de escrita anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
msgid "Next Block"
msgstr "Próximo bloco"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
msgid "Previous Block"
msgstr "Bloco anterior"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Texto para copiar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copiar para área de transferência."
@@ -598,11 +616,11 @@ msgstr "Método de agrupar caractere mapeado"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters can either be grouped by
'script' or "
-"'block'."
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
msgstr ""
-"Isso define como os caracteres no mapa de caracteres são agrupados. Os caracteres podem também ser
agrupados por "
-"\"script\" ou \"bloco\"."
+"Isso define como os caracteres no mapa de caracteres são agrupados. Os "
+"caracteres podem também ser agrupados por \"script\" ou \"bloco\"."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
msgid "Character map font description"
@@ -610,11 +628,13 @@ msgstr "Descrição da fonte de mapa de caractere"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default is the system font with the
size doubled. "
-"Otherwise it should be a font description string like 'Sans 24'."
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
msgstr ""
-"A fonte usada para o mapa de caracteres. Se definido para \"nenhuma\", então o padrão será a fonte do
sistema com o "
-"tamanho dobrado. Caso contrário, deve ser uma descrição de fonte como \"Sans 24\"."
+"A fonte usada para o mapa de caracteres. Se definido para \"nenhuma\", então "
+"o padrão será a fonte do sistema com o tamanho dobrado. Caso contrário, deve "
+"ser uma descrição de fonte como \"Sans 24\"."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
msgid "Snap number of columns to a power of two"
@@ -622,11 +642,13 @@ msgstr "Ajustar número colunas para potência de dois"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width of the window. If this setting
is 'true' "
-"then the value will be forced to the nearest power of two."
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
msgstr ""
-"O número das colunas na grade de mapa de caracteres é determinado pela sua largura da janela. Se esta
configuração "
-"for \"verdadeira\", então o valor será forçado para a potência de dois mais próxima."
+"O número das colunas na grade de mapa de caracteres é determinado pela sua "
+"largura da janela. Se esta configuração for \"verdadeira\", então o valor "
+"será forçado para a potência de dois mais próxima."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
msgid "Last selected character"
@@ -634,13 +656,13 @@ msgstr "Último caractere selecionado"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will be selected again when the
character map "
-"is next started).\n"
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
"\n"
"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
msgstr ""
-"Este é o último caractere que foi selecionado no mapa de caracteres (e será selecionado novamente quando o
mapa de "
-"caracteres for iniciado novamente).\n"
+"Este é o último caractere que foi selecionado no mapa de caracteres (e será "
+"selecionado novamente quando o mapa de caracteres for iniciado novamente).\n"
"\n"
"Por padrão, é a primeira letra do alfabeto no local atual."
@@ -650,1099 +672,1148 @@ msgctxt "First letter"
msgid "0x41"
msgstr "0x41"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latim básico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:15
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latim-1 suplemento"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latim estendido A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latim estendido B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Extensões IPA"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Letras modificadoras de espaçamento"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Marcas diacríticas combinadas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grego e Copta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Suplemento cirílico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Suplemento Árabe"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:408
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritano"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Árabe estendido A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26 ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanágari"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzerate"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:405
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:407
msgid "Telugu"
msgstr "Télugo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:409
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
msgid "Lao"
msgstr "Laosiano"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:410
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmanês"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etíope"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Suplemento Etíope"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Sílabas unificadas dos aborígenes canadenses"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
msgid "Runic"
msgstr "Rúnico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
msgid "Tagalog"
msgstr "Tágalo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:400
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Sílabas estendidas unificadas dos aborígenes canadenses"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:401
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Lü"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lü Novo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Símbolos Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59 ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
msgid "Buginese"
msgstr "Buginês"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:402
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Marcas diacríticas combinadas estendidas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62 ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
msgid "Balinese"
msgstr "Balinês"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanês"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santali"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67
+#| msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Cirílico estendido C"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Suplemento sundanês"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Extensões védicas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Extensões fonéticas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Suplemento de extensões fonéticas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Suplemento de marcas diacríticas combinadas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latim estendido adicional"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grego estendido"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
msgid "General Punctuation"
msgstr "Pontuação geral"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Sobrescritos e subscritos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Símbolos de moeda"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Marcas diacríticas combinadas para símbolos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Símbolos parecidos com letras"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
msgid "Number Forms"
msgstr "Formulários de números"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operadores matemáticos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Técnico diversos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
msgid "Control Pictures"
msgstr "Figuras de controle"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Reconhecimento óptico de caractere"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanuméricos contidos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
msgid "Box Drawing"
msgstr "Desenhos de caixa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
msgid "Block Elements"
msgstr "Elementos de bloco"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Formas geométricas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Símbolos diversos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Símbolos matemáticos diversos-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Setas suplementares-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Padrões braile"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Setas suplementares-B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Símbolos matemáticos diversos-B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Operadores matemáticos suplementares"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Símbolos e setas miscelâneos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99 ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolítico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latim estendido C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
msgid "Coptic"
msgstr "Copta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Suplemento Georgiano"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103 ../gucharmap/unicode-i18n.h:411
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etíope estendido"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirílico estendido A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Pontuação suplementar"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "Suplemento de radicais CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radicais Kangxi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Caracteres de descrição ideográfica"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "Símbolos e Pontuação CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113 ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul com Jamo de compatibilidade"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo estendido"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Traços CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Extensões fonéticas de Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Letras e meses CJK contidos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilidade CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Simbolos hexagramas Yijing"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogramas unificados CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Sílabas Yi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radicais Yi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:144
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127 ../gucharmap/unicode-i18n.h:414
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirílico estendido B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129 ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Letras modificadoras de tom"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latim estendido D"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Formatos númericos índicos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phagspa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanágari estendido"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo estendido A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
msgid "Javanese"
msgstr "Javanês"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmanês estendido-B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmanês estendido-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144 ../gucharmap/unicode-i18n.h:403
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tailandês vietnamita"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Extensões Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etíope estendido-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latim estendido-E"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Suplemento cherokee"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Sílabas Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr " Hangul Jamoestendido B"
+msgstr "Hangul Jamo estendido B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
msgid "High Surrogates"
msgstr "Substituições altas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Substituições altas de uso privado"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Substituições baixas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
msgid "Private Use Area"
msgstr "Área de uso privado"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogramas de compatibilidade CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Formas de apresentação alfabética"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Formas de apresentação arábica-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Seletores de variação"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Formulários verticais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Meias marcas combinadas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Formas de compatibilidade CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Variantes de pequenas formas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Formas de apresentação arábica-B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Formas de meia e completa largura"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Silabário linear B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogramas linear B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Números Egeus"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Números gregos antigos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Símbolos antigos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Disco de Festos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
msgid "Lycian"
msgstr "Lício"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
msgid "Carian"
msgstr "Carian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Números de cóptico epacta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
msgid "Old Italic"
msgstr "Itálico antigo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
msgid "Gothic"
msgstr "Gótico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
msgid "Old Permic"
msgstr "Pérmico antigo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:413
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugarítico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
msgid "Old Persian"
msgstr "Persa antigo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
+msgid "Osage"
+msgstr "Osage"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Albanês caucasiano"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
msgid "Linear A"
msgstr "Linear A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Sílabário cipriota"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramáico imperail"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmireno"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenício"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
msgid "Lydian"
msgstr "Lídio"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Hieróglifos meroíticos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroítica cursiva"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Árabe do sul antigo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Árabe do norte antigo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
msgid "Manichaean"
msgstr "Maniqueano"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Pártico inscrito"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pálavi inscrito"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Pálavi psalter"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco antigo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Símbolos numéricos Rumi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
msgid "Brahmi"
-msgstr "Brahmi "
+msgstr "Brahmi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212 ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Números de cingalês arcaico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:142
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219 ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
+msgid "Newa"
+msgstr "Newa"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:412
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223
+#| msgid "Georgian Supplement"
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Suplemento Mongoliano"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:404
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225 ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230 ../gucharmap/unicode-scripts.h:145
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226 ../gucharmap/unicode-i18n.h:415
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228 ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "Bhaiksuki"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
+msgid "Marchen"
+msgstr "Marchen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Números e Pontuação cuneiformes"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme pré-dinástico"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Hieróglifos egípcios"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234 ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Hieróglifos da Anatólia"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Suplemento Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237 ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240
+#| msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Símbolos e Pontuação Ideográficos"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
+#| msgid "Hangul"
+msgid "Tangut"
+msgstr "Tangut"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Componentes Tangut"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Suplemento Kana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
msgid "Duployan"
msgstr "Duployé"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Controles de formato de taquigrafia"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Símbolos musicais bizantinos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Símbolos musicais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notação musical grega antiga"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Símbolos Tai Xuan Jing"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Barras de contar"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Símbolos matemáticos alfanuméricos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "Escrita de sinais Sutton"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253
+#| msgid "Cyrillic Supplement"
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Suplemento Glagolítico"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255 ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
+msgid "Adlam"
+msgstr "Adlam"
+
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Símbolos alfabéticos matemáticos árabes"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Peças do Mahjong"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Peças de dominó"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
msgid "Playing Cards"
msgstr "Jogo de cartas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Suplemento alfanumérico contidos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Suplemento ideográfico contido"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Símbolos diversos e pictogramas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Símbolos ornamentais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Simbolos de mapa e transporte"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Símbolos alquímicos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Formas geométricas estendidas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:268
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Setas suplementares-C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:266
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:269
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "Símbolos suplementares e pictogramas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:267
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:270
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:268
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:269
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão D"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:270
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Ideogramas unificados CJK extensão E"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:271
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Suplemento de Ideogramas de Compatibilidade CJK"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:272
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
msgid "Tags"
msgstr "Marcas"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:273
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Suplemento de seletores de variação"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:274
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Área de uso privado suplementar-A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:275
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Área de uso privado suplementar-B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
msgid "Braille"
msgstr "Braile"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:297
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Aborígene canadense"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
msgid "Cypriot"
msgstr "Cipriota"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
msgid "Inherited"
msgstr "Herdado"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
msgid "Latin"
msgstr "Latim"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
msgid "Linear B"
msgstr "Linear B Silabário"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phagspa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
msgid "Signwriting"
msgstr "Escrita de sinais"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:416
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]