[gyrus] Added Turkish translation



commit a3f5d494b5dff451d7af0bd419bd2ab88dafc330
Author: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>
Date:   Sat Mar 19 15:00:28 2016 +0000

    Added Turkish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tr.po   |  527 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 528 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7bee246..0de3108 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -26,6 +26,7 @@ sl
 sr
 sr latin
 sv
+tr
 uk
 vi
 zh_CN
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..6cd0684
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,527 @@
+# Kaan Özdinçer <kaanozdincer gmail com>, 2015.
+# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gyrus master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gyrus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-01 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 16:59+0200\n"
+"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429362635.000000\n"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
+msgstr "Gyrus IMAP Cyrus Yöneticisi"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "IMAP Cyrus sunucularınızın posta kutularını yönetin"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
+msgid "Quota (MB):"
+msgstr "Kota (MB):"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
+msgid "Assign quota"
+msgstr "Kota ata"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:1
+msgid "Search for:"
+msgstr "Şunu ara:"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Sadece tüm k_elimeyi eşleştir"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:3
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Etrafını _sar"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:1
+msgid "Free space:"
+msgstr "Boş alan:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:2
+msgid "Assigned space:"
+msgstr "Atanmış alan:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:3
+msgid "Owner:"
+msgstr "Sahibi:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:4
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Yeni kota (MB)"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:5
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Kotayı değiştir"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:6
+msgid "Access control list"
+msgstr "Erişim denetim listesi"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:7 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
+msgid "Host:"
+msgstr "Makine:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:8
+msgid "User:"
+msgstr "Kullanıcı:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:9 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Bağlantı Noktası:"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Parolanızı girin"
+
+#: ../src/ui/report.xml.h:1
+msgid "Report"
+msgstr "Rapor"
+
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Dolu (%)"
+
+#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
+msgid "Open session"
+msgstr "Oturum aç"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
+msgid "Session name:"
+msgstr "Oturum adı:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6
+msgid "Session details"
+msgstr "Oturum ayrıntıları"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
+msgid "Use a secure connection"
+msgstr "Güvenli bir bağlantı kullan"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "Mailbox sıradüzeni ayırıcı:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Seçenekler</b>"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:53 ../src/gyrus-admin-acl.c:102
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' does not exist."
+msgstr "'%s' posta kutusu mevcut değil."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:75
+msgid "Invalid identifier."
+msgstr "Geçersiz tanımlayıcı."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:81
+msgid "Empty entry name."
+msgstr "Boş girdi adı."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:86
+msgid "Empty mailbox name."
+msgstr "Boş posta kutusu adı."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:106
+msgid "Missing required argument to Setacl"
+msgstr "Setacl için gerekli bir argüman eksik"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:142 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:79
+msgid "Permission denied"
+msgstr "İzin verilmedi"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:174
+msgid "Empty access control list."
+msgstr "Boş erişim denetim listesi."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:77
+msgid "Quota does not exist"
+msgstr "Kota mevcut değil"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:171
+#, c-format
+msgid "Quota overloaded"
+msgstr "Kota aşılmış"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:229
+msgid "Quota not valid. Please try again."
+msgstr "Kota geçerli değil. Lütfen yeniden deneyin."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:243
+msgid ""
+"Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
+msgstr "Kota değiştirilemiyor. Uygun izinlere sahip olduğunuzdan emin misiniz?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:323
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
+msgstr ""
+"'%s' geçerli bir posta kutusu adı değil. Lütfen farklı bir tane deneyin."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
+"try again."
+msgstr ""
+"Üst posta kutusu '%s' mevcut değil. Lütfen posta kutuları listesini "
+"yenileyin ve tekrardan deneyin."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:341
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
+msgstr "'%s' posta kutusu zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim deneyin."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:354
+msgid ""
+"Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
+"permissions?"
+msgstr ""
+"Posta kutusu oluşturulamıyor. Uygun izinlere sahip olduğunuzdan emin misiniz?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:365
+msgid "Mailbox created, but could not set quota."
+msgstr "Posta kutusu oluşturuldu, ancak kotası ayarlanamadı."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:432
+#, c-format
+msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
+msgstr "'%s' silinemiyor. İzin verilmedi."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:633
+msgid "new entry"
+msgstr "yeni girdi"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:446 ../src/gyrus-report.c:286
+#, c-format
+msgid "Users (%d)"
+msgstr "Kullanıcılar (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:452
+#, c-format
+msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
+msgstr "Sahipsiz bırakılmış posta kutuları (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:496 ../src/gyrus-admin.c:851
+msgid "Orphaned mailboxes"
+msgstr "Sahipsiz bırakılmış posta kutuları"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:496 ../src/gyrus-admin.c:849 ../src/gyrus-report.c:167
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcılar"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:564
+msgid "lookup"
+msgstr "ara"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:565
+msgid "read"
+msgstr "oku"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:566
+msgid "seen"
+msgstr "okunmuş"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:567
+msgid "write"
+msgstr "yaz"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:568
+msgid "insert"
+msgstr "ekle"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:569
+msgid "post"
+msgstr "gönder"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:570
+msgid "create"
+msgstr "oluştur"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:571
+msgid "delete"
+msgstr "sil"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:572
+msgid "admin"
+msgstr "yönetici"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:580
+msgid "Identifier"
+msgstr "Tanımlayıcı"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:650
+msgid "Couldn't create the client socket."
+msgstr "İstemci yuvası oluşturulamadı."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:658
+msgid "Couldn't parse the server address."
+msgstr "Sunucu adresi ayrıştırılamadı."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:667
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s, port %d."
+msgstr "%s adresi, %d bağlantı noktasına bağlanılamadı."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:997
+msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
+msgstr "Boş parolalar ile bağlanılamıyor. Lütfen parolanızı belirtin."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1004
+msgid "Incorrect login/password"
+msgstr "Yanlış giriş/parola"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1360
+msgid "Could not change permission. Server error: "
+msgstr "İzin değiştirilemedi. Sunucu hatası: "
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1403
+#, c-format
+msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
+msgstr "'%s' isimli bir girdi zaten mevcut. Üstüne yazılsın mı?"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:170
+#, c-format
+msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
+msgstr "'%s' metni, posta kutusu listesinde bulunamadı."
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:274
+msgid "Find mailbox"
+msgstr "Posta kutusu bul"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:92
+msgid "Quota not valid"
+msgstr "Kota geçersiz"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:219
+msgid "New mailbox"
+msgstr "Yeni posta kutusu"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:145
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
+msgstr "'%s' posta kutusu ve tüm alt posta kutuları gerçekten silinsin mi?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:260 ../src/gyrus-main-app.c:406
+#: ../src/gyrus-main-app.c:702
+msgid "Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "Cyrus IMAP Yöneticisi"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:274
+#, c-format
+msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "%s - Cyrus IMAP Yöneticisi"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:353
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:354
+msgid "_Edit"
+msgstr "Düz_enle"
+
+# Bu çeviri aslen "Access Control List, ACL" olarak kullanılsa da Türkçe kaynaklarda ve yazılım firmalarında 
"Erişim Denetim Listesi, EDL" olarak kullanıldığından çevirilmesi doğru oluyor. İleride bu dizgeyi 
değiştirmeden önce bunu göz önünde bulunduralım.
+#: ../src/gyrus-main-app.c:355
+msgid "_ACL"
+msgstr "_EDL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:356
+msgid "_View"
+msgstr "_Görünüm"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:357
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:358
+msgid "Go to server..."
+msgstr "Sunucuya git..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:359
+msgid "Show the list of servers"
+msgstr "Sunucuların listesini göster"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:367
+msgid "Add mailbox"
+msgstr "Posta kutusu ekle"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:368
+msgid "Add a mailbox under the one selected"
+msgstr "Seçili olanın altına posta kutusu ekle"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:370
+msgid "Search for a mailbox in current server"
+msgstr "Mevcut sunucuda bir posta kutusunu ara"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:372
+msgid "Refresh the mailbox list"
+msgstr "Posta kutusu listesini tazele"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:373
+msgid "Create report..."
+msgstr "Rapor oluştur..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:374
+msgid "Create report of users with quota problems"
+msgstr "Kota sorunu olan kullanıcılar için bir rapor oluştur"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:378
+msgid "New entry"
+msgstr "Yeni girdi"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:379
+msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
+msgstr "Mevcut posta kutusunda yeni bir EDL oluştur"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:380
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "Posta kutusunu kaldır"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:381
+msgid "Remove current mailbox from the server"
+msgstr "Mevcut posta kutusunu sunucudan kaldır"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:386
+msgid "Rename entry"
+msgstr "Girdiyi yeniden adlandır"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
+msgid "Rename selected ACL entry"
+msgstr "Seçilmiş EDL girdilerini yeniden adlandır"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Girdiyi sil"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
+msgid "Delete selected ACL entry"
+msgstr "Seçilmiş EDL girdisini sil"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:522
+msgid "translators-credits"
+msgstr "Kaan Özdinçer <kaanozdincer gmail com>"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:532
+msgid "GNOME Cyrus Administrator"
+msgstr "GNOME Cyrus Yöneticisi"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:534
+msgid ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+msgstr ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Vakfı\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:536
+msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
+msgstr "Cyrus IMAP sunucuları için yönetim aracı."
+
+#. set title
+#: ../src/gyrus-report.c:104
+#, c-format
+msgid "Mailbox space usage report for %s"
+msgstr "%s için posta kutusu alan kullanımı raporu"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:188 ../src/gyrus-report.c:489
+msgid "Quota (%)"
+msgstr "Kota (%)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:201 ../src/gyrus-report.c:493
+msgid "Assigned (KB)"
+msgstr "Atanmış (KB)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:212 ../src/gyrus-report.c:497
+msgid "Used (KB)"
+msgstr "Kullanılan (KB)"
+
+#. Translators: this represents the number of pages being printed.
+#: ../src/gyrus-report.c:462
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:485
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:163
+msgid "Edit session"
+msgstr "Oturumu düzenle"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:177
+msgid "New session"
+msgstr "Yeni oturum"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:356
+msgid "A session name is required."
+msgstr "Oturum adı gerekli."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:367
+#, c-format
+msgid "Session named \"%s\" already exists."
+msgstr "\"%s\" isimli bir oturum zaten mevcut."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:463 ../src/gyrus-session.c:597
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Otomatik Algılama"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:548
+msgid "Session"
+msgstr "Oturum"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:717
+msgid "No host specified."
+msgstr "Makine belirtilmemiş."
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
+msgid "Talk - Echo client"
+msgstr "Konuşma - Echo istemcisi"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
+msgid "_Connect"
+msgstr "_Bağlan"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+msgid "Connection"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "Command:"
+msgstr "Komut:"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
+msgid "_Send"
+msgstr "_Gönder"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]