[gnome-session/gnome-3-20] Updated Turkish translation



commit 596f6bbe95a8591487ffd577bb6a7776b549a31a
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Sat Mar 19 18:29:47 2016 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bb7ad4d..e630947 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,23 +11,23 @@
 # Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2013.
 # Ozan Çağlayan <ozancag gmail com>, 2013.
 # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-05 21:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-06 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr_TR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
 msgid "Custom"
@@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "Bu girdi kaydedilmiş bir oturumu seçmenizi sağlar"
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Bu oturum GNOME girişi yapmanızı sağlar"
 
-#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
-#| msgid "GNOME on Wayland"
-msgid "GNOME on Xorg"
-msgstr "Xorg üzerinde GNOME"
-
 #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME dummy"
 msgstr "GNOME dummy"
 
+#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
+#| msgid "GNOME on Xorg"
+msgid "GNOME on Wayland"
+msgstr "Wayland üzerinde GNOME"
+
 #: ../data/session-selector.ui.h:1
 msgid "Custom Session"
 msgstr "Özel Oturum"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Log Out"
 msgstr "Çı_kış"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Hata ayıklama kodunu etkinleştir"
 
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Çıkışa İzin Ver"
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Eklenti uyarısını göster"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1874
 msgid "Not responding"
 msgstr "Cevap vermiyor"
 
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:382
 msgid "_Log out"
 msgstr "_Çıkış"
 
@@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "Oturum şu anda kapatıldığı için yeni istemci bağlantısı reddedi
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ICE dinleme soketi oluşturulamadı: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Standart kendiliğinden başlat dizinlerinin yerine geç"
 
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "AUTOSTART_DIR"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Session to use"
 msgstr "Kullanılacak oturum"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "SESSION_NAME"
 
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:282
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Kullanıcıya özel programları yükleme"
 
-#: ../gnome-session/main.c:282
+#: ../gnome-session/main.c:283
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:284
+#: ../gnome-session/main.c:285
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Sınama için büyük hata iletişim penceresini göster"
 
-#: ../gnome-session/main.c:285
+#: ../gnome-session/main.c:286
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Donanım hızlandırma denetimini devre dışı bırak"
 
-#: ../gnome-session/main.c:307
+#: ../gnome-session/main.c:309
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr "- GNOME oturum yöneticisi"
 
@@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "Oturum isimleri ‘/’ karakterini içeremez"
 msgid "A session named ‘%s’ already exists"
 msgstr "Zaten ‘%s’ isminde bir oturum mevcut"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
 msgid "Log out"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
 msgid "Power off"
 msgstr "Bilgisayarı kapat"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Reboot"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "Mevcut tüm engelleyiciler yok sayılıyor"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
 msgstr "Kullanıcıdan onay isteme"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
 msgid "Could not connect to the session manager"
 msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Program çakışan seçeneklerle çağırıldı"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]