[gnome-shell] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 19 Mar 2016 18:57:10 +0000 (UTC)
commit 6499424eba51398e0ccd38cae8b1b5363d15b64c
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Mar 19 18:57:04 2016 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2f1cb2e..aeb86c4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@@ -323,16 +323,17 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Ağ Girişi"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:117
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "%s için tercihler iletişim penceresi yüklenirken hata oluştu:"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:149
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
-#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
+#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/audioDeviceSelection.js:71
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:145
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916
@@ -516,16 +517,37 @@ msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
msgid "Show Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:133
+#: ../js/ui/appFavorites.js:134
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s sık kullanılanlarınıza eklendi."
-#: ../js/ui/appFavorites.js:167
+#: ../js/ui/appFavorites.js:168
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s sık kullanılanlarınızdan çıkarıldı."
+#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:59
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Ses Aygıtı Seç"
+
+#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:69
+#| msgid "Account Settings"
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Ses Ayarları"
+
+#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:78
+msgid "Headphones"
+msgstr "Kulaklıklar"
+
+#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:80
+msgid "Headset"
+msgstr "Kulaklıklı mikrofon"
+
+#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:82 ../js/ui/status/volume.js:213
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
msgid "Change Background…"
msgstr "Arkaplanı Değiştir…"
@@ -539,7 +561,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06"
(Sunday and Saturday).
-#: ../js/ui/calendar.js:55
+#: ../js/ui/calendar.js:47
msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06"
msgstr "06"
@@ -549,100 +571,96 @@ msgstr "06"
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#.
-#: ../js/ui/calendar.js:84
+#: ../js/ui/calendar.js:76
msgctxt "grid sunday"
msgid "S"
msgstr "P"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
-#: ../js/ui/calendar.js:86
+#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "grid monday"
msgid "M"
msgstr "P"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
-#: ../js/ui/calendar.js:88
+#: ../js/ui/calendar.js:80
msgctxt "grid tuesday"
msgid "T"
msgstr "S"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
-#: ../js/ui/calendar.js:90
+#: ../js/ui/calendar.js:82
msgctxt "grid wednesday"
msgid "W"
msgstr "Ç"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
-#: ../js/ui/calendar.js:92
+#: ../js/ui/calendar.js:84
msgctxt "grid thursday"
msgid "T"
msgstr "P"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
-#: ../js/ui/calendar.js:94
+#: ../js/ui/calendar.js:86
msgctxt "grid friday"
msgid "F"
msgstr "C"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
-#: ../js/ui/calendar.js:96
+#: ../js/ui/calendar.js:88
msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "C"
-#: ../js/ui/calendar.js:566
+#: ../js/ui/calendar.js:416
msgid "Previous month"
msgstr "Önceki ay"
-#: ../js/ui/calendar.js:576
+#: ../js/ui/calendar.js:426
msgid "Next month"
msgstr "Gelecek ay"
-#: ../js/ui/calendar.js:729
+#: ../js/ui/calendar.js:579
#, no-javascript-format
msgctxt "date day number format"
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: ../js/ui/calendar.js:784
+#: ../js/ui/calendar.js:634
msgid "Week %V"
msgstr "%V. Hafta"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
-#: ../js/ui/calendar.js:1189
+#: ../js/ui/calendar.js:695
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Tüm Gün"
-#: ../js/ui/calendar.js:1296
-msgid "Clear section"
-msgstr "Bölümü temizle"
-
-#: ../js/ui/calendar.js:1523
+#: ../js/ui/calendar.js:821
msgid "Events"
msgstr "Olaylar"
-#: ../js/ui/calendar.js:1532
+#: ../js/ui/calendar.js:830
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B"
-#: ../js/ui/calendar.js:1536
+#: ../js/ui/calendar.js:834
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
-#: ../js/ui/calendar.js:1621
+#: ../js/ui/calendar.js:919
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
-#: ../js/ui/calendar.js:1772
+#: ../js/ui/calendar.js:1070
msgid "No Notifications"
msgstr "Bildirim Yok"
-#: ../js/ui/calendar.js:1775
+#: ../js/ui/calendar.js:1073
msgid "No Events"
msgstr "Olay Yok"
@@ -780,7 +798,7 @@ msgstr "Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen tekrar deneyin."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
@@ -960,11 +978,11 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
#. translators: 'Hide' is a verb
-#: ../js/ui/legacyTray.js:66
+#: ../js/ui/legacyTray.js:65
msgid "Hide tray"
msgstr "Tepsiyi gizle"
-#: ../js/ui/legacyTray.js:107
+#: ../js/ui/legacyTray.js:106
msgid "Status Icons"
msgstr "Durum Simgeleri"
@@ -1016,10 +1034,29 @@ msgstr "Kaynağı Görüntüle"
msgid "Web Page"
msgstr "Web Sayfası"
+#: ../js/ui/messageList.js:543
+msgid "Clear section"
+msgstr "Bölümü temizle"
+
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Bilgisi"
+#: ../js/ui/mpris.js:194
+#| msgid "Unknown reason"
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "Bilinmeyen sanatçı"
+
+#: ../js/ui/mpris.js:195
+#| msgctxt "program"
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown title"
+msgstr "Bilinmeyen başlık"
+
+#: ../js/ui/mpris.js:217
+msgid "Media"
+msgstr "Ortam"
+
#: ../js/ui/overview.js:84
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
@@ -1235,30 +1272,48 @@ msgstr "Parlaklık"
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Klavye Düzenini Göster"
-#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
+#: ../js/ui/status/location.js:107 ../js/ui/status/location.js:215
msgid "Location Enabled"
msgstr "Konum Etkinleştirildi"
-#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
+#: ../js/ui/status/location.js:108 ../js/ui/status/location.js:216
msgid "Disable"
msgstr "Devre Dışı Bırak"
-#: ../js/ui/status/location.js:73
+#: ../js/ui/status/location.js:109
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Gizlilik Ayarları"
-#: ../js/ui/status/location.js:176
+#: ../js/ui/status/location.js:214
msgid "Location In Use"
msgstr "Konum Kullanımda"
-#: ../js/ui/status/location.js:180
+#: ../js/ui/status/location.js:218
msgid "Location Disabled"
msgstr "Konum Devre Dışı"
-#: ../js/ui/status/location.js:181
+#: ../js/ui/status/location.js:219
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
+#: ../js/ui/status/location.js:426
+msgid "Deny Access"
+msgstr "Erişimi Reddet"
+
+#: ../js/ui/status/location.js:429
+msgid "Grant Access"
+msgstr "Erişime İzin Ver"
+
+#. Translators: %s is an application name
+#: ../js/ui/status/location.js:435
+#, javascript-format
+msgid "Give %s access to your location?"
+msgstr "%s uygulaması konumunuza erişebilsin mi?"
+
+#: ../js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr "Konum erişimi, gizlilik ayarlarından her zaman değiştirilebilir."
+
#: ../js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
msgstr "<bilinmeyen>"
@@ -1513,10 +1568,6 @@ msgstr "Ses değişti"
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
-#: ../js/ui/status/volume.js:213
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
#: ../js/ui/unlockDialog.js:67
msgid "Log in as another user"
msgstr "Başka kullanıcı olarak oturum aç"
@@ -1851,9 +1902,6 @@ msgstr "Kimlik doğrulama penceresi kullanıcı tarafından kapatıldı"
#~ msgid "View account"
#~ msgstr "Hesabı göster"
-#~ msgid "Unknown reason"
-#~ msgstr "Bilinmeyen sebep"
-
#~ msgctxt "list sunday"
#~ msgid "Su"
#~ msgstr "Pa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]