[gthumb] Updated Turkish translation



commit 6608ce7904142bac833269b88740e62f7def317c
Author: Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>
Date:   Sat Mar 19 13:22:20 2016 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po | 8828 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 6011 insertions(+), 2817 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a6ab60b..02aa024 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,3724 +2,6948 @@
 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Gorkem Cetin <gorkem bahcesehir edu tr>, 2003
+# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2015
+# Simge Sezgin <simgesezgin88 gmail com>, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-18 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 18:17+0300\n"
-"Last-Translator: Ridvan CAN <<ridvan gamebox net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-14 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: Simge Sezgin <simgesezgin88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423290220.000000\n"
 
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:1
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
+"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
+msgstr ""
+"gThumb bir resim görüntüleyici, editörü, tarayıcı ve düzenleyicisidir. GNOME "
+"3 masaüstü ile entegre olacak şekilde tasarlanmıştır."
 
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:2
-msgid "GThumb Catalog View"
-msgstr "GThumb Katalog Gösterici"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
+"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
+"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
+"such as EXIF, IPTC and XMP."
+msgstr ""
+"Bir resim görüntüleyici olarak gThumb, BMP, JPEG, GIF (animasyon içerir), "
+"PNG, TIFF, TGA ve RAW resimleri gibi ortak resim dosyası formatlarının "
+"görüntülenmesine izin verir. Ayrıca resim içerisine gömülü, EXIF, IPTC ve "
+"XMP gibi çeşitli meta türlerini görüntülemesi de mümkündür."
+
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
+#| "change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
+#| "trasformations."
+msgid ""
+"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
+"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
+"transformations."
+msgstr ""
+"Bir resim düzenleyicisi olarak gThumb resimlerinizi ölçeklemenize, "
+"döndürmenize ve kırpmanıza ayrıca diğer renk dönüşümlerinin yanısıra "
+"doygunluk, aydınlık, kontrast ayarlarını değiştirmenize olanak sağlar."
 
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:3
-msgid "View as Catalog"
-msgstr "Katalog Görünümü"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
+"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
+"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
+"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
+"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
+"several others."
+msgstr ""
+"Bir resim tarayıcısı olarak gThumb diskinizde kaydedilmiş resimlerin küçük "
+"örneklerini gösterir, kopyalama, taşıma, dosya ve klasör silme gibi ortak "
+"dosya yönetimi işlemlerini gerçekleştirmenize izin verir. Ayrıca bir dizi "
+"özel resim araçları vardır, örneğin JPEG kayıpsız dönüşümleri; resmi yeniden "
+"boyutlandırma; biçim dönüşümü, slayt gösterisi; resmi masaüstü arkaplanı "
+"olarak ayarlama ve diğer birkaçı."
+
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
+"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
+"images and save the result as a catalog."
+msgstr ""
+"Resim düzenleyici olarak gThumb resimlere açıklama ve diğer metaları "
+"eklemenize; katalog içindeki resimleri ve kütüphanelerdeki katalogları "
+"düzenlemenize; resim aramanıza ve bir katalog olarak sonuçları kaydetmenize "
+"olanak sağlar."
+
+#. manually set name and icon
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
 
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.xml.in.h:1
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:7 src/ui.h:79
-msgid "Print the current image"
-msgstr "Geçerli resmi yazdır"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Resim Görüntüleyici"
 
-#: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.xml.in.h:2
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:24
-msgid "_Print"
-msgstr "_Yazdır"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
+msgid "gThumb Image Viewer"
+msgstr "gThumb Resim Gösterici"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:1
-msgid "GThumb Image"
-msgstr "GThumb Resmi"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "Resimleri düzenle ve göster"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:2
-msgid "GThumb Viewer"
-msgstr "Gthumb Gösterici"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:5
+msgid "Image;Viewer;"
+msgstr "Resim;Görüntüleyici;"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:3
-msgid "View with GThumb"
-msgstr "GThumb ile Göster"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr "GThumb ile İçeri Aktar"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:1
-msgid "Flip"
-msgstr "Çevir"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "Photo Import Tool"
+msgstr "Fotoğraf İçe Aktarım Aracı"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:2
-msgid "Flip the image"
-msgstr "Resmi çevir"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "gThumb Photo Import Tool"
+msgstr "gThumb Fotoğraf İçe Aktarım Aracı"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:3
-msgid "High"
-msgstr "Yüksek"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Kamera kartınızdaki fotoğrafları içeri aktar"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:4
-msgid "Low"
-msgstr "Düşük"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
+"to generate thumbnails for all images."
+msgstr ""
+"Bu büyüklüğün(byte) üstündeki resimlerin küçük resmi olmayacaktır. Bütün "
+"resimlerin küçük resminin olmasını isterseniz 0 kullanın."
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:5
-msgid "Mirror"
-msgstr "Yansı"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "Dosyaları etkin pencerede aç"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:6
-msgid "Mirror the image"
-msgstr "Yansı resim"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
+msgstr ""
+"Resmi değiştirdikten sonra kaydırma çubuğunun sıfırlanıp sıfırlanmaması"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:8
-msgid "Rotate"
-msgstr "Döndür"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Olası değerler: jpeg, jpg."
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:9
-msgid "Rotate 180 _Degrees"
-msgstr "180 _Derece Döndür"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Olası değerler: tiff, tif."
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:10
-msgid "Rotate the image clockwise"
-msgstr "Resmi saat yönünde döndür"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgstr ""
+"Olası değerler içerir: genel::sıralanmamış, dosya::ad, dosya::boyut, dosya::"
+"mtime, exif::fotoğraf::özgüntarihzaman"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:11
-msgid "Rotate the image of 180 degrees"
-msgstr "Resmi 180 derece döndür"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Başlık"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:12 src/ui.h:68
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Farklı K_aydet..."
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:13 src/ui.h:69
-msgid "Save current image"
-msgstr "Geçerli resmi kaydet"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Selected files"
+msgid "_Single click to open files"
+msgstr "_Seçilen dosyalar"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgid "_Double click to open files"
+msgstr "Dosyaları açmak için etkin pencereyi _yeniden kullan"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "View image in fullscreen mode"
+msgid "_Open files in fullscreen mode"
+msgstr "Resmi tam ekran kipinde göster"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:14 src/ui.h:623
-msgid "Start or stop current animation"
-msgstr "Animasyonu başlat ya da durdur"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6 ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:15
-msgid "Start/Stop _Animation"
-msgstr "_Animasyonu Başlat/Durdur"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "Küçük resim _boyutu:"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:16
-msgid "Transparency T_ype"
-msgstr "Şeffaflık _Türü"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+msgid "48"
+msgstr "48"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:17 src/ui.h:439
-msgid "View next animation frame"
-msgstr "Sonraki animasyon çerçevesini göster"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+msgid "64"
+msgstr "64"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:18
-msgid "_Black"
-msgstr "_Siyah"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+msgid "85"
+msgstr "85"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:19
-msgid "_Checked"
-msgstr "_Kareli"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+msgid "95"
+msgstr "95"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:20 src/ui.h:328
-msgid "_Flip"
-msgstr "Çe_vir"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+msgid "112"
+msgstr "112"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:21 src/ui.h:44
-#: src/ui.h:681
-msgid "_Image"
-msgstr "Res_im"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+msgid "128"
+msgstr "128"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:22 src/ui.h:333
-msgid "_Mirror"
-msgstr "_Yansı"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:14
+msgid "164"
+msgstr "164"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:23
-msgid "_None"
-msgstr "_Hiçbiri"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:15
+msgid "200"
+msgstr "200"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:25
-msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "Saat Yönünde Döndü_r"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:16
+msgid "256"
+msgstr "256"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:26
-msgid "_Step Animation"
-msgstr "Anima_syon Adımı"
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:17
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "İç_erikten şekil türüne karar ver (daha yavaş)"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:27
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:31 data/glade/gthumb_tools.glade.h:53
-#: src/ui.h:39
-msgid "_View"
-msgstr "_Göster"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "_Uzantılar:"
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+msgid "More extensions..."
+msgstr "Daha fazla uzantı..."
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
+msgid "Filter _Name:"
+msgstr "Süzgeç _Adı:"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Match"
+msgid "_Match:"
+msgstr "_Eşleştir"
+
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
+#: ../gthumb/gth-filter.c:337
+msgid "_Limit to"
+msgstr "_Sınırla"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
+msgid "selected by"
+msgstr "tarafından seçilen"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+msgid "Mean:"
+msgstr "Ortalama:"
+
+#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsized at the end.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Std sapma:"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+msgid "Median:"
+msgstr "Orta değer:"
+
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Piksel:"
+
+#. After the colon there is a percentile.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Max:"
+msgstr "Azami:"
+
+#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Selected:"
+msgstr "Seçilen:"
+
+#: ../data/ui/location.ui.h:1
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:28
-msgid "_White"
-msgstr "_Beyaz"
+#: ../data/ui/location.ui.h:2
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Konum:"
 
-#: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:29
-msgid "_Zoom Quality"
-msgstr "_Büyültme Kalitesi"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "Yeni dosya eskisinin üzerine yazılsın mı?"
 
-#: components/image-viewer/viewer-stream.c:90 src/dlg-file-utils.c:524
-msgid "%d %b %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %b %Y, %H:%M"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Old File:"
+msgstr "Eski Dosya:"
 
-#: components/image-viewer/viewer-stream.c:99 src/catalog-png-exporter.c:813
-#: src/dlg-image-prop.c:419 src/fullscreen.c:217
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:455 src/gthumb-window.c:267
-#, c-format
-msgid "%d x %d pixels"
-msgstr "%d x %d nokta"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosya adı:"
 
-#: data/albumthemes/text.h:27
-msgid "(click on the image to view it at original size)"
-msgstr "(özgün boyuta getirmek için şekle tıklayınız)"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+msgid "Size:"
+msgstr "Boyut:"
 
-#: data/albumthemes/text.h:28 src/dlg-duplicates.c:264
-msgid "Image"
-msgstr "Resim"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
+msgid "Modified:"
+msgstr "Değiştirildi:"
 
-#: data/albumthemes/text.h:29
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Boyutlar"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+msgid "New File:"
+msgstr "Yeni Dosya:"
 
-#: data/albumthemes/text.h:30 src/dlg-image-prop.c:610
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:484
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bayt"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
+msgid "Over_write the old file"
+msgstr "Eski dosya üzerine _yaz"
 
-#: data/albumthemes/text.h:31
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "_Eski dosya üzerine yazma"
 
-#: data/albumthemes/text.h:32
-msgid "Exposure time"
-msgstr "Açma zamanı"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "_Bütün dosyaların üzerine yaz"
 
-#: data/albumthemes/text.h:33
-msgid "Exposure mode"
-msgstr "Açma kipi"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
+msgid "_Do not overwrite any file"
+msgstr "Herhangi bir dosyanın _üzerine yazma"
 
-#: data/albumthemes/text.h:34
-msgid "Flash"
-msgstr "Işık"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
+msgid "_Save the new file as:"
+msgstr "Yeni dosyayı farklı _kaydet:"
 
-#: data/albumthemes/text.h:35
-msgid "Shutter speed"
-msgstr "Diyafram kapağı hızı"
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
+msgid "_General filter:"
+msgstr "_Genel süzgeç:"
 
-#: data/albumthemes/text.h:36
-msgid "Aperture value"
-msgstr "Açıklık değeri"
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
+msgid "_Other filters:"
+msgstr "_Diğer süzgeçler:"
 
-#: data/albumthemes/text.h:37
-msgid "Focal length"
-msgstr "Odak uzaklığı"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "below the folder list"
+msgstr "aşağıdaki klasör listesi"
 
-#: data/albumthemes/text.h:38
-msgid "Camera model"
-msgstr "Kamera Modeli"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "on the right"
+msgstr "sağda"
 
-#: data/albumthemes/text.h:39 data/glade/gthumb_edit.glade.h:33
-msgid "pixels"
-msgstr "pikseller"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "gThumb Preferences"
+msgstr "gThumb Tercihleri"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:1 data/glade/gthumb_convert.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:1 data/glade/gthumb_edit.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:1 data/glade/gthumb_print.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:1 data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:2 data/glade/gthumb_camera.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:1 data/glade/gthumb_convert.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:3
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:3 data/glade/gthumb_search.glade.h:1
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:3 data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:3
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:3
-msgid "<b>Categories:</b>"
-msgstr "<b>Kategori:</b>"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:4
-msgid "<b>Information on Channel:</b>"
-msgstr "<b>Bilgi Kanalı:</b>"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:5
-msgid "<b>Overwrite the old image with the new one?</b>"
-msgstr "<b>Eski resim üzerine yazılsın mı?</b>"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:6
-msgid "A_vailable applications:"
-msgstr "Kull_anılabilir uygulamalar:"
-
-#: data/glade/gthumb.glade.h:7
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:8
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "Görüntüleyicideki k_üçük resimler:"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:9
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Yer İmleri"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+msgid "on the bottom"
+msgstr "altta"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:10
-msgid "C_atalogs:"
-msgstr "K_ataloglar:"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid "on the side"
+msgstr "kenarda"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:11
-msgid "Choose a Catalog"
-msgstr "Katalog Seç"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr "Tarayıcıdaki dosya _özellikleri:"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:12 src/ui.h:158
-msgid "Comm_ent"
-msgstr "Açıkla_ma"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "On startup:"
+msgstr "Başlangıçta:"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:13
-msgid "Do not overwrite _the old image"
-msgstr "Eski resim üzerine ya_zılamadı"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "Son _ziyaret edilmiş konuma git"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:14
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "Bu kla_söre git:"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:15
-msgid "New Image:"
-msgstr "Yeni Resim:"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Başlangıç klasörü seç"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:16
-msgid "New _Library"
-msgstr "Yeni Kütü_phane"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Geçerli _olarak belirle"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:17
-msgid "Old Image:"
-msgstr "Eski Resim:"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgstr "Dosyaları açmak için etkin pencereyi _yeniden kullan"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:18
-msgid "Open Images"
-msgstr "Resim Aç"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "Dosyaları ya da katalogları silmeden önce onay s_or"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:19
-msgid "Over_write the old image"
-msgstr "Eski resmin üzerine _yaz"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "_Değiştirilen dosyaların kaydedilip kaydedilmeyeceğini sor"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:20
-msgid "Overwrite Image"
-msgstr "Resmin üzerine yaz"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "Eğer mümkünse dosyaların içerisindeki üstverileri _depolayın"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:21
-msgid "Overwrite _all images"
-msgstr "_Bütün resimlerin üzerine yaz"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:22
-msgid "Photo _Data (EXIF)"
-msgstr "Resim Ve_risi (EXIF)"
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
+msgid "Sort By"
+msgstr "Buna Göre Sırala"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
+msgid "_Inverse order"
+msgstr "_Ters sırada"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+msgid "23"
+msgstr "23"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "23hq.com adresine resimleri yükle"
+
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "gthumb geliştirme takımı"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Yer İmleri"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:23
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "Son _uygulamalar:"
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "Yer imi desteği ekle."
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:24
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Yer İmlerine Ekle"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:25
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
+msgid "_Edit Bookmarks…"
+msgstr "Yer İmlerini _Düzenle…"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:26
-msgid "_Application:"
-msgstr "Uygul_ama:"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
+msgid "_System Bookmarks"
+msgstr "_Sistem Yer İmleri"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:27 src/gth-folder-selection-dialog.c:443
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "Yer İ_mleri:"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:28
-msgid "_Do not overwrite any image"
-msgstr "Üzerine yazılabilece_k resim yok"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+msgid "Go to this location"
+msgstr "Bu konuma git"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:29
-msgid "_General"
-msgstr "_Genel"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:30
-msgid "_Histogram"
-msgstr "_Histogram"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+msgid "_Name"
+msgstr "_Ad"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:31
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "Ye_ni Katalog"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+msgid "_Location"
+msgstr "_Konum"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:32
-msgid "_Next"
-msgstr "So_nraki"
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
+msgid "Could not remove the bookmark"
+msgstr "Yer imi silinemedi"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:33
-msgid "_Previous"
-msgstr "Ön_ceki"
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
+msgid "Burn CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD Yaz"
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:34
-msgid "_Remove"
-msgstr "Ka_ldır"
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
+msgid "Save files to an optical disc."
+msgstr "Dosyaları optik diske kaydet."
 
-#: data/glade/gthumb.glade.h:35
-msgid "_Save the new image as:"
-msgstr "Yeni re_smi farklı kaydet:"
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
+msgid "_Optical Disc..."
+msgstr "_Optik Disk..."
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:2 data/glade/gthumb_search.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:4
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
+msgid "Disc Name"
+msgstr "Disk Adı"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:3 data/glade/gthumb_search.glade.h:9
-msgid "Ca_tegories:"
-msgstr "_Kategoriler:"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
+msgid "Current _folder"
+msgstr "Mevcut _klasör"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:4
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Kamera Modeli"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
+msgid "Current folder and its s_ub-folders"
+msgstr "Mevcut klasör ve onun a_lt-klasörleri"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:5
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:25
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Hedef klasörü seçiniz"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_Seçilen dosyalar"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:6
-msgid "Delete selected images from the camera"
-msgstr "Kameradan seçilmiş resimleri sil"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:7
-msgid "Import Photos"
-msgstr "Resim Al"
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+msgid "Write to Disc"
+msgstr "Diske Yaz"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:8 src/dlg-photo-importer.c:785
-#: src/dlg-photo-importer.c:820 src/dlg-photo-importer.c:1262
-msgid "No camera detected"
-msgstr "Kamera algılanmadı"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
+msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:9
-msgid "Select a camera model"
-msgstr "Kamera modeli seç"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:529
+#, c-format
+msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
+msgstr "Bilinmeyen JPEG renk uzayı (%d)"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:10
-msgid "Update previews"
-msgstr "Ön izlemeleri güncelle"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "_Öntanımlı uzantı:"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:11
-msgid "_Auto Detect"
-msgstr "Otom_atik Algıla"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kalite:"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:12
-msgid "_Delete imported images from the camera"
-msgstr "Alınan resimleri kamera_dan sil"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Düzleme:"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:13
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:61
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:42
-msgid "_Destination:"
-msgstr "He_def:"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_mize et"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:14
-msgid "_Film:"
-msgstr "_Film:"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_İlerleme"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:15
-msgid "_Import"
-msgstr "_Al"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "Sıkıştır_ma düzeyi:"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:16
-msgid "_Keep original filenames"
-msgstr "Özgün _dosya adlarını koru"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "Öntanımlı seçenekler:"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:17
-msgid "_Model:"
-msgstr "_Model:"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE sıkıştırma"
 
-#: data/glade/gthumb_camera.glade.h:18
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "Compression"
+msgstr "Sıkıştırma"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:2 data/glade/gthumb_search.glade.h:5
-msgid "A_vailable categories:"
-msgstr "Kull_anılabilir kategoriler:"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Sıkıştırma yok"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:3 data/glade/gthumb_search.glade.h:10
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriler"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmal (Sönük)"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:4 data/glade/gthumb_search.glade.h:12
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Açıkla_ma:"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "_Zarar görmüş sıkıştırma (JPEG)"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:5 libgthumb/gth-file-view-list.c:1368
-msgid "Comment"
-msgstr "Açıklama"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "Resolution"
+msgstr "Çözünürlük"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:6
-msgid "Create a new category"
-msgstr "Yeni kategori oluştur"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Ya_tay:"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:7
-msgid "Current date"
-msgstr "Geçerli tarih"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "D_ikey:"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:8
-msgid "Do not modify"
-msgstr "Değiştirme"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:9
-msgid "Image creation date"
-msgstr "Resim oluşturma tarihi"
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Yöntem:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Kayıpsız"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:144
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Yetersiz bellek"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:173
+msgid "WebP"
+msgstr "WebP"
+
+#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "Kaydediliyor"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
+#, c-format
+msgid "No name specified"
+msgstr "Ad belirtilmemiş"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
+#, c-format
+msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
+msgstr "Geçersiz ad. Aşağıdaki karakterlere izin verilmez: %s"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:109
+msgid "Name already used"
+msgstr "Ad zaten kullanımda"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
+msgid "New catalog"
+msgstr "Yeni Katalog"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:10
-msgid "Last modified date"
-msgstr "Son değiştirilme tarihi"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
+msgid "Enter the catalog name:"
+msgstr "Katalog adı girin:"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:11
-msgid "No date"
-msgstr "Tarih yok"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
+msgid "C_reate"
+msgstr "Oluştu_r"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:12
-msgid "Photo digitalization date (From EXIF data)"
-msgstr "Fotoğraf dijitalleştirme tarihi (EXIF verisinden)"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
+msgid "New library"
+msgstr "Yeni Kütüphane"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:13
-msgid "Remove selected category"
-msgstr "Seçili kategoriyi kaldır"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
+msgid "Enter the library name:"
+msgstr "Kütüphane adı girin:"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:14
-msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Sadece değişen ala_nları kaydet"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
+msgid "Could not remove the catalog"
+msgstr "Katalog silinemiyor"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:15
-msgid "The following date"
-msgstr "Takip eden tarih"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\"'i silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
+msgid "Add to Catalog…"
+msgstr "Kataloga Ekle…"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Klasör Aç"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
+msgid "Remove from Catalog"
+msgstr "Katalogdan Kaldır"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
+msgid "Create Catalog"
+msgstr "Katalog Oluştur"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
+msgid "Create Library"
+msgstr "Kütüphane Oluştur"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden isimledir"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:16 data/glade/gthumb_search.glade.h:24
-msgid "_Date:"
-msgstr "_Tarih:"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4557 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikler"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:17
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
+msgid "Command Line"
+msgstr "Komut Satırı"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:18
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
+msgid "Catalog Properties"
+msgstr "Katalog Özellikleri"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:19 data/glade/gthumb_search.glade.h:27
-msgid "_Place:"
-msgstr "Y_er:"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
+msgid "Organize"
+msgstr "Düzenle"
 
-#: data/glade/gthumb_comments.glade.h:20 data/glade/gthumb_search.glade.h:30
-msgid "_Selected categories:"
-msgstr "_Seçilmiş kategoriler:"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
+msgid "Automatically organize files by date"
+msgstr "Tarihe göre dosyaları otomatik düzenle"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:3
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>Sıkıştırılmış</b>"
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1014
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1015
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Kataloglar"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:4
-msgid "<b>Image type</b>"
-msgstr "<b>Resim tipi</b>"
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
+msgid "Create file collections."
+msgstr "Dosya koleksiyonu oluştur."
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:5
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>Çözünürlük</b>"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "Kataloga Ekle"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:6
-msgid "Ask"
-msgstr "Sor"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+msgid "A_dd and Close"
+msgstr "E_kle ve Kapat"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:7
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "Sıkıştır_ma düzeyi:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+msgid "C_atalogs:"
+msgstr "K_ataloglar:"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:8
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Biçim Dönüştür"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+msgid "_New Catalog"
+msgstr "Ye_ni Katalog"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:9
-msgid "JPEG Options"
-msgstr "JPEG Seçenekleri"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+msgid "New _Library"
+msgstr "Yeni Kütü_phane"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:10
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmal (Sönük)"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:687
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
+msgid "_View the destination"
+msgstr "Hedefi _görüntüle"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ad:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Tarih:"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:11
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_mize et"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:12
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üzerine yaz"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Dosyaları Düzenle"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:13
-msgid "Overwrite mode:"
-msgstr "Üzerine yazma kipi:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
+msgid "Organizing files"
+msgstr "Dosya düzenleme"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:14
-msgid "PNG Options"
-msgstr "PNG Seçenekleri"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizasyon:"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:15
-msgid "R_emove original"
-msgstr "Özgün _olanı kaldır"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:16
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden isimledir"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+msgid "Select None"
+msgstr "Hiçbirini Seçme"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:17 src/dlg-convert.c:313
-msgid "Skip"
-msgstr "Atla"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "Katalog _Önizleme:"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:18
-msgid "TGA Options"
-msgstr "TGA Seçenekleri"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+msgid "_Group files by:"
+msgstr "Dosyaları _grupla:"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:19
-msgid "TIFF Options"
-msgstr "TIFF Seçenekleri"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+msgid "_Include sub-folders"
+msgstr "Alt klasörleri de _içer"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:20
-msgid "T_GA"
-msgstr "T_GA"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "Tek dosyalı katalogları yoksay"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:21
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:65
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "Ya_tay:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr "Tek dosyaları kataloga yerleştir:"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:22
-msgid "_JPEG"
-msgstr "_JPEG"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+msgid "Singles"
+msgstr "Tek"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:23
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "_Zarar görmüş sıkıştırma (JPEG)"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
+msgid "Could not add the files to the catalog"
+msgstr "Dosyalar kataloga eklenemedi"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:24
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Sıkıştırma yok"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "Katalog oluşturulamadı"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:25
-msgid "_PNG"
-msgstr "_PNG"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
+msgid "Could not save the catalog"
+msgstr "Katalog kaydedilemedi"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:26
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_İlerleme"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+msgid "Could not load the catalog"
+msgstr "Katalog yüklenemedi"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:27
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Kalite:"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
+"Dosyalar kataloglarda düzenlenecektir. Disk üzerinde hiçbir dosya "
+"taşınmayacaktır."
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Fotoğraf tarihi alındı"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
+msgid "File modified date"
+msgstr "Dosya değiştirilme tarihi"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/comments/main.c:182
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiket"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Etiket (gömülü)"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1112 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketler"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#, c-format
+msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "'%s' katalogu zaten var, üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:28
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE sıkıştırma"
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#, c-format
+msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "'%s' kütüphanesi zaten var, üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:29
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Düzleme:"
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
+msgid "Over_write"
+msgstr "Üzerine_ yaz"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:30
-msgid "_TIFF"
-msgstr "_TIFF"
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
+msgid "Cannot move the files"
+msgstr "Dosyalar taşınamıyor"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:31
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:70
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "D_ikey:"
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+msgid "Cannot copy the files"
+msgstr "Dosyalar kopyalanamıyor"
 
-#: data/glade/gthumb_convert.glade.h:32
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
+msgid "Invalid destination."
+msgstr "Geçersiz hedef."
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:2
-msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-msgstr "4 x 3 (Kitap, DVD)"
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
+#, c-format
+msgid "Copying files to '%s'"
+msgstr "Dosyalar '%s' konumuna kopyalanıyor"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Katalogdan dosyalar kaldırılamadı"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
+#: ../extensions/search/gth-search.c:265
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Geçersiz dosya biçimi"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#, c-format
+msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
+msgstr "İşlem tamamlandı. Kataloglar: %d. Resimler: %d."
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:3
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (Kartpostal)"
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
+msgid "Change _Date…"
+msgstr "_Tarih Değiştir…"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:4
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
+msgid "Change date"
+msgstr "Tarih değiştir"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:5
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
+msgid "Change the files date"
+msgstr "Dosya tarihlerini değiştir"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:6
-msgid "<b>Aspect ratio</b>"
-msgstr "<b>En boy oranı</b>"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+msgid "+"
+msgstr "+"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:7
-msgid "<b>Selection</b>"
-msgstr "<b>Seçim</b>"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:8
-msgid "Crop"
-msgstr "Kes"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+msgid "Change Date"
+msgstr "Tarih Değiştir"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:9
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+msgid "Change the following values:"
+msgstr "Aşağıdaki değerleri değiştir:"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:10 data/glade/gthumb_preferences.glade.h:48
-msgid "None"
-msgstr "Bilinmeyen"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "_Son değiştirilme tarihi"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:11
-msgid "Square"
-msgstr "Köşeli"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Aç_ıklama tarihi"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:12 src/ui.h:403
-msgid "_Crop"
-msgstr "_Kes"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+msgid "Change to:"
+msgstr "Şöyle değiştir:"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:13 data/glade/gthumb_edit.glade.h:21
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:29
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Yükseklik:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+msgid "The _following date:"
+msgstr "Müteakip _tarih:"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:14 data/glade/gthumb_edit.glade.h:31
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:31
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Genişlik:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+msgid "File _modified date"
+msgstr "Dosya _değiştirilme tarihi"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:15
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+msgid "File c_reation date"
+msgstr "Dosya o_luşturma tarihi"
 
-#: data/glade/gthumb_crop.glade.h:16
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "F_otoğraf tarihi alındı"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:2 data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:2 data/glade/gthumb_tools.glade.h:2
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:2
-msgid "     "
-msgstr "     "
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+msgid "A_djust by"
+msgstr "A_yarlanan"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:4 data/glade/gthumb_print.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+msgid "hours"
+msgstr "saatler"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:5
-msgid "<b>Color levels</b>"
-msgstr "<b>Renk seviyesi</b>"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+msgid "minutes"
+msgstr "dakikalar"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:6
-msgid "<b>New dimensions</b>"
-msgstr "<b>Yeni boyutlar</b>"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+msgid "seconds"
+msgstr "saniye"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:7
-msgid "<b>Original dimensions</b>"
-msgstr "<b>Gerçek boyutlar</b>"
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
+msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr "Gömülü Üstverileri İçeri Aktar"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:8
-msgid "<b>Scale ratio</b>"
-msgstr "<b>Ölçek oranı</b>"
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
+msgid "Comments and tags"
+msgstr "Açıklamalar ve etiketler"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:9
-msgid "Brightness - Contrast"
-msgstr "Parlaklık - Karşıtlık"
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "Herhangi bir dosya türüne açıklama ve etiket ekle."
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:10
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Renk Dengesi"
+#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
+msgstr "Gömülü üstveriler ile _eşitle"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:11
-msgid "Con_trast:"
-msgstr "Karşı_tlık:"
+#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:12
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Camgöbeği (Cyan)-_Kırmızı:"
+#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
+msgid "Comment"
+msgstr "Açıklama"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:13
-msgid "Height:"
-msgstr "Yükseklik:"
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:14
-msgid "High _quality"
-msgstr "Yüksek _kalite"
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:15
-msgid "Hue - Saturation"
-msgstr "Renk tonu - Doygunluk"
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+msgid "Place"
+msgstr "Yer"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Co_mment date"
+msgid "Comment Date & Time"
+msgstr "Aç_ıklama tarihi"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:389
+msgid "Rating"
+msgstr "Değerlendirme"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
+msgid "Contact _Sheet…"
+msgstr "Bağlantı _Sayfası…"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
+msgid "Image _Wall…"
+msgstr "Resim _Duvarı…"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr "Bağlantı Sayfası"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr ""
+"Seçilen dosyaların küçük resimlerinin görüntüleneceği bir resim dizini "
+"oluştur."
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+msgid "None"
+msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:16
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterize"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+msgid "Simple"
+msgstr "Basit"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:17
-msgid "Preserve l_uminosity"
-msgstr "Işığı Ko_ru"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Basit gölge"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:18
-msgid "Scale Image"
-msgstr "Resmi Ölçekle"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Sadece gölge"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:19
-msgid "Width:"
-msgstr "Genişlik:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+msgid "Slide"
+msgstr "Slayt"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:20
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_Parlaklık:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr "İçe doğru Gölge"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:22
-msgid "_Hue:"
-msgstr "_Renk tonu:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr "Dışa doğru Gölge"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:23
-msgid "_Keep aspect ratio"
-msgstr "En boy oranını _koru"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:24
-msgid "_Levels:"
-msgstr "_Seviye:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Düz renk"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:25
-msgid "_Lightness:"
-msgstr "Açık_lık:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Eğim"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:26
-msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_Macenta-Yeşil:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+msgid "Select a color"
+msgstr "Renk seç"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:27
-msgid "_Preview"
-msgstr "Ö_n izleme"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+msgid "Frame"
+msgstr "Çerçeve"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Biçem:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+msgid "C_olor:"
+msgstr "R_enk:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "_Header:"
+msgstr "_Başlık:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+msgid "Select a font"
+msgstr "Bir yazı tipi seç"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Alt bilgi:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+msgid "Caption:"
+msgstr "Resim Yazısı:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+msgid "The current page number"
+msgstr "Şu anki sayfa numarası"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Toplam sayfa sayısı"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+msgid "Special code"
+msgstr "Özel kod"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ biçim }"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+msgid "The current date"
+msgstr "Şu anki tarih"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "_Destination:"
+msgstr "He_def:"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:28 data/glade/gthumb_tools.glade.h:49
-msgid "_Reset"
-msgstr "Eski Du_rum"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Hedef klasörü seçiniz"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:29
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Doygunluk:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+msgid "File_name:"
+msgstr "Dosya _adı:"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:30
-msgid "_Scale"
-msgstr "Ö_lçek"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr "Yeni numaralayıcı basamağı"
 
-#: data/glade/gthumb_edit.glade.h:32
-msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "_Sarı-Mavi:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr "_HTML resim haritası oluştur"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:4
-msgid "112"
-msgstr "112"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Yeni bir tema oluştur"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Seçilen temayı düzenle"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Seçilen temayı sil"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sütunlar:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Sayfa başına resim:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:5
-msgid "128"
-msgstr "128"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Tek bir sayfada bütün resimler"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:6
-msgid "164"
-msgstr "164"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "Bütün s_ayfalar aynı büyüklükle"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:7
-msgid "200"
-msgstr "200"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Yerleşim düzeni"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:8
-msgid "256"
-msgstr "256"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "S_ort:"
+msgstr "S_ırala:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:9
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Ters düze_n"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:10
-msgid "64"
-msgstr "64"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Boyut:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:11
-msgid "75"
-msgstr "75"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "_Kare"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:12
-msgid "85"
-msgstr "85"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Küçük resimler"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:13
-msgid "95"
-msgstr "95"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Resim Duvarı"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Background style</b>"
-msgstr "<b>Arka plan biçemi</b>"
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Tema kaydedilemedi"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Caption</b>"
-msgstr "<b>Başlık</b>"
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Tema silinemedi"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:16
-msgid "<b>Footer</b>"
-msgstr "<b>Sayfa altlığı</b>"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+msgid "Creating images"
+msgstr "Görüntü oluşturuluyor"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "Sayfa Başlığı"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:17
-msgid "<b>Header and footer</b>"
-msgstr "<b>Sayfa başlığı ve sayfa altlığı</b>"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+msgid "Footer"
+msgstr "Sayfa Altlığı"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:18
-msgid "<b>Header</b>"
-msgstr "<b>Sayfa başlığı</b>"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Tema Özellikleri"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:19
-msgid "<b>Index images</b>"
-msgstr "<b>Resim dizini</b>"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
+msgid "Copy _From"
+msgstr "_Şuradan Kopyala"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:20
-msgid "<b>Page size</b>"
-msgstr "<b>Sayfa boyutu</b>"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
+msgid "New theme"
+msgstr "Yeni tema"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:21
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Saving</b>"
-msgstr "<b>Kaydet</b>"
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
+msgid "Convert Format…"
+msgstr "Biçim Dönüştür…"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:22
-msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-msgstr "<small><i><b>Not:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+msgid "Convert format"
+msgstr "Biçim Dönüştür"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
-"small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Not:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
-"small>"
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in a different format"
+msgstr "Resimleri farklı bir biçimde kaydet"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:26
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:20
-msgid "Co_mment"
-msgstr "Açıkla_ma"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Biçim Dönüştür"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:27
-msgid "Col_umns:"
-msgstr "Süt_un:"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "New format"
+msgstr "Yeni biçim"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:28
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "Ren_k:"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:29
-msgid "Create Index Image"
-msgstr "Resim Dizini Oluştur"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "Özgün resim klasörünü _kullan"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:30
-msgid "Create _HTML image map"
-msgstr "_HTML resim haritası oluştur"
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
+msgid "Converting images"
+msgstr "Resimler dönüştürülüyor"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:31
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:23
-msgid "F_ooter:"
-msgstr "Say_fa altlığı:"
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
+msgid "Could not show the desktop background properties"
+msgstr "Masaüstü arkaplan özellikleri gösterilemedi"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:32
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:24
-msgid "File _name"
-msgstr "Dosya is_mi"
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ö_zellikler"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:33
-msgid "File pa_th"
-msgstr "Dosya y_olu"
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Geri Al"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:34
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:25
-msgid "File si_ze"
-msgstr "Dosya boyu_tu"
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Masaüstü arkaplanı ayarlanamadı"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:35
-msgid "Frame _style:"
-msgstr "Çerçeve _biçemi:"
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
+msgid "Set as Background"
+msgstr "Arkaplan Olarak Ayarla"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:36
-msgid "Frame co_lor:"
-msgstr "Çerçeve ren_gi:"
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+msgid "Desktop background"
+msgstr "Masaüstü arkaplanı"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:37
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:27
-msgid "H_eader:"
-msgstr "Sayfa baş_lığı:"
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "Resmi masaüstü arkaplanı olarak ayarla"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:38
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Sayfa başlığı/Sayfa altlığı"
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
+"files?"
+msgstr ""
+"Seçilen dosyanın üstverisini kalıcı olarak silmek istediğinizden emin "
+"misiniz?"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:39
-msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Yük_seklik:"
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82
+msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
+msgstr "Eğer üstveriyi silerseniz, kalıcı olarak kaybedilecek."
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:40
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:29
-msgid "Image dim_ensions"
-msgstr "Re_sim boyutları"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+msgid "Delete Metadata"
+msgstr "Üstveriyi Sil"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:41
-msgid "Images"
-msgstr "Resimler"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "D_escription:"
+msgstr "A_çıklama:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:42
-msgid "Index Image Style"
-msgstr "Dizin Resim Biçemi"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Place:"
+msgstr "Y_er:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:43
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
+msgid "T_ags:"
+msgstr "E_tiketler:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:44
-msgid "Pi_xels"
-msgstr "_Piksel"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+msgid "_Rating:"
+msgstr "_Değerlendirme:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:45
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:31
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Ters düze_n"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Başlık:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:46
-msgid "Rows a_nd columns"
-msgstr "Satır ve sütu_n"
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
+msgid "Could not save the file metadata"
+msgstr "Dosya üstverisi kaydedilemedi"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:47
-msgid "Select a color"
-msgstr "Renk seç"
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
+msgid "Cannot read file information"
+msgstr "Dosya bilgisi okunamıyor"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:48
-msgid "Shadow in"
-msgstr "Gölge"
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Üstveriyi düzenle"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:49
-msgid "Shadow only"
-msgstr "Sadece gölge"
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to edit files metadata."
+msgstr "Dosya üstverilerini düzenlemeye izin ver."
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:50
-msgid "Shadow out"
-msgstr "Dış gölgelendirme"
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s Üstverisi"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:51
-msgid "Simple"
-msgstr "Basit"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d dosya"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:52
-msgid "Simple with shadow"
-msgstr "Basit gölge"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
+msgid "Sa_ve and Close"
+msgstr "Ka_ydet ve Kapat"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:53
-msgid "Slide"
-msgstr "Slayt"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
+msgid "Save only cha_nged fields"
+msgstr "Sadece değişen ala_nları kaydet"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:54
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:35
-msgid "Sor_t:"
-msgstr "Sı_rala:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
+msgid "No date"
+msgstr "Tarih yok"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:55
-msgid "Sort"
-msgstr "Sırala:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+msgid "The following date"
+msgstr "Takip eden tarih"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:56
-msgid "St_yle"
-msgstr "Biçe_m"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+msgid "Current date"
+msgstr "Geçerli tarih"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:57
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:23 data/glade/gthumb_tools.glade.h:44
-msgid "Start _at:"
-msgstr "Başlan_gıç:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
+msgid "Last modified date"
+msgstr "Son değiştirilme tarihi"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:58
-msgid "Style Preview"
-msgstr "Ön İzleme Biçemi"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
+msgid "File creation date"
+msgstr "Dosya oluşturma tarihi"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:59
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Geniş_lik:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
+msgid "Do not modify"
+msgstr "Değiştirme"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:60
-msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "Bütün s_ayfalar aynı büyüklükle"
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
+#, c-format
+msgid "%s Tags"
+msgstr "%s Etiketleri"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:62
-msgid "_Draw frame"
-msgstr "Çerçe_ve çiz"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
+msgid "Assign Tags"
+msgstr "Etiket Ata"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:63
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Yazı tipi:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+msgid "Assigning tags to the selected files"
+msgstr "Seçilen dosyalara etiket atanıyor"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+msgid "Writing files"
+msgstr "Dosyalar Yazılıyor"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+msgid "Reading files"
+msgstr "Dosyalar Okunuyor"
+
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
+msgid "Example"
+msgstr "Örnek"
+
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
+msgid "Extension example."
+msgstr "Örnek uzantı."
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+msgid "C_opyright:"
+msgstr "T_elif hakkı:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
+msgid "Co_untry:"
+msgstr "Ül_ke:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "_Code:"
+msgstr "_Kod:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+msgid "Cr_edit:"
+msgstr "Ya_zanlar:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Kaynak:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "_Aciliyet:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "_Nesne Adı:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr "Yazar _Ünvanı:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+msgid "_Byline:"
+msgstr "_Yazar:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+msgid "_City:"
+msgstr "_Şehir:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Dil:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Eyalet/Bölge:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
+msgstr "EXIF, IPTC, XMP desteği"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
+msgstr "exif, iptc ve xmp üstverisi yaz ve oku."
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
+msgid "(invalid value)"
+msgstr "(geçersiz değer)"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
+msgid "Exposure"
+msgstr "Pozlama"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+msgid "Exif General"
+msgstr "Exif Genel"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+msgid "Exif Conditions"
+msgstr "Exif Koşulları"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+msgid "Exif Structure"
+msgstr "Exif Yapısı"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+msgid "Exif Thumbnail"
+msgstr "Exif Küçük resimler"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+msgid "Exif GPS"
+msgstr "Exif GPS"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+msgid "Exif Maker Notes"
+msgstr "Exif Maker Notları"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+msgid "Exif Versions"
+msgstr "Exif Sürümleri"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+msgid "Exif Other"
+msgstr "Exif Diğer"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+msgid "IPTC"
+msgstr "IPTC"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+msgid "XMP Embedded"
+msgstr "XMP Gömülü"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+msgid "XMP Attached"
+msgstr "XMP Ekli"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "fotoğraf tarihi alındı"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
+msgid "Export"
+msgstr "Dışa Aktar"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Flickr Sevisine Aktar"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Yükle"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Hesap:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Hesapları düzenle"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbüm:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Yeni bir albüm ekle"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Eğer bu boyuttan daha büyükse resmi yeniden boyutlandır"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Eğer daha büyükse _yeniden boyutlandır:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:64
-msgid "_Gradient"
-msgstr "_Eğim"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:66
-msgid "_Image size:"
-msgstr "_Resim boyutu:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:67
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Satır:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:68
-msgid "_Solid color"
-msgstr "_Düz renk"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+msgid "Public photos"
+msgstr "Herkese açık fotoğraflar"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:69
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:52
-msgid "_Template:"
-msgstr "Şa_blon:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Özel fotoğraflar, arkadaşlara görünür"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:71
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:50
-msgid "by name"
-msgstr "isim"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+msgid "Private"
+msgstr "Özel"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:72
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:51
-msgid "by path"
-msgstr "yol"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+msgid "_Visibility:"
+msgstr "_Görünürlük:"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:73
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:52
-msgid "by size"
-msgstr "boyut"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Picasa Web Albümünden İçeri Aktar"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:74
-msgid "by time"
-msgstr "tarih"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Import"
+msgstr "_Al"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:75
-msgid "jpeg"
-msgstr "jpeg"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "H_esap:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Album:"
+msgstr "_Albüm:"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:328
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:373
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:149
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:157
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:149
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "Dosyalar sunucuya başarılı bir şekilde yüklendi."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:152
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:160
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:152
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "Tarayıcıda _Aç"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:177
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:178
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "Dosyalar yüklenemedi"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:311
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "Albüm oluşturulamadı"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:467
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:526
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:377
+msgid "New Album"
+msgstr "Yeni Albüm"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
+msgid "No valid file selected."
+msgstr "Geçerli dosya seçilemedi."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "Dosyalar dışarı aktarılamadı"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:479
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: ../gthumb/gth-browser.c:828
+#, c-format
+msgid "%d file (%s)"
+msgid_plural "%d files (%s)"
+msgstr[0] "%d dosya (%s)"
 
-#: data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:76
-msgid "png"
-msgstr "png"
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "%s konumuna dışarı aktar"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Fotoğraf listesi alınamadı"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+msgid "No album selected"
+msgstr "Albüm seçilemedi"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
+#, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "%s konumundan içeri aktar"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Facebook"
+msgstr "Resimleri Facebook'a yükle"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "Albüm listesi alınıyor"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "Yeni albüm oluşturuluyor"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
+#, c-format
+msgid "Could not upload '%s': %s"
+msgstr "'%s' yüklenemedi: %s"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "'%s' yükleniyor"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr "Dosyalar sunucuya yükleniyor"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr "Fotoğraf listesi alınıyor"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
+msgid "New folder"
+msgstr "Yeni klasör"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+msgid "Enter the folder name:"
+msgstr "Klasör adı girin:"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
+msgid "Could not move the files"
+msgstr "Dosyalar taşınamadı"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
+msgid ""
+"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
+"to copy them."
+msgstr ""
+"Dosyalar mevcut konuma taşınamadı, alternatif olarak onları kopyalamayı "
+"seçebilirsiniz."
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+msgid "Move To"
+msgstr "Buraya Taşı"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+msgid "Copy To"
+msgstr "Buraya Kopyala"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:791
+msgid "Could not open the location"
+msgstr "Konum açılamadı"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:4
-msgid "112 x 112"
-msgstr "112 x 112"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:71
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+msgid "Copy to…"
+msgstr "Şuraya Kopyala…"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+msgid "Move to…"
+msgstr "Şuraya Taşı…"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Çöpe Taşı"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:84
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
+msgid "Open with the File Manager"
+msgstr "Dosya Yöneticisiyle aç"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Klasör Oluştur"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:100
+msgid "Paste Into Folder"
+msgstr "Klasöre Yapıştır"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:114
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Çoğalt"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
+msgid "Open _With"
+msgstr "_Birlikte Aç"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:5
-msgid "128 x 128"
-msgstr "128 x 128"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" dosyasını çöpe taşımak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" dosyasını çöpe taşımak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5552 ../gthumb/gth-browser.c:5588
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "İşlem gerçekleştirilemedi"
+
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
+msgid "File manager"
+msgstr "Dosya yöneticisi"
+
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
+msgid "File manager operations."
+msgstr "Dosya yönetici işlemleri."
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+msgid "_Preview"
+msgstr "Ö_n izleme"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:6
-msgid "164 x 164"
-msgstr "164 x 164"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "P_arlaklık:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:7
-msgid "200 x 200"
-msgstr "200 x 200"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+msgid "Con_trast:"
+msgstr "Karşı_tlık:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:8
-msgid "256 x 256"
-msgstr "256 x 256"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Doygunluk:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:9
-msgid "48 x 48"
-msgstr "48 x 48"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
+msgid "G_amma:"
+msgstr "G_ama:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:10
-msgid "64 x 64"
-msgstr "64 x 64"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Camgöbeği (Cyan)-_Kırmızı:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:11
-msgid "85 x 85"
-msgstr "85 x 85"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
+msgid "_Magenta-Green:"
+msgstr "_Macenta-Yeşil:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:12
-msgid "95 x 95"
-msgstr "95 x 95"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
+msgid "_Yellow-Blue:"
+msgstr "_Sarı-Mavi:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:13
-msgid "<b>Direction</b>"
-msgstr "<b>Yön</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+msgid "Color Levels"
+msgstr "Renk Seviyeleri"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Izgara:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Genişlik:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:14
-msgid "<b>Hide/Show</b>"
-msgstr "<b>Gizle/Göster</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "Yüksekli_k:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Konum:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "Maximize"
+msgstr "Ekranı Kapla"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+msgid "Center"
+msgstr "Orta"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "En boy oranı"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "En boy oranını t_ersine çevir"
+
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr "K_at:"
+
+#. abbreviation of pixel
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename current catalog"
+msgid "Include current channel"
+msgstr "Geçerli katalogu yeniden isimlendir"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:15
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>Arayüz</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+msgid "High _quality"
+msgstr "Yüksek _kalite"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:16
-msgid "<b>On startup:</b>"
-msgstr "<b>Başlangıçta:</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+msgid "pixels"
+msgstr "pikseller"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:17
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Diğer</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:18
-msgid "<b>Slide show</b>"
-msgstr "<b>Slayt gösterisi</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Boyutlar"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:19
-msgid "<b>View images as</b>"
-msgstr "<b>Resimleri farklı göster</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Resim boyutunu bu değere ayarla"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:20
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Gösterici</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Gerçek boyutlar:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:21
-msgid "<b>Zoom quality</b>"
-msgstr "<b>Büyültme kalitesi</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "Ölçek faktörü:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:22
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "İki tıklamayla öğeleri etkinleştir"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Yeni boyutlar:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:23
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Tek tıklamayla öğeleri etkinleştir"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+msgid "Grid:"
+msgstr "Izgara:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:24
-msgid "After _loading an image:"
-msgstr "Bir resmi yük_ledikten sonra:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Arkaplan:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:25
-msgid "As_k confirmation before deleting images or catalogs"
-msgstr "Resimleri ya da _katalogları silmeden önce doğrulama sor"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "Bir arkaplan rengi seç"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:26
-msgid "Ask whether to save _modified images"
-msgstr "Değiştirilen resimleri _kaydederken sor"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Şeffaf"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:27
-msgid "Black"
-msgstr "Siyah"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+msgid "Original size"
+msgstr "Asıl boyut"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:28
-msgid "Browser"
-msgstr "Tarayıcı"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+msgid "Bounding box"
+msgstr "Karakter kutusu"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:29
-msgid "C_lick policy:"
-msgstr "Tıklama _kuralı:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Crop borders"
+msgstr "Kenarlıkları Kırp"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:30
-msgid "Checked"
-msgstr "Kontrol et"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+msgid "Angle"
+msgstr "Açı"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:31
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Başlangıç klasörü seç"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+msgid "Align"
+msgstr "Hizala"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:32
-msgid "Co_mments"
-msgstr "Açıklamala_r"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
+msgid "Image size"
+msgstr "Resim boyutu"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:33
-msgid "D_elay before changing image:"
-msgstr "D_eğiştirilen resimden önce gecikme:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+msgid "Point 1:"
+msgstr "1. Nokta:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:34
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "İç_erikten şekil türüne karar ver (daha yavaş)"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid "Point 2:"
+msgstr "Nokta 2:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:35
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "Klasör _değiştirme"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "En-boy oranını koru"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:36
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "Resmi pencereye uydur"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
+"Hizalama ayarlamak için \n"
+"resimde bir çizgi çiz."
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:37
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Eğer büyükse pencereye uydur"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralel"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:38
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "Nautilus tavrı"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+msgid "Perpendicular"
+msgstr "Dik"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:39
-msgid "For_ward"
-msgstr "İle_ri"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:40
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Eşik:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:41
-msgid "Go to last _visited folder or catalog"
-msgstr "_Son bakılan klasör ya da katalog"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Radius:"
+msgstr "Yarıçap:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "Bu kla_söre git:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+msgid "Amount:"
+msgstr "Miktar:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:43
-msgid "H_igh"
-msgstr "_Yüksek"
+#. Translators: the first number is converted to the second number
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:416
+#, c-format
+msgid "%d → %d"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:44
-msgid "Icons only"
-msgstr "Sadece simge"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
+msgid "Linear scale"
+msgstr "Doğrusal ölçek"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:45
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Önceki büyültmeyi koru"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:849
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Logaritma ölçeği"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:46
-msgid "Layout:"
-msgstr "Yerleşim düzeni:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:869
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:47
-msgid "Lo_w"
-msgstr "Düşü_k"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:947
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:49
-msgid "Ran_dom"
-msgstr "Rast_gele"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:952
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:50
-msgid "Re_verse"
-msgstr "Ters_i"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:957
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:900
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:51
-msgid "Resta_rt when finished"
-msgstr "Bittiğinde tek_rar başlat"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:962
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:52
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Resimlerin güncel büyüklüğünü koru"
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset"
+msgid "Presets"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Değişiklikler uygulanıyor"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:594
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "Renkleri Ayarla"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:595
+msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
+msgstr "Görüntünün parlaklık, kontrast, doygunluk ve gama seviyesini değiştir"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+msgid "Stretch"
+msgstr "Esnet"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
+msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+msgstr "Çubuk grafiği 0.5% kırpmak için genişlet"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+msgid "Equalize"
+msgstr "Eşitle"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+msgid "Equalize the histogram using the square root function"
+msgstr "Karekök fonksiyonu kullanan çubuklu grafiği eşitle"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+msgid "Uniform"
+msgstr "Birbiçimli"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+msgid "Equalize the histogram using the linear function"
+msgstr "Doğrusal fonksiyon kullanan çubuklu grafiği eşitle"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+msgid "Adjust Contrast"
+msgstr "Kontrast Ayarla"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+msgid "Automatic contrast adjustment"
+msgstr "Otomatik kontrast ayarlama"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+msgid "Square"
+msgstr "Köşeli"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:53
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Geçerli _olarak belirle"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Image)"
+msgstr "%d x %d (Resim)"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:54
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Slayt Gösterisi"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Screen)"
+msgstr "%d x %d (Ekran)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+msgid "5:4"
+msgstr "5:4"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+msgid "4:3 (DVD, Book)"
+msgstr "4:3 (DVD, Kitap)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
+msgid "7:5"
+msgstr "7:5"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+msgid "3:2 (Postcard)"
+msgstr "3:2 (Kartpostal)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+msgid "16:10"
+msgstr "16:10"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+msgid "16:9 (DVD)"
+msgstr "16:9 (DVD)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+msgid "1.85:1"
+msgstr "1.85:1"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+msgid "2.39:1"
+msgstr "2.39:1"
+
+#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:55
-msgid "Switch to _full screen"
-msgstr "_Tam ekranı kapat"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
+msgid "Rule of Thirds"
+msgstr "Üçte bir kuralı"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:56
-msgid "System settings"
-msgstr "Sistem ayarları"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
+msgid "Golden Sections"
+msgstr "Altın Bölümler"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:57
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Simgelerin altında metin"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
+msgid "Center Lines"
+msgstr "Orta Çizgiler"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:58
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Simgelerin yanında metin"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
+msgid "Crop"
+msgstr "Kes"
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59
-msgid "Text only"
-msgstr "Sadece metin"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+msgid "Add to Presets"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:60
-msgid "Th_umbnail size:"
-msgstr "Küçük _resim büyüklüğü:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the new name:"
+msgid "Enter the preset name:"
+msgstr "Yeni ad girin:"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "Dosya kaydedilemedi"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
+msgid "Add to presets"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:61
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "Şeffaflık _türü:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Levels"
+msgid "Color Curves"
+msgstr "Renk Seviyeleri"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjust Colors"
+msgid "Adjust color curves"
+msgstr "Renkleri Ayarla"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Special code"
+msgid "Special Effects"
+msgstr "Özel kod"
+
+#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+msgid "Warmer"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:62
-msgid "Viewer"
-msgstr "Gösterici"
+#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+msgid "Cooler"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:63
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+msgid "Soil"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:64
-msgid "_Filenames"
-msgstr "_Dosya isimleri"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+msgid "Desert"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:65
-msgid "_List"
-msgstr "_Liste"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+msgid "Arctic"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:66
-msgid "_Slides"
-msgstr "_Slaytlar"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+msgid "Mangos"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:67 src/ui.h:617
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "_Küçük resimler"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+msgid "Fresh Blue"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:68
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "_Araç çubuğu biçemi:"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+msgid "Cherry"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:69
-msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "gThumb Tercihleri"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_preferences.glade.h:70
-msgid "seconds"
-msgstr "saniye"
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+msgid "Blurred Edges"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:4
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+msgid "Vignette"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:5
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
+msgid "Flip"
+msgstr "Çevir"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:6
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
+msgid "Flip the image vertically"
+msgstr "Resmi dikey olarak döndür"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:7
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Parlaklık"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:8
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:375
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Doygunluk"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:9
-msgid "<b>Orientation</b>"
-msgstr "<b>Yön</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:380
+msgid "_Average"
+msgstr "_Ortalama"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Boyut</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:496
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlama"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:11
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
-"Click on an image to rotate it.</i></small>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
+msgid "Lomo"
 msgstr ""
-"<small><i><b>Not:</b> Sayfa içinde taşımak için şekli sürükleyiniz.\n"
-"Döndürmek için şekle tıklayınız.</i></small>"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:13
-msgid "A_4"
-msgstr "A_4"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+msgid "Mirror"
+msgstr "Yansı"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:14
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Ö_zel:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Resmi yatay olarak yansıt"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:15
-msgid "Center _on Page"
-msgstr "Sayfa _Ortasına"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatif"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:16
-msgid "Comment _font:"
-msgstr "Ya_zı tipi açıklaması:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
+msgid "Redo"
+msgstr "Tekrarla"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:17
-msgid "I_nclude comment"
-msgstr "_Açıklamayı içer"
+#. resize the original image
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+msgid "Resizing images"
+msgstr "Resim yeniden boyutlandırılıyor"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:18
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Sayfa başına resim:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
+msgid "Resize"
+msgstr "Yeniden Boyutlandır"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:19
-msgid "Inches"
-msgstr "İnç"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:681
+msgid "Rotate"
+msgstr "Döndür"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:20
-msgid "Lan_dscape"
-msgstr "Ya_tay"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Sola Döndür"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:21
-msgid "Layout"
-msgstr "Yerleşim düzeni"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
+msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Resmi saat yönünün tersine 90 derece döndür"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:22
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Milimetre"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Sağa Döndür"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:23
-msgid "P_ortrait"
-msgstr "Di_key"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
+msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
+msgstr "Resmi saat yönünde 90 derece döndür"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:24
-msgid "Paper Details"
-msgstr "Kağıt Ayrıntıları"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
+msgid "Save As"
+msgstr "Farklı Kaydet"
 
-#.
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:25 libgthumb/print-callbacks.c:2962
-#: libgthumb/print-callbacks.c:2976 libgthumb/print-callbacks.c:3442
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:26
-msgid "US E_xecutive"
-msgstr "US E_xecutive"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
+msgid "Sharpening image"
+msgstr "Resim keskinleştiriliyor"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:27
-msgid "US L_egal"
-msgstr "US L_egal"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:436
+msgid "Enhance Focus"
+msgstr "Odak Geliştir"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:28
-msgid "US _Letter"
-msgstr "US _Letter"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri Al"
 
-#: data/glade/gthumb_print.glade.h:30
-msgid "_Scale:"
-msgstr "Ö_lçek:"
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
+msgid "Find _Duplicates…"
+msgstr "_Kopyaları Bul…"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:3
-msgid "<b>Search criteria</b>"
-msgstr "<b>Arama ölçütü</b>"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+msgid "_Folders:"
+msgstr "_Klasörler:"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:4
-msgid "<b>Search scope</b>"
-msgstr "<b>Arama kapsamı</b>"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "Kopyaları Ara"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:6
-msgid "After"
-msgstr "Sonra"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "Kopyalar:"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:7
-msgid "Any"
-msgstr "Hiç"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+msgid "Files:"
+msgstr "Dosyalar:"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:8
-msgid "Before"
-msgstr "Önce"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+msgid "_View"
+msgstr "_Göster"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:11
-msgid "Choose categories from the saved list"
-msgstr "Kaydedilmiş listeden kategorileri seç"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Kopya bulunamadı."
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:13
-msgid "Equal to"
-msgstr "Eşit"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Kopyaları Bul"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:14
-msgid "File _name:"
-msgstr "Dosya _ismi:"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "Başlan_gıç:"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:15
-msgid "Find"
-msgstr "Ara"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+msgid "_Filter:"
+msgstr "_Süz:"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:16
-msgid "Found images:"
-msgstr "Bulunan resimler:"
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+msgid "Find duplicated files."
+msgstr "Çift olan dosyaları bul."
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:17
-msgid "Match a_ll selected categories"
-msgstr "Tüm seçi_lmiş kategorileri eşleştir"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
+msgid "leave the newest duplicates"
+msgstr "en yeni kopyaları bırak"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:18
-msgid "Match a_ny selected category"
-msgstr "Seçilme_miş kategorileri eşleştir"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
+msgid "leave the oldest duplicates"
+msgstr "en eski kopyaları bırak"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:19
-msgid "New _Search..."
-msgstr "Ye_ni Arama..."
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
+msgid "by folder…"
+msgstr "klasöre göre…"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:20 src/dlg-photo-importer.c:756
-#: src/dlg-photo-importer.c:1307
-msgid "No images found"
-msgstr "Resim bulunamadı"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
+msgid "all files"
+msgstr "tüm dosyalar"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:21
-msgid "Search Progress"
-msgstr "Arama Durumu"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
+msgid "no file"
+msgstr "dosya yok"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:22 data/glade/gthumb_tools.glade.h:43
-msgid "Searching in:"
-msgstr "Aranıyor:"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:569
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:677
+#, c-format
+msgid "%d duplicate"
+msgid_plural "%d duplicates"
+msgstr[0] "%d kopya"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:25 src/ui.h:198 src/ui.h:233
-msgid "_Edit Search"
-msgstr "Aramayı Düz_enle"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:721
+msgid "Search completed"
+msgstr "Arama tamamlandı"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:26 data/glade/gthumb_tools.glade.h:47
-msgid "_Include sub-folders"
-msgstr "Alt klasörleri de _içer"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:734
+msgid "Searching for duplicates"
+msgstr "Benzerleri aranıyor"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:28
-msgid "_Save"
-msgstr "_Kaydet"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:737
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] "%d kalan dosya"
 
-#: data/glade/gthumb_search.glade.h:29
-msgid "_Search"
-msgstr "A_ra"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:839
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Dosya listesi alınıyor"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:4
-msgid "<b>Comments</b>"
-msgstr "<b>Açıklamalar</b>"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1015
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Kopyalar"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:5
-msgid "<b>Thumbnails</b>"
-msgstr "<b>Küçük resimler</b>"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1307
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flicker"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "Flickr uygulamasına resim yükle"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgstr "Aile ve arkadaşlara görünür özel fotoğraflar"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr "Özel fotoğraflar aileye görünür"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+msgid "Private photos"
+msgstr "Özel fotoğraflar"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+msgid "Safe content"
+msgstr "Güvenli içerik"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Moderate content"
+msgstr "Ölçülü içerik"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "Restricted content"
+msgstr "Kısıtlı içerik"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+msgid "Free space:"
+msgstr "Boş alan:"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr "Fo_toğraf kümesi:"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Gizlilik:"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "Açık aramalardan gi_zle"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Güvenli:"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "D_evam et"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "_Yetkilendir..."
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr "%s üzerinde yetkilendirme işlemini bitirdiğinizde bu pencereye dönün"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:6
-msgid "<b>Write to CD</b>"
-msgstr "<b>CD'ye Yaz</b>"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Tamamladığınızda, aşağıdaki 'Devam Et' butonunu tıklayın."
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:7
-msgid "<small><i><b>Note</b>: jpeg transformations are lossless.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Not</b>: jpeg dönüştürmeyle daha az kayıp.</i></small>"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#, c-format
+msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr "gThumb %s servisine fotoğraf yüklemek için yetkinizi ister"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:9
-#, no-c-format
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#, c-format
 msgid ""
-"<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original filename), "
-"%d (image date), %s (image size).</i></small>"
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
 msgstr ""
-"<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original filename), "
-"%d (image date), %s (image size).</i></small>"
+"Web tarayıcınızı açmak ve %s servisine fotoğraf yükleyecek gthumb'ı "
+"yetkilendirmek için 'Yetkilendir' seçeneğini tıklayın. Bitirdiğinizde "
+"yetkilendirme işlemini tamamlamak için bu pencereye dönün."
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:10
-msgid "Adjust photo _orientation"
-msgstr "F_otoğraf yönünü ayarla"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#, c-format
+msgid "Image saved as %s"
+msgstr "Görüntü %s olarak kaydedildi"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:11
-msgid "Apply to _all images"
-msgstr "Bütün resimlere uygul_a"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
+msgctxt "Filename"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran Görüntüsü"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:12
-msgid "Backup Comments"
-msgstr "Yedek Açıklamalar"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
+msgid "Could not take a screenshot"
+msgstr "Ekran görüntüsü alınamadı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
+msgid "Play"
+msgstr "Oynat"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+msgid "Slower"
+msgstr "Daha Yavaş"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+msgid "Faster"
+msgstr "Daha Hızlı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Zaman:"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
+msgid "_Screenshots location:"
+msgstr "_Ekran Görüntüleri konumu:"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "Audio/Video support"
+msgstr "Ses/Video desteği"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Play audio and video files."
+msgstr "Ses ve video dosyalarını oynat."
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:575
+msgid "Playing video"
+msgstr "Video oynatılıyor"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
+msgid "Pause"
+msgstr "Durdur"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:636
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Ekran görüntüsü al"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:312
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:319
+msgid "Audio"
+msgstr "Ses"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+msgid "Artist"
+msgstr "Sanatçı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+msgid "Album"
+msgstr "Albüm"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bit oranı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+msgid "Encoder"
+msgstr "Kodlayıcı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+msgid "Codec"
+msgstr "Kodlayıcı/Çözücü"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+msgid "Framerate"
+msgstr "Kare sayısı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanallar"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Örnekleme oranı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+msgid "Stereo"
+msgstr "Çift Kanallı"
+
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+msgid "Mono"
+msgstr "Tek Kanallı"
+
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
+#, c-format
+msgid "%d × %d"
+msgstr "%d × %d"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:13
-msgid "C_urrent date"
-msgstr "_Geçerli tarih"
+#: ../extensions/image_print/actions.c:69
+msgid "Could not print the selected files"
+msgstr "Seçilen dosyalar yazdırılamadı"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:14
-msgid "Change Date"
-msgstr "Tarih Değiştir"
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:15
-msgid "Change the last modified date to:"
-msgstr "Son değiştirilme tarihi:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+msgid "Centered"
+msgstr "Ortalanmış"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:16
-msgid "Check _All"
-msgstr "Hepsini K_ontrol Et"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Toplam dosya sayısı"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:17
-msgid "Check _None"
-msgstr "Hiçbirini _Kontrol Etme"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The event description"
+msgstr "Olay açıklaması"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:18
-msgid "Checking image:"
-msgstr "Resim kontrol ediliyor:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Satır:"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:19
-msgid "Current _Folder"
-msgstr "Geçerli _Klasör"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+msgid "Image"
+msgstr "Resim"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:20
-msgid "Delete ALL Comments"
-msgstr "BÜTÜN Açıklamaları Sil"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+msgid "Position:"
+msgstr "Konum:"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:21
-msgid "Delete ALL Thumbnails"
-msgstr "BÜTÜN Küçük Resimleri Sil"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:22
-msgid "Delete Old Comments"
-msgstr "Eski Açıklamaları Sil"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:23
-msgid "Delete Old Thumbnails"
-msgstr "Eski Küçük Resimleri Sil"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Döndürme:"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:24
-msgid "Delete comments of no more existing images"
-msgstr "Artık olmayan resimlerin açıklamalarını sil"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+msgid "Unit:"
+msgstr "Birim:"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:25
-msgid "Delete thumbnails of no more existing images"
-msgstr "Artık olmayan resimlerin küçük resimlerini sil"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+msgid "Preview"
+msgstr "Ön izleme"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:26
-msgid "Equal images:"
-msgstr "Eşit resimler:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
+msgid "millimeters"
+msgstr "milimetre"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:27
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Kopyaları Bul"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+msgid "inches"
+msgstr "inç"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:28
-msgid "Found duplicates:"
-msgstr "Bulunan kopyalar:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazı tipleri"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:29
-msgid "Image c_reation date"
-msgstr "Resim oluştu_rma tarihi"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Resim Yazısı Yazı Tipi Seç"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:30
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Bakım"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+msgid "Select Header Font"
+msgstr "Başlık Yazı Tipi Seç"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:31
-msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-msgstr "Yansı resmi yatay olarak (sol-sağ)"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Alt Bilgi Yazıtipi Seç"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:32
-msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
-msgstr "Yansı resmi dikey olarak (üst-orta)"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Sayfa %d / %d"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:33 src/ui.h:113 src/ui.h:138 src/ui.h:263
-#: src/ui.h:293
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Çöpe _Taşı"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+msgid "Could not print"
+msgstr "Yazdırılamadı"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:34
-msgid "New names _preview:"
-msgstr "_Yeni ön izleme ismi:"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
+msgid "Images"
+msgstr "Resimler"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:35
-msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
-msgstr "Fotoğraf dijitalleştirme _tarihi (EXIF verisinden)"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:341
+#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr "Bu dosya türü için uygun yükleyici mevcut değil"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:36
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "_Ters Düzen"
+#. translators: %s is a filename
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" yükleniyor"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:37
-msgid "Rename Series"
-msgstr "Serileri yeniden isimlendir"
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
+msgid "Loading images"
+msgstr "Resimler yükleniyor"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:38
-msgid "Restore Comments From a Backup File"
-msgstr "Yedekleme Dosyasından Açıklamaları Geri Yükle"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
+msgid "Image print"
+msgstr "Resim baskısı"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:39
-msgid "Rotate Images"
-msgstr "Resmi Döndür"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr "Sayfa düzeni seçerek resimleri yazdırmaya izin ver."
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:40
-msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-msgstr "Resmi saat yönünde 90 derece döndür"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+msgid "Rotate Physically"
+msgstr "Fiziki Olarak Döndür"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:41
-msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "Resmi saat yönü tersine 90 derece döndür"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+msgid "Reset the EXIF Orientation"
+msgstr "EXIF Yönlendirmesini sıfırla"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:42
-msgid "Search terminated, no duplicates found."
-msgstr "Arama sona erdi, kopyalar bulunamadı."
+#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
+#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
+msgid "Saving images"
+msgstr "Resimler kaydediliyor"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:45
-msgid "The _following date:"
-msgstr "Müteakip _tarih:"
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
+msgid "Image rotation"
+msgstr "Resim döndürme"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:46
-msgid "Write To CD"
-msgstr "CD'ye Yaz"
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
+msgid "Rotate images without data loss."
+msgstr "Görüntüyü veri kaybı olmadan döndür."
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:48 src/actions.c:288 src/actions.c:793
-#: src/actions.c:1317
-msgid "_Rename"
-msgstr "Yeniden İsimlendi_r"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
+#, c-format
+msgid "Problem transforming the image: %s"
+msgstr "Görüntü dönüştürme sorunu: %s"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:50
-msgid "_Selected Images"
-msgstr "_Seçilmiş Resimler"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
+msgid ""
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
+"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
+"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
+"original image.\n"
+"\n"
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"transformation is not strictly lossless anymore."
+msgstr ""
+"Bu dönüşüm resimlerin bir veya daha fazla kenarında küçük bozulmalar "
+"görüntüleyebilir, çünkü resim boyutları 8 katı değil.\n"
+"\n"
+"Bozulma geri alınabilirdir. Eğer resim sonucu kabul edilebilir değilse, "
+"basit şekilde özgün resme dönmek için dönüşümü ters çevirme uygulanabilir.\n"
+"\n"
+"Ayrıca dönüştürülemez kenar piksellerinden vazgeçmeyi (ya da kırpmayı) "
+"seçebilirsiniz. Pratik kullanım için bu kip en iyi görünüm sonuçlarını verir "
+"fakat dönüşüm kesinlikle kayıpsız değildir."
+
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
+msgid "_Trim"
+msgstr "_Kırp"
+
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+msgid "_Accept distortion"
+msgstr "Bozulmayı _Kabul Et"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Bir resim yüklendikten sonra:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Gerçek boyutuna ayarla"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "Önceki büyültmeyi koru"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:51
-msgid "_Sort:"
-msgstr "_Sırala:"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Pencereye sığdır"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:54
-msgid "by Modification date"
-msgstr "Değiştirilme tarihi"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "Eğer büyükse pencereye uydur"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:55
-msgid "by Name"
-msgstr "İsim"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Genişliğe sığdır"
 
-#: data/glade/gthumb_tools.glade.h:56
-msgid "by Size"
-msgstr "Boyut"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Eğer büyükse genişliğe sığdır"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
-msgid "1024 x 768"
-msgstr "1024 x 768"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr "Kaydırma çubuğu konumlarını sıfırla"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
+msgid "Zoom quality:"
+msgstr "Yakınlaştırma kalitesi:"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
-msgid "1280 x 960"
-msgstr "1280 x 960"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_High"
+msgstr "_Yüksek"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_Low"
+msgstr "_Düşük"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
-msgid "320 x 200"
-msgstr "320 x 200"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Automatic subfolder"
+msgid "Automatic"
+msgstr "_Otomatik alt klasör"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
-msgid "320 x 320"
-msgstr "320 x 320"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Fit to width"
+msgid "Fit to height"
+msgstr "Genişliğe sığdır"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
-msgid "640 x 480"
-msgstr "640 x 480"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
-msgid "640 x 640"
-msgstr "640 x 640"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
-msgid "800 x 600"
-msgstr "800 x 600"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
-msgid "800 x 800"
-msgstr "800 x 800"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:10
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>Albüm</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
+msgid "Histogram"
+msgstr "Çubuklu Grafik"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:11
-msgid "<b>Index Layout</b>"
-msgstr "<b>Dizin Yerleşim Düzeni</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:82
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Resmi Kopyala"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:12
-msgid "<b>Personalize theme</b>"
-msgstr "<b>Kişiselleştirilmiş tema</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
+msgid "Paste Image"
+msgstr "Resmi Yapıştır"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:13
-msgid "<b>Photo data</b>"
-msgstr "<b>Fotoğraf verisi</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
+msgid "Apply the embedded color profile"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>Tema</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+msgid "Next frame"
+msgstr ""
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:17
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
+msgid "Save Image"
+msgstr "Resmi Kaydet"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18
-msgid "Came_ra Model"
-msgstr "Kame_ra Modeli"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2190
+msgid "Loading the original image"
+msgstr "Gerçek resim yükleniyor"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:19
-msgid "Caption"
-msgstr "Başlık"
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
+msgid "Viewer"
+msgstr "Gösterici"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:21
-msgid "E_xposure mode"
-msgstr "_Görüntüleme kipi"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+msgid "_Destination"
+msgstr "_Hedef"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:22
-msgid "Exposure _time"
-msgstr "Görün_tüleme zamanı"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "_Otomatik alt klasör"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:26
-msgid "Focal _length"
-msgstr "Odak uzak_lığı"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "_tek alt klasör olarak"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:28
-msgid "I_mage Caption..."
-msgstr "Resi_m Başlığı..."
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+msgid "The year"
+msgstr "Yıl"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:30
-msgid "Inde_x file:"
-msgstr "Dosya di_zini:"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+msgid "The month"
+msgstr "Ay"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:32
-msgid "Resi_ze if larger than:"
-msgstr "Bundan büyükse yeniden _boyutlandır:"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+msgid "The day of the month"
+msgstr "Ayın günü"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:33
-msgid "Select Destination"
-msgstr "Yön Seç"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+msgid "The hour"
+msgstr "Saat"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:34
-msgid "Si_ze :"
-msgstr "Boyu_t:"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+msgid "The minutes"
+msgstr "Dakikalar"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:36
-msgid "Th_eme:"
-msgstr "T_ema:"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+msgid "The seconds"
+msgstr "Saniyeler"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:37
-msgid "Web Album"
-msgstr "Web Albümü"
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Geçersiz Hedef"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:38
-msgid "Web Album Theme"
-msgstr "Web Albüm Teması"
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
+#, c-format
+msgid "example: %s"
+msgstr "örnek: %s"
+
+#. subfolder type
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+msgid "File date"
+msgstr "Dosya tarihi"
+
+#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
+#. subfolder format
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+msgid "year-month-day"
+msgstr "yıl-ay-gün"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+msgid "year-month"
+msgstr "yıl-ay"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+msgid "year"
+msgstr "yıl"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+msgid "custom format"
+msgstr "özel biçim"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
+msgid "Importing files"
+msgstr "Dosyalar içeri aktarılıyor"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
+msgid "No file imported"
+msgstr "İçeri aktarılan dosya yok"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
+msgid "The selected files are already present in the destination."
+msgstr "Seçilen dosyalar zaten hedefte var."
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Dosyalar silinemedi"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
+msgid "Delete operation not supported."
+msgstr "Silme işlemi desteklenmiyor."
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
+msgid "Last imported"
+msgstr "Son içeri aktarım"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
+msgid "No file specified."
+msgstr "Dosya belirtilmedi."
+
+#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough free space in '%s'.\n"
+"%s of space is required but only %s is available."
+msgstr ""
+"'%s' konumunda yeterli boş alan yok.\n"
+"%s alan gerekli fakat sadece %s kullanılabilir alan var."
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:39
-msgid "_Aperture value"
-msgstr "_Açıklık değeri"
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:40
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Varış yerine özgün olanları kopyala"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Atla"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:41
-msgid "_Date and Time"
-msgstr "_Tarih ve Zaman"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
+msgid "Commands"
+msgstr "Komutlar"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:43
-msgid "_Flash"
-msgstr "_Işık"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "Ko_mutlar:"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:44
-msgid "_Go to Theme Folder"
-msgstr "Tema Klasörüne _Git"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr "Komutun bitmesi için _bekleyin"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:45
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Tema _Yükle..."
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr "Komutu her dosya için bir kez ç_alıştır"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:46
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seç"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr "_Terminal komutu (kabuk betiği)"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:47
-msgid "_Shutter speed"
-msgstr "_Diyafram kapağı hızı"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "Kı_sayol:"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:48
-msgid "_Thumbnail Caption..."
-msgstr "Küçük Re_sim Başlığı..."
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+msgid "The file uri"
+msgstr "Dosya uri'si"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:49
-msgid "by modified time"
-msgstr "değiştirilme tarihi"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+msgid "The file path"
+msgstr "Dosya yolu"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:53
-msgid "columns"
-msgstr "sütun"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+msgid "The file basename"
+msgstr "Dosya taban adı"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:54
-msgid "index.html"
-msgstr "index.html"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "Üst klasör yolu"
 
-#: data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:55
-msgid "rows"
-msgstr "satır"
+#. Translate only
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid "%ask{ message }{ default value }"
+msgstr "%ask{ ileti }{ öntanımlı değer }"
 
-#: data/gthumb.desktop.in.h:1
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "Resimleri düzenle ve göster"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+msgid "Ask an input value"
+msgstr "Girdi değeri iste"
 
-#: data/gthumb.desktop.in.h:2
-msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "gThumb Resim Gösterici"
+#. Translate only
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "%attr{ attribute name }"
+msgstr "%attr{ öznitelik adı }"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
-"to generate thumbnails for all images."
-msgstr ""
-"Bu büyüklüğün(byte) üstündeki resimlerin küçük resmi olmayacaktır. Bütün "
-"resimlerin küçük resminin olmasını isterseniz 0 kullanın."
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+msgid "A file attribute"
+msgstr "Dosya özniteliği"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
-msgstr "Mümkün değerler: 1,2,3,4."
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger."
-msgstr ""
-"Mümkün değerler: güncel_boyut, uygun, öncekini_koru, eğer_büyükse_uydur."
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+msgid "The file basename without extension"
+msgstr "Uzantısız dosya taban adı"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: ascending, descending."
-msgstr "Mümkün değerler: artan, azalan."
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:5
-msgid "Possible values are: forward, backward, random."
-msgstr "Mümkün değerler: ileri, geri, rastgele."
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+msgid "The file extension"
+msgstr "Dosya uzantısı"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:6
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Mümkün değerler: yüksek, düşük."
+#. Translate only
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
+msgstr "%quote{ metin }"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "Quote the text "
+msgstr "Metni göster "
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Komut:"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
+msgid "Personalize..."
+msgstr "Kişiselleştir..."
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
+msgid "Script"
+msgstr "Betik"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kısayol"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+msgid "Show"
+msgstr "Göster"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
+msgid "Could not save the script"
+msgstr "Betik kaydedilemedi"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+msgid "New Command"
+msgstr "Yeni Komut"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+msgid "Edit Command"
+msgstr "Komutu Düzenle"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
+msgstr "Seçilen komutu silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
+msgid "Enter a value:"
+msgstr "Bir değer girin:"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
+msgid "Malformed command"
+msgstr "Hatalı biçimlendirilmiş komut"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
+msgid "none"
+msgstr "hiçbiri"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
+#, c-format
+msgid "key %d on the numeric keypad"
+msgstr "sayısal tuş takımında %d anahtarı"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid "Possible values are: image, data, comment."
-msgstr "Mümkün değerler: resim, veri, açıklama."
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr "Hiçbir komut belirtilmemiş"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:8
-msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
-msgstr "Mümkün değerler: jpeg, png, tga, tiff."
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
+#, c-format
+msgid "Command exited abnormally with status %d"
+msgstr "Komut %d durumu ile anormal olarak çıktı"
+
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "File list tools"
+msgstr "Dosya listesi araçları"
+
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Scripting and batch manipulation of files."
+msgstr "Dosyaları toplu işleme ve komut dizisi oluşturma."
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "S"
+msgstr "G"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "N"
+msgstr "K"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "W"
+msgstr "B"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+msgid "Map"
+msgstr "Harita"
+
+#. No GPS label
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
+msgid "The geographical position information is not available for this image."
+msgstr "Bu resim için grafiksel konum bilgisi mevcut değil."
+
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+msgid "View the photo position on the map"
+msgstr "Haritada fotoğraf konumunu görüntüle"
+
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "H_esaplar:"
+
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yükleniyor..."
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Yeni"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:9
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Mümkün değerler: açık, orta, koyu."
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+msgid "New authentication…"
+msgstr "Yeni kimlik doğrulama…"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:10
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Mümkün değerler: liste, küçük resim."
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+msgid "Authorization Required"
+msgstr "Yetkilendirme Gerekli"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:11
-msgid "Possible values are: mm, in."
-msgstr "Mümkün değerler: mm, in."
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
+msgid "Choose _Account…"
+msgstr "_Hesap Seç…"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:12
-msgid "Possible values are: name, path, size, time."
-msgstr "Mümkün değerler: isim, yol, boyut, tarih."
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Hesap Seç"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:13
-msgid "Possible values are: name, size, time."
-msgstr "Mümkün değerler: isim, boyut, tarih."
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Hesapları Düzenle"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:14
-msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
-msgstr "Mümkün değerler: nautilus, tek, çift."
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Sunucuya bağlanılıyor"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:15
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "Mümkün değerler: hiçbiri, kopya, jpeg."
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
+msgid "Asking authorization"
+msgstr "Yetkilendirme isteniyor"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:16
-msgid "Possible values are: none, name, path, size, time."
-msgstr "Mümkün değerler: hiçbiri, isim, yol, boyut, tarih."
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Hesap bilgisi alınıyor"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
-"shadow_in, shadow_out."
-msgstr ""
-"Mümkün değerler: hiçbiri, basit, basit_gölgeleme, gölgeli, slayt, iç_gölge, "
-"dış_gölge."
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr "Küçücük ( 100 x 75 )"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-"custom."
-msgstr ""
-"Mümkün değerler: hiçbiri, köşeli, resim, ekran, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, özel."
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
+msgstr "Küçük ( 160 x 120 )"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:19
-msgid "Possible values are: pixels, percentage."
-msgstr "Mümkün değerler: piksel, yüzde."
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+msgstr "Orta ( 320 x 240 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+msgid "Large ( 640 x 480 )"
+msgstr "Geniş ( 640 x 480 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15ʺ ekran ( 800 x 600 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17ʺ ekran ( 1024 x 768 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "1 megabayt dosya boyutu"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "Dosya adlarını _yeniden düzenle"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
+msgid "_Container:"
+msgstr "_Taşıyıcı:"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
+msgstr "Küçücük ( 100 × 75 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+msgid "Small ( 160 × 120 )"
+msgstr "Küçük ( 160 × 120 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+msgid "Medium ( 320 × 240 )"
+msgstr "Orta ( 320 × 240 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+msgid "Large ( 640 × 480 )"
+msgstr "Büyük ( 640 × 480 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
+msgstr "15ʺ ekran ( 800 × 600 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
+msgstr "17ʺ ekran ( 1024 × 768 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
+msgid "2 megabyte file size"
+msgstr "2 megabayt dosya boyutu"
+
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
+msgid "PhotoBucket"
+msgstr "PhotoBucket"
+
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to PhotoBucket"
+msgstr "Resimleri PhotoBucket'a yükle"
+
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Bir klasör seç"
+
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75
+msgid "Import"
+msgstr "İçeri Aktar"
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
+msgid "_Removable Device…"
+msgstr "_Kaldırılabilir Aygıt…"
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
+msgid "F_older…"
+msgstr "K_lasör…"
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
+msgid "I_mport From"
+msgstr "Buradan İ_çeri Aktar"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Bir aygıttan içeri aktardıktan sonra:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "Resmi fiziksel olarak _döndür"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "Kaynaktan içeri aktarılan dosyaları _sil"
+
+#. view label
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
+msgid "S_how:"
+msgstr "G_öster:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Etiketler:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Event:"
+msgstr "_Olay:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
+msgid "Could not import the files"
+msgstr "Dosyalar içeri aktarılamadı"
+
+#. translators: %d is the number of files, %s the total size
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#, c-format
+msgid "Files to import: %d (%s)"
+msgstr "İçeri aktarılacak dosyalar: %d (%s)"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+msgid "Could not load the folder"
+msgstr "Klasör yüklenemedi"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1106
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Boş)"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
+msgid "Getting the folder content…"
+msgstr "Klasör içeriği alınıyor…"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "Kaldırılabilir Aygıttan İçeri Aktar"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+msgid "Import from Folder"
+msgstr "Klasörden İçeri Aktar"
+
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
+msgid "Import photos"
+msgstr "Fotoğrafları İçeri Aktar"
+
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
+msgid "Import photos from removable devices."
+msgstr "Fotoğrafları kaldırılabilir aygıttan içeri aktar."
+
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+msgid "_Picasa Web Album…"
+msgstr "_Picasa Web Albümü…"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Picasa Web Albümlerine Dışarı Aktar"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Albums:"
+msgstr "_Albümler:"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "Public"
+msgstr "Herkese Açık"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+msgid "Could not get the album list"
+msgstr "Albüm listesi alınamadı"
+
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
+msgid "Picasa Web Albums"
+msgstr "Picasa Web Albümleri"
+
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
+msgstr "Picasa Web Albümlerine resimleri yükle"
+
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
+msgid "RAW Format"
+msgstr "RAW Biçimi"
+
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
+msgid "Raw format support"
+msgstr "Raw biçim desteği"
+
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to load raw format images."
+msgstr "Raw biçimindeki görüntüleri yüklemeye izin ver."
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:20
-msgid "Possible values are: png, jpeg."
-msgstr "Mümkün değerler: png, jpeg."
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:21
-msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
-msgstr "Mümkün değerler: atla, yeniden_isimlendir, sor, üzerine_yaz."
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "Kırmızı Göz Kaldırma"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:22
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Mümkün değerler: küçük, orta, büyük."
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
+msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
+msgstr "Kamera ışığından kaynaklanan gözlerdeki kırmızılığı kaldır"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr ""
-"Mümkün değerler: sistem, metin_altında, metin_yanında, sadece_metin, "
-"sadece_simge."
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
+msgid "Red-eye removal"
+msgstr "Kırmızı göz düzeltme"
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:24
-msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
-msgstr "Mümkün değerler: beyaz, siyah, kareli, hiçbiri."
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
+msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
+msgstr "Bir fotoğraftan gözlerdeki kırmızılığı kaldırmak için araç."
 
-#: data/gthumb.schemas.in.h:25
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Her zaman arkaplanı siyah olarak kullan."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+msgid "digits"
+msgstr "basamaklar"
 
-#: libgthumb/catalog.c:89
-msgid "Library not empty"
-msgstr "Kütüphane boş."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+msgid "format:"
+msgstr "biçim:"
 
-#: libgthumb/catalog.c:98
-#, c-format
-msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" kütüphanesi kaldırılamıyor: %s"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+msgid "remove"
+msgstr "kaldır"
 
-#: libgthumb/catalog.c:125
-#, c-format
-msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" katalogu kaldırılamıyor: %s"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "add"
+msgstr "ekle"
 
-#: libgthumb/catalog.c:250 libgthumb/catalog.c:418
-#, c-format
-msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" katalogu açılamıyor: %s"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+msgid "_Sort by:"
+msgstr "_Buna Göre Sırala:"
 
-#: libgthumb/catalog.c:395
-#, c-format
-msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" katalogu kaydedilemiyor: %s"
+#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+msgid "Cas_e:"
+msgstr "Duru_m:"
 
-#: libgthumb/comments.c:429
-msgid "Deleting all comments, wait please..."
-msgstr "Bütün açıklamalar siliniyor, lütfen bekleyin..."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "_Yardım"
 
-#: libgthumb/comments.c:431
-msgid "Deleting old comments, wait please..."
-msgstr "Eski açıklamalar siliniyor, lütfen bekleyin..."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+msgid "Edit template"
+msgstr "Şablonu düzenle:"
 
-#: libgthumb/comments.c:788
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ biçim }"
 
-#: libgthumb/comments.c:790 src/catalog-web-exporter.c:47
-#: src/dlg-duplicates.c:550 src/dlg-image-prop.c:439 src/fullscreen.c:228
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:459 src/gthumb-window.c:263
-msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ tanımlayıcı }"
 
-#: libgthumb/comments.c:800
-msgid "(No Comment)"
-msgstr "(Açıklama Yok)"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The original filename"
+msgstr "Özgün dosya adı"
 
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:119 src/dlg-file-utils.c:118
-#: src/dlg-jpegtran.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" klasöründe resim oluşturmak için izne sahip değilsiniz."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+msgid "The original extension"
+msgstr "Özgün uzantı"
 
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:135 src/actions.c:322 src/dlg-convert.c:308
-#, c-format
-msgid "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "\"%s\" isminde bir resim zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+msgid "The original enumerator"
+msgstr "Özgün numaralandırıcı"
 
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:187
-#, c-format
-msgid "Image type not supported: %s"
-msgstr "Resim türü desteklenmiyor: %s"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+msgid "The modification date"
+msgstr "Değiştirilme tarihi"
 
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:226
-msgid "Determine by extension"
-msgstr "Uzantıyla karar ver"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+msgid "The digitalization date"
+msgstr "Sayısallaştırılma tarihi"
 
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:261
-msgid "Save Image"
-msgstr "Resmi Kaydet"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: libgthumb/dlg-save-image.c:278
-msgid "Image type:"
-msgstr "Resim türü:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "_Ters Düzen"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:113
-msgid "_Insert a new preview phrase."
-msgstr "Araya yen_i bir ön izleme ekle."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "_Template:"
+msgstr "Şa_blon:"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:119
-msgid "Modify preview phrase..."
-msgstr "Ön izlemeyi değiştir..."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Önizleme:"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:173
-msgid "Preview"
-msgstr "Ön izleme"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+msgid "Enumerator"
+msgstr "Numaralandırıcı"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:186
-msgid "_Modify preview phrase..."
-msgstr "Ön izle_meyi değiştir..."
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+msgid "Original filename"
+msgstr "Özgün dosya adı"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-dialog.c:247
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Yazı Tipi Seçimi"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+msgid "Original extension"
+msgstr "Özgün uzantı"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:92
-msgid "Sans Regular 12"
-msgstr "Sans Regular 12"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+msgid "Original enumerator"
+msgstr "Özgün numaralandırıcı"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:93
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+msgid "Modification date"
+msgstr "Değiştirilme tarihi"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:94
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "Yazı Tipini Ayıkla"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+msgid "Digitalization date"
+msgstr "Sayısallaştırma tarihi"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:179
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+msgid "File attribute"
+msgstr "Dosya özniteliği"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:180
-msgid "The title of the selection dialog box"
-msgstr "Pencere başlığı seçimi"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+msgid "Could not rename the files"
+msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılamadı"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:200
-msgid "Font name"
-msgstr "Yazı tipi ismi"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
+msgid "Could not save the template"
+msgstr "Şablon kaydedilemedi"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:201
-msgid "Name of the selected font"
-msgstr "Seçilmiş yazı tipinin ismi"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Şablonu Düzenle"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:209
-msgid "Preview text"
-msgstr "Metin ön izleme"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
+msgid "_Rename"
+msgstr "Yeniden İsimlendi_r"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:210
-msgid "Preview text shown in the dialog"
-msgstr "Metin ön izlemesini pencerede göster"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
+msgid "Old Name"
+msgstr "Eski İsim"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:218
-msgid "Use font in label"
-msgstr "Etiketteki yazı tipini kullan"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:884
+msgid "New Name"
+msgstr "Yeni İsim"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:219
-msgid "Use font in the label in font info mode"
-msgstr "Yazı tipi bilgi kipinde etiketteki yazı tipini kullan"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+msgid "Keep original case"
+msgstr "Özgün yazı tipini koru"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:227
-msgid "Font size for label"
-msgstr "Etiket için yazı tipi boyutu"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+msgid "Convert to lower-case"
+msgstr "Küçük harfe dönüştür"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:228
-msgid "Font size for label in font info mode"
-msgstr "Yazı tipi bilgi kipindeki etiket için yazı tipi boyutu"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:964
+msgid "Convert to upper-case"
+msgstr "Büyük harfe dönüştür"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:238
-msgid "Show size"
-msgstr "Boyutu göster"
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+msgid "Renaming files"
+msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılıyor"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:239
-msgid "Show size in font info mode"
-msgstr "Yazı tipi bilgi kipindeki boyutu göster"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
+msgid "Rename files"
+msgstr "Dosyaları yeniden adlandır"
 
-#: libgthumb/gnome-print-font-picker.c:1018
-msgid "Font"
-msgstr "Yazı tipi"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
+msgid "Rename series of files."
+msgstr "Dosya dizilerini yeniden adlandır."
 
-#: libgthumb/gth-file-view-list.c:1375 src/dlg-duplicates.c:371
-#: src/dlg-image-prop.c:595 src/gth-exif-data-viewer.c:470
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
+msgid "Resize Images…"
+msgstr "Resimleri Yeniden Boyutlandır…"
 
-#: libgthumb/print-callbacks.c:939 libgthumb/print-callbacks.c:1555
-#, c-format
-msgid "Print %s"
-msgstr "%s Yazdır"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+msgid "pixel"
+msgstr "piksel"
 
-#: libgthumb/print-callbacks.c:942
-msgid "Print Image"
-msgstr "Resmi Yazdır"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Resimleri Yeniden Boyutlandır"
 
-#: libgthumb/print-callbacks.c:1280 libgthumb/print-callbacks.c:2038
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Sayfa %d / %d"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+msgid "New dimensions"
+msgstr "Yeni boyutlar"
 
-#: libgthumb/print-callbacks.c:3035 src/catalog-png-exporter.c:1334
-#, c-format
-msgid "Loading image: %s"
-msgstr "Resim yükleniyor: %s"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Yükseklik:"
+
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+msgid "_Preserve original aspect ratios"
+msgstr "Özgün en-boy oranlarını _koru"
+
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
+msgid "Format"
+msgstr "Biçim"
 
-#: libgthumb/thumb-cache.c:485
-msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
-msgstr "Bütün küçük resimler siliniyor, lütfen bekleyin..."
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+msgid "Keep the original format"
+msgstr "Özgün biçimi koru"
 
-#: libgthumb/thumb-cache.c:487
-msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
-msgstr "Eski küçük resimler siliniyor, lütfen bekleyin..."
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
+msgid "Resize images"
+msgstr "Resimleri Yeniden Boyutlandır"
 
-#: src/actions.c:284 src/actions.c:789 src/actions.c:1313
-msgid "Enter the new name: "
-msgstr "Yeni isim girin:"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
+msgid "Resize series of images."
+msgstr "Resim serilerini yeniden boyutlandır."
+
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
+#: ../extensions/search/actions.c:130
+msgid "Could not perform the search"
+msgstr "Arama gerçekleştirilemedi"
+
+#: ../extensions/search/actions.c:55
+msgid "Search Result"
+msgstr "Arama Sonucu"
+
+#: ../extensions/search/actions.c:79
+msgid "Find"
+msgstr "Ara"
+
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_Ara"
 
-#: src/actions.c:302 src/actions.c:809 src/actions.c:1032 src/actions.c:1109
-#: src/actions.c:1331
+#: ../extensions/search/callbacks.c:69
+msgid "Find files"
+msgstr "Dosyaları Bul"
+
+#: ../extensions/search/callbacks.c:103
+msgid "Search again"
+msgstr "Tekrar ara"
+
+#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
+#: ../extensions/search/callbacks.c:147
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Files:"
+msgid "Rules:"
+msgstr "Dosyalar:"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+msgid "all the following rules"
+msgstr "aşağıdaki tüm kurallar"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
+msgid "any of the following rules"
+msgstr "aşağıdaki kurallardan herhangi biri"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Files found until now: %s"
+msgid "Files found so far: %s"
+msgstr "Şimdiye kadar bulunan dosyalar: %s"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
+msgid "Searching…"
+msgstr "Aranıyor…"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "İşlemi iptal et"
+
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+msgid "File search tool."
+msgstr "Dosya arama aracı."
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+msgid "Remove from Selection"
+msgstr "Seçimden kaldır"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
+#, c-format
+msgid "Show selection %d"
+msgstr "%d seçimini göster"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
 #, c-format
 msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
 msgstr ""
-"\"/\" karakterini içerdiği için isim \"%s\" geçerli değildir. Lütfen farklı "
-"isim kullanınız."
-
-#: src/actions.c:329 src/dlg-convert.c:314
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Ü_zerine Yaz"
+"Bu seçime dosya eklemek için Alt-%d, görüntülemek için ise Ctrl-%d kullan."
 
-#: src/actions.c:349 src/actions.c:364
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
 #, c-format
-msgid "Could not rename the image \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" resmi yeniden isimlendirilemiyor: %s"
+msgid "Selection %d"
+msgstr "Seçim %d"
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+msgid "Selections"
+msgstr "Seçimler"
+
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+msgid "Advanced file selection."
+msgstr "Gelişmiş dosya seçimi."
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
+msgid "Presentation"
+msgstr "Sunum"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:348
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slayt Gösterisi"
 
-#: src/actions.c:351 src/actions.c:1353 src/actions.c:1625
-msgid "source and destination are the same"
-msgstr "kaynak ve varış yeri aynı"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+msgid "_Personalize"
+msgstr "_Kişiselleştir"
 
-#: src/actions.c:448
-#, c-format
-msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" resmi kopyalanamıyor: %s"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr "_Geçiş efekti:"
 
-#: src/actions.c:456
-msgid "Stop"
-msgstr "Dur"
+#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+msgid "_Change automatically, every"
+msgstr "Otomatik _değiştir, her"
 
-#: src/actions.c:457
-msgid "Continue"
-msgstr "Devam et"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "seconds"
+msgctxt "Every x seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "saniye"
 
-#: src/actions.c:517
-msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Resim Çöp kutusuna taşınacak, taşınsın mı?"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "Bittiğinde _tekrar başlat"
 
-#: src/actions.c:597
-msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Seçili resimler Çöp kutusuna taşınacak, taşınsın mı?"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+msgid "R_andom order"
+msgstr "R_astgele sırada"
 
-#: src/actions.c:756
-msgid "The selected images will be removed from the catalog, are you sure?"
-msgstr "Seçili resimler katalogdan kaldırılacak, kaldırılsın mı?"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+msgid "Playlist"
+msgstr "Çalma listesi"
 
-#: src/actions.c:831 src/actions.c:1051 src/actions.c:1125 src/actions.c:1361
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\" ismi daha önce kullanılmış. Lütfen başka isim kullanınız."
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+msgid "Add files to the playlist"
+msgstr "Dosyaları çalma listesine ekle"
 
-#: src/actions.c:842
-#, c-format
-msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" kütüphanesi yeniden isimlendirilemiyor: %s"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "Seçilen dosyaları kaldır"
 
-#: src/actions.c:842
-#, c-format
-msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" katalogu yeniden isimlendirilemiyor: %s"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:289
+msgid "Playing slideshow"
+msgstr "Slayt gösterisi başlatılıyor"
 
-#: src/actions.c:911
-msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
-msgstr "Seçilmiş kütüphane kaldırılacak, kaldırılsın mı?"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
+msgid "Choose the files to play"
+msgstr "Oynatılacak dosyaları seç"
 
-#: src/actions.c:913
-msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
-msgstr "Seçilmiş katalog kaldırılacak, kaldırılsın mı?"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
+msgid "Audio files"
+msgstr "Ses dosyaları"
 
-#: src/actions.c:1016 src/dlg-catalog.c:82
-msgid "Enter the catalog name: "
-msgstr "Katalog ismi girin:"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
+msgid "Random"
+msgstr "Rastgele"
 
-#: src/actions.c:1017
-msgid "New Catalog"
-msgstr "Yeni Katalog"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+msgid "Push from right"
+msgstr "Sağdan itin"
 
-#: src/actions.c:1062
-#, c-format
-msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" katalogu oluşturulamadı: %s"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+msgid "Push from bottom"
+msgstr "Alttan itin"
 
-#: src/actions.c:1096 src/dlg-catalog.c:86 src/dlg-catalog.c:131
-#: src/dlg-categories.c:230 src/dlg-file-utils.c:90
-msgid "C_reate"
-msgstr "Oluştu_r"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+msgid "Slide from right"
+msgstr "Sağdan kaydır"
 
-#: src/actions.c:1152
-msgid "New Library"
-msgstr "Yeni Kütüphane"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+msgid "Slide from bottom"
+msgstr "Alttan kaydır"
 
-#: src/actions.c:1153 src/dlg-catalog.c:127
-msgid "Enter the library name: "
-msgstr "Kütüphane ismi girin: "
+#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+msgid "Fade in"
+msgstr "Artarak Giriş"
 
-#: src/actions.c:1154
-#, c-format
-msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" kütüphanesi oluşturulamıyor: %s"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+msgid "Flip page"
+msgstr "Sayfayı döndür"
 
-#: src/actions.c:1351 src/actions.c:1385
-#, c-format
-msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" klasör yeniden isimlendirilemiyor: %s"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:333
+msgid "Cube from right"
+msgstr "Sağdan küp"
 
-#: src/actions.c:1437
-#, c-format
-msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" klasörü silinemedi: %s"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:339
+msgid "Cube from bottom"
+msgstr "Alttan küp"
 
-#: src/actions.c:1468
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr "\"%s\" Çöpe taşınamıyor. Kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
+msgid "View images as a slideshow."
+msgstr "Resimleri bir slayt gösterisi olarak görüntüle."
 
-#: src/actions.c:1476 src/dlg-file-utils.c:227 src/gthumb-window.c:1484
-msgid "_Do not display this message again"
-msgstr "Bu mesajı bir _daha gösterme"
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
+msgid "_Web Album…"
+msgstr "_Web Albümü…"
 
-#: src/actions.c:1509
-msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Seçilmiş klasör Çöpe taşınacak, emin misiniz?"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
+msgid "Click to view the image"
+msgstr "Resmi görüntülemek için tıkla"
 
-#: src/actions.c:1511 src/dlg-file-utils.c:281
-msgid "_Move"
-msgstr "_Taşı"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+msgid "Go back to the index"
+msgstr "Dizine geri git"
 
-#: src/actions.c:1560 src/actions.c:1615
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
 #, c-format
-msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" klasörü kopyalanamadı: %s"
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Görüntü %d / %d"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+msgid "Index"
+msgstr "Dizin"
 
-#: src/actions.c:1615 src/dlg-file-utils.c:2413 src/dlg-file-utils.c:2415
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
-msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" klasörü taşınamadı: %s"
+msgid "View page %d"
+msgstr "%d sayfasını görüntüle"
 
-#: src/actions.c:1636
-msgid "source contains destination"
-msgstr "kaynak varış yerini içer"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+msgid "View the next image"
+msgstr "Sonraki resmi göster"
 
-#: src/actions.c:1647
-msgid "a folder with that name is already present."
-msgstr "o isimde bir dosya zaten mevcut."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+msgid "View the next page"
+msgstr "Sonraki sayfayı göster"
 
-#: src/actions.c:1720 src/dlg-file-utils.c:367 src/dlg-file-utils.c:456
-msgid "Choose the destination folder"
-msgstr "Varış yeri klasörü seçin"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+msgid "View the previous image"
+msgstr "Önceki resmi göster"
 
-#: src/actions.c:1967
-msgid "New Folder"
-msgstr "Yeni Klasör"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+msgid "View the previous page"
+msgstr "Önceki sayfayı göster"
 
-#: src/actions.c:1968
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Klasör ismi girin: "
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "All images on  a single image"
+msgid "All images on a single image"
+msgstr "Tek bir resimde  bütün resimler"
 
-#: src/actions.c:1969 src/dlg-photo-importer.c:1314
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamıyor: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr "Pencere genişliğine uyarlar"
 
-#: src/actions.c:2713
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Rıdvan CAN <ridvan gamebox net>"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+msgid "Web Album"
+msgstr "Web Albümü"
 
-#: src/actions.c:2722 src/gthumb-window.c:434 src/gthumb-window.c:4620
-#: src/main.c:136
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
 
-#: src/actions.c:2725
-msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "GNOME için tarayıcı ve resim gösterici."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Varış yerine özgün olanları kopyala"
 
-#: src/actions.c:2762 src/dlg-categories.c:351 src/dlg-change-date.c:151
-#: src/dlg-comment.c:287 src/dlg-convert.c:434 src/dlg-jpegtran.c:1014
-#: src/dlg-preferences.c:188 src/dlg-rename-series.c:330 src/dlg-search.c:456
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Yardım gösterilemiyor: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr "Pencere genişliğine _uydur "
 
-#: src/bookmark-list.c:172 src/catalog-list.c:436 src/catalog-list.c:468
-#: src/dir-list.c:244 src/dir-list.c:497 src/dlg-rename-series.c:287
-#: src/dlg-rename-series.c:291 src/gthumb-window.c:416
-#: src/gthumb-window.c:1111 src/gthumb-window.c:1117 src/gthumb-window.c:1123
-msgid "(Invalid Name)"
-msgstr "(Geçersiz İsim)"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "Index Page"
+msgstr "Dizin Sayfası"
 
-#: src/catalog-png-exporter.c:1563
-#, c-format
-msgid "Creating image: %s.%s"
-msgstr "Resim oluştur: %s.%s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "Küçük Resim Başlığı"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+msgid "The current image number"
+msgstr "Şu anki resim numarası"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+msgid "The total number of images"
+msgstr "Toplam resim sayısı"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "The file comment"
+msgstr "Dosya açıklaması"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+msgid "Image Page"
+msgstr "Resim Sayfası"
 
-#: src/catalog-web-exporter.c:1572
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr "Eğer varsa açıklamayı göster"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Aşağıdaki öznitelikleri göster:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Resim Öznitelikleri"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Hedef gösterilemedi"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr "Albüm başarılı bir şekilde oluşturuldu."
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Küçük resimler kaydediliyor"
 
-#: src/catalog-web-exporter.c:1638
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "HTML sayfaları kaydediliyor: Resimler"
 
-#: src/catalog-web-exporter.c:1713
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "HTML sayfaları kaydediliyor: Dizinler"
 
-#: src/catalog-web-exporter.c:1836 src/catalog-web-exporter.c:1895
-#: src/catalog-web-exporter.c:2030
-msgid "Saving images"
-msgstr "Resimler kaydediliyor"
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
+msgid "Copying original images"
+msgstr "Özgün resimler kopyalanıyor"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
+msgid "Could not find the style folder"
+msgstr "Biçem klasörü bulunamadı"
 
-#: src/catalog-web-exporter.c:2239
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Geçici klasör oluşturulamıyor"
 
-#. Load thumbnails.
-#: src/catalog-web-exporter.c:2272
-msgid "Loading images"
-msgstr "Resimler yükleniyor"
-
-#: src/dlg-catalog.c:446
-msgid "Move Catalog to..."
-msgstr "Katalogu Taşı..."
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Web Albümleri"
 
-#: src/dlg-categories.c:226
-msgid "Enter the new category name"
-msgstr "Yeni kategori ismi girin"
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+msgid "Create static web albums."
+msgstr "Değişmeyen web albümleri oluştur."
 
-#: src/dlg-categories.c:237
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6551
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6570 ../gthumb/gth-browser.c:6594
 #, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". Please "
-"use a different name."
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "\"%s\" konumuna yüklenemedi"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+msgid "Filter"
+msgstr "Süzgeç"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Süzgeç kaydedilemedi"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
+msgid "New Filter"
+msgstr "Yeni Süzgeç"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Süzgeci Düzenle"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+msgid "Filters"
+msgstr "Süzgeçler"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+msgid "Browser"
+msgstr "Tarayıcı"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
+msgid "All"
+msgstr "Bütün"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkinleştirildi"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+msgid "Disabled"
+msgstr "Devre dışı bırakıldı"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
+msgid "Viewers"
+msgstr "Görüntüleyiciler"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+msgid "Metadata"
+msgstr "Görüntüleyici"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
+msgid "File tools"
+msgstr "Dosya araçları"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+msgid "List tools"
+msgstr "Araçları listele"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+msgid "Importers"
+msgstr "İçeri aktarıcılar"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+msgid "Exporters"
+msgstr "Dışa aktarıcılar"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
+msgid "Could not activate the extension"
+msgstr "Uzantı etkinleştirilemedi"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
+msgid "Could not deactivate the extension"
+msgstr "Uzantılar devre dışı bırakılamadı"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
+msgid "Extensions"
+msgstr "Uzantılar"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+msgid "Restart required"
+msgstr "Yeniden başlatma gerekli"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
+msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr ""
-"\",\" karakterini içerdiği için isim \"%s\" geçerli değildir."
-" Lütfen farklı isim kullanınız."
+"Değişikliklerin uygulanabilmesi için gthumb uygulamasını yeniden başlatmanız "
+"gerekmektedir"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Devam et"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Yeniden Başlat"
 
-#: src/dlg-categories.c:242
+#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
 #, c-format
-msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\" kategorisi önceden belirtilmiş. Lütfen başka isim kullanınız."
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s/%s"
 
-#: src/dlg-convert.c:162
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
 #, c-format
-msgid "Converting image: %s"
-msgstr "Dönüştürülen resim: %s"
+msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" \"%s\" konumuna taşınıyor"
 
-#: src/dlg-convert.c:185
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
+#, c-format
+msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" \"%s\" konumuna kopyalanıyor"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+msgid "Moving files"
+msgstr "Dosyalar taşınıyor"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
+msgid "Copying files"
+msgstr "Dosyalar kopyalanıyor"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
+msgid "Getting file information"
+msgstr "Dosya bilgisi alınıyor"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
 #, c-format
+msgctxt "long time format"
+msgid "%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
+
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
+#, c-format
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+msgid ""
+"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"gThumb özgür yazılımdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanan GNU Genel "
+"Kamu Lisansı şartları altında; Lisans sürümü 2 ya da (isteğinize göre) daha "
+"sonraki sürümleriyle değiştirebilir ve yeniden dağıtabilirsiniz."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
 msgid ""
-"An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
+"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
 msgstr ""
-"\"%s\" ismi başka resim tarafından kullanıyor. Lütfen başka isim kullanınız."
+"gThumb kullanışlı olması maksadıyla dağıtılmaktadır, ancak HİÇBİR GARANTİSİ "
+"YOKTUR; aynı zamanda BİR AMACA UYGUNLUĞU ya da SATILABİLİRLİĞİ garanti "
+"etmez.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını inceleyin."
 
-#: src/dlg-crop.c:367
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+msgstr ""
+"GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını gThumb uygulaması ile birlikte almış "
+"olmalısınız.  Eğer almadıysanız, http://www.gnu.org/licenses/ adresine "
+"bakabilirsiniz."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
+msgid "An image viewer and browser for GNOME."
+msgstr "GNOME için tarayıcı ve resim gösterici."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Rıdvan CAN <ridvan gamebox net>\n"
+"Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:377
+msgid "[modified]"
+msgstr "[değiştirildi]"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
-msgstr "%d x %d (Resim)"
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d seçilen dosya (%s)"
 
-#: src/dlg-crop.c:375
+#: ../gthumb/gth-browser.c:864
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Display)"
-msgstr "%d x %d (Göster)"
+msgid "%s of free space"
+msgstr "%s boş alan"
 
-#: src/dlg-duplicates.c:278 src/dlg-duplicates.c:651
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Kopyalar"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
+#, c-format
+msgid "No suitable module found for %s"
+msgstr "%s için uygun modül bulunamadı"
 
-#: src/dlg-duplicates.c:293
-msgid "Duplicates Size"
-msgstr "Kopya Boyutu"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
+#, c-format
+msgid "Save changes to file '%s'?"
+msgstr "Değişiklikler '%s' dosyasına kaydedilsin mi?"
 
-#: src/dlg-duplicates.c:399
-msgid "Last modified"
-msgstr "Son değişiklik"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
+msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Eğer kaydetmezseniz, dosyadaki değişiklikler kalıcı olarak kaybolacaktır."
 
-#: src/dlg-duplicates.c:414 src/dlg-image-prop.c:615
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
+msgid "Do _Not Save"
+msgstr "Kaydet_mez"
 
-#: src/dlg-duplicates.c:756
-msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "İşaretli resimler Çöp kutusuna taşınacak, taşımak istiyor musunuz?"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3004 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+msgid "Could not change name"
+msgstr "Ad değiştirilemedi"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:88
-msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
-msgstr "Varış yeri klasörü mevcut değil. Oluşturmak ister misiniz?"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3453
+msgid "Modified"
+msgstr "Değiştirildi"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:104
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4520
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Ziyaret edilmiş önceki yere git"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4526
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Ziyaret edilmiş sonraki yere git"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4534
+msgid "History"
+msgstr "Geçmiş"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4548
+msgid "View the folders"
+msgstr "Klasörleri göster"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4563
+msgid "Edit file"
+msgstr "Dosya Düzenle"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4572 ../gthumb/gth-browser.c:4590
+#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam Ekran"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4598
+msgid "Accept"
+msgstr "Kabul Et"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6552
+#, c-format
+msgid "File type not supported"
+msgstr "Dosya türü desteklenmiyor"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6595
+#, c-format
+msgid "No suitable module found"
+msgstr "Uygun modül bulunamadı"
+
+#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Dosyalar siliniyor"
+
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
 #, c-format
-msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
-msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamadı: %s."
+msgid "Could not open the module `%s`: %s"
+msgstr "`%s` modülü açılamadı: %s"
+
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:754
+#, c-format
+msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
+msgstr "'%1$s' uzantısı '%2$s' tarafından istenir"
+
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Tüm Desteklenen Dosyalar"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:201
-msgid "Could not delete the images:"
-msgstr "Resimler silenemedi:"
+#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:224
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:224
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:231
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ev Klasörü"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
 msgid ""
-"The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
-msgstr "Resimler Çöpe taşınamadı. Kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
+msgstr "Dosyalar Çöpe taşınamadı. Onları kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:758 src/dlg-file-utils.c:859
-msgid "You didn't enter the new name"
-msgstr "Yeni isim girmediniz"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:761
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Dosyalar Çöpe taşınamadı"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:770 src/dlg-file-utils.c:871
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:805
 #, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr ""
-"\"%s\" ismi başka klasör tarafında kullanıyor. Lütfen başka isim kullanınız."
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1010
-msgid "Could not rename the image:"
-msgstr "Resim yeniden isimlendirilemedi:"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:808
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+"Seçilen %'d dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Eğer dosyayı silerseniz, kalıcı olarak kaybolacak."
+
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+msgid "Personalize…"
+msgstr "Kişiselleştir…"
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. "files" label
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
+msgid "files"
+msgstr "dosyalar"
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+msgid "ascending"
+msgstr "artan"
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
+msgid "descending"
+msgstr "azalan"
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
+#, c-format
+msgid "No limit specified"
+msgstr "Sınır belirtilmemiş"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1012
-msgid "Could not rename the following images:"
-msgstr "Takip eden resim yeniden isimlendirilemedi:"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
+msgid "Loading…"
+msgstr "Yükleniyor…"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1146
-msgid "Could not move the image:"
-msgstr "Resim taşınamadı:"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
+msgid "(Open Parent)"
+msgstr "(Üst Klasörü Aç)"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1148
-msgid "Could not copy the image:"
-msgstr "Resim kopyalanamadı:"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1901
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Yeni ad girin:"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1172 src/dlg-file-utils.c:2436
-msgid "_Abort"
-msgstr "D_urdur"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:910
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1173 src/dlg-file-utils.c:2437
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Devam et"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1347
-#, c-format
-msgid "Copying file %d of %d"
-msgstr "%d %d dosyasına kopyalanıyor"
+#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1763 src/dlg-file-utils.c:1991
-msgid "Collecting images info"
-msgstr "Toplam Resim Bilgisi"
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "Bu dosya türü için mevcut seçenek yok"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1766 src/dlg-file-utils.c:2004
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
 #, c-format
-msgid "Deleting file %ld of %ld"
-msgstr "%ld %ld dosyasından siliniyor"
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr "Resmi \"%s\" olarak kaydetmek için uygun bir modül bulunamadı"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1994
-#, c-format
-msgid "Copying file %ld of %ld"
-msgstr "%ld %ld dosyasına kopyalanıyor"
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Dosya bilgisi okunuyor"
 
-#: src/dlg-file-utils.c:1999
-#, c-format
-msgid "Moving file %ld of %ld"
-msgstr "%ld %ld dosyasına taşınıyor"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
 
-#: src/dlg-image-prop.c:600 src/gth-exif-data-viewer.c:477
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:349
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: src/dlg-image-prop.c:605
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "by modified time"
+msgctxt "the file mtime"
+msgid "Modified Date & Time"
+msgstr "değiştirilme tarihi"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: src/dlg-image-prop.c:620 src/gth-exif-data-viewer.c:491
-#: src/gthumb-window.c:279
-msgid "Modified"
-msgstr "Değiştirildi"
-
-#: src/dlg-image-prop.c:625
-msgid "Information on Channel"
-msgstr "Bilgi Kanalı"
-
-#: src/dlg-image-prop.c:744
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "%s Özellikleri"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
 
-#: src/dlg-photo-importer.c:817 src/dlg-photo-importer.c:1261
-#: src/dlg-photo-importer.c:1306 src/dlg-photo-importer.c:1317
-msgid "Could not import photos"
-msgstr "Fotoğraflar alınamadı"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+msgid "Duration"
+msgstr "Süre"
 
-#: src/dlg-photo-importer.c:1157 src/main.c:1054
-msgid "Film"
-msgstr "Film"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Exposure Settings"
+msgstr "Pozlama Ayarları"
 
-#: src/dlg-png-exporter.c:935
-msgid "Image Caption"
-msgstr "Resim Başlığı"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+msgid "Aperture"
+msgstr "Diyafram açıklığı"
 
-#: src/dlg-png-exporter.c:988
-msgid "Header"
-msgstr "Sayfa Başlığı"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO Hızı"
 
-#: src/dlg-png-exporter.c:1001 src/dlg-png-exporter.c:1007
-msgid "Footer"
-msgstr "Sayfa Altlığı"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Pozlama Süresi"
 
-#: src/dlg-rename-series.c:400
-msgid "Old Name"
-msgstr "Eski İsim"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Objektif Hızı"
 
-#: src/dlg-rename-series.c:408
-msgid "New Name"
-msgstr "Yeni İsim"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Odak Uzaklığı"
 
-#: src/dlg-search.c:343
-msgid "Search Result"
-msgstr "Arama Sonucu"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+msgid "Flash"
+msgstr "Işık"
 
-#: src/dlg-search.c:647
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Kamera Modeli"
 
-#: src/dlg-search.c:656 src/gth-folder-selection-dialog.c:381
-msgid "Folder"
-msgstr "Klasör"
-
-#: src/dlg-web-exporter.c:711
-msgid "Select Album Theme"
-msgstr "Albüm Teması Seç"
-
-#: src/dlg-write-to-cd.c:76 src/gthumb-window.c:3274
-msgid "Could not move the items:"
-msgstr "Öğeler taşınamadı:"
-
-#. restore normal view
-#: src/fullscreen.c:862 src/ui.h:448
-msgid "Restore Normal View"
-msgstr "Normal Görünümü Geri Yükle"
-
-#. image info
-#: src/fullscreen.c:871
-msgid "Image Info"
-msgstr "Resim Bilgisi"
-
-#. back
-#: src/fullscreen.c:880 src/gthumb-window.c:3881
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#. forward
-#: src/fullscreen.c:889
-msgid "Forward"
-msgstr "İleri"
-
-#. zoom in
-#: src/fullscreen.c:898 src/ui.h:418
-msgid "In"
-msgstr "Büyült"
-
-#. zoom out
-#: src/fullscreen.c:907 src/ui.h:423
-msgid "Out"
-msgstr "Küçült"
-
-#. zoom 100
-#: src/fullscreen.c:916 src/ui.h:428
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1"
-
-#. zoom fit
-#: src/fullscreen.c:925 src/ui.h:433
-msgid "Fit"
-msgstr "Uydur"
-
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:129
-msgid "Field"
-msgstr "Alan"
-
-#: src/gth-exif-data-viewer.c:139
-msgid "Value "
-msgstr "Değer "
-
-#: src/gth-folder-selection-dialog.c:403
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Gözat..."
-
-#: src/gth-folder-selection-dialog.c:412
-msgid "_Recents:"
-msgstr "_Yeniler:"
-
-#: src/gthumb-window.c:313
-msgid "[Press 'c' to add a comment]"
-msgstr "[Açıklama eklemek için 'c' ye basın]"
-
-#: src/gthumb-window.c:387 src/gthumb-window.c:409
-msgid "[modified]"
-msgstr "[değiştirildi]"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "_Date and Time"
+msgid "General Date & Time"
+msgstr "_Tarih ve Zaman"
 
-#: src/gthumb-window.c:493
-msgid "No image"
-msgstr "Resim yok"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
 
-#: src/gthumb-window.c:495
-#, c-format
-msgid "1 image (%s)"
-msgstr "1 resim (%s)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+msgid "Copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/gthumb-window.c:498
-#, c-format
-msgid "%d images (%s)"
-msgstr "%d resmi (%s)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
+msgid "file name"
+msgstr "dosya adı"
 
-#: src/gthumb-window.c:505
-#, c-format
-msgid "1 selected (%s)"
-msgstr "1 seçilmiş (%s)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+msgid "file path"
+msgstr "dosya yolu"
 
-#: src/gthumb-window.c:508
-#, c-format
-msgid "%d selected (%s)"
-msgstr "%d seçilmiş (%s)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+msgid "file size"
+msgstr "dosya boyutu"
 
-#: src/gthumb-window.c:1481
-msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
-msgstr "Geçerli resim değiştirildi, kaydetmek ister misiniz?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+msgid "file modified date"
+msgstr "dosya değiştirilme tarihi"
 
-#: src/gthumb-window.c:1482
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Kaydetme"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
+msgid "no sorting"
+msgstr "sıralama yok"
 
-#: src/gthumb-window.c:3066
-msgid "Dragged Images"
-msgstr "Sürüklenmiş Görüntüler"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+msgid "dimensions"
+msgstr "boyutlar"
 
-#: src/gthumb-window.c:3896 src/ui.h:459
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Ziyaret edilmiş önceki yere git"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+msgid "All Files"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: src/gthumb-window.c:4837 src/ui.h:464
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Ziyaret edilmiş sonraki yere git"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Images"
+msgid "All Images"
+msgstr "Resimler"
 
-#: src/gthumb-window.c:4844 src/ui.h:469
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Bir üste git"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "Images"
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Resimler"
 
-#: src/gthumb-window.c:4851 src/ui.h:484
-msgid "Go to the home folder"
-msgstr "Başlangıç klasörüne git"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#, fuzzy
+#| msgid "Ph_otoset:"
+msgid "Raw Photos"
+msgstr "Fo_toğraf kümesi:"
 
-#: src/gthumb-window.c:5045
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:326
+msgid "Media"
+msgstr "Ortam"
 
-#: src/gthumb-window.c:5059
-msgid "Image comment"
-msgstr "Resim açıklaması"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:333
+msgid "Text Files"
+msgstr "Metin Dosyaları"
 
-#: src/gthumb-window.c:5073
-msgid "Image data"
-msgstr "Resim verisi"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:341
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya ismi"
 
-#: src/gthumb-window.c:5087
-msgid "Image preview"
-msgstr "Resim ön izleme"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:373
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Başlık (gömülü)"
 
-#: src/gthumb-window.c:6338
-#, c-format
-msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" klasöre yüklenemiyor: %s\n"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:381
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Açıklama (gömülü)"
 
-#: src/gthumb-window.c:6608
-msgid "The specified catalog does not exist."
-msgstr "Belirlenmiş bir katalog yok."
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "İşlemi iptal et"
 
-#: src/gthumb-window.c:8262
-msgid "Wait please..."
-msgstr "Lütfen bekleyin..."
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+msgid "Saving file information"
+msgstr "Dosya bilgisi kaydediliyor"
 
-#: src/main.c:84
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Tam ekran kipinde başlat"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "'%s' kaydediliyor"
 
-#: src/main.c:88
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Slayt gösterisini otomatik başlat"
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:481
+#, c-format
+msgid "Create tag «%s»"
+msgstr "«%s» etiketi oluştur"
 
-#: src/main.c:92
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Otomatik olarak dijital kameradan fotoğrafları al"
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1130
+msgid "Show all the tags"
+msgstr "Bütün etiketleri göster"
 
-#: src/main.c:173
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
 msgstr "Tatiller"
 
-#: src/main.c:174
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Temporary"
 msgstr "Geçici"
 
-#: src/main.c:175
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Ekran Görüntüsü"
 
-#: src/main.c:176
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Science"
 msgstr "Bilim"
 
-#: src/main.c:177
-msgid "Favourite"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+msgid "Favorite"
 msgstr "Favori"
 
-#: src/main.c:178
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Important"
 msgstr "Önemli"
 
-#: src/main.c:179
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: src/main.c:180
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Games"
 msgstr "Oyunlar"
 
-#: src/main.c:181
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
 msgstr "Parti"
 
-#: src/main.c:182
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Birthday"
 msgstr "Doğum Günü"
 
-#: src/main.c:183
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomi"
 
-#: src/main.c:184
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Family"
 msgstr "Aile"
 
-#: src/main.c:361 src/main.c:446
-msgid "Command Line"
-msgstr "Komut Satırı"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is"
+msgstr "-dır"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+msgid "is only"
+msgstr "sadece"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
+msgid "is not"
+msgstr "değil"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Tamamlanmamış test tanımlaması"
+
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "Yeni bir kural ekle"
+
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
+msgid "Remove this rule"
+msgstr "Bu kuralı kaldır"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+msgid "contains"
+msgstr "içerir"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+msgid "starts with"
+msgstr "ile başlar"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+msgid "ends with"
+msgstr "ile biter"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+msgid "does not contain"
+msgstr "içermez"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "matches"
+msgstr "eşleştir"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+msgid "is lower than"
+msgstr "daha küçükse"
 
-#: src/ui.h:34
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is greater than"
+msgstr "daha büyükse"
 
-#: src/ui.h:35
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Klasör"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+msgid "is equal to"
+msgstr "eşit"
 
-#: src/ui.h:36 src/ui.h:37
-msgid "Ca_talog"
-msgstr "Ka_talog"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "eşit ya da daha büyükse"
 
-#: src/ui.h:38
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzenle"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "eşit ya da daha küçükse"
 
-#: src/ui.h:40
-msgid "Show/_Hide"
-msgstr "Göster/_Gizle"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+msgid "is before"
+msgstr "daha önce"
 
-#: src/ui.h:41
-msgid "S_ort Images"
-msgstr "Resi_mleri Sırala"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is after"
+msgstr "sonra"
 
-#: src/ui.h:42
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Büyült"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
+msgid "Today"
+msgstr "Bugün"
 
-#: src/ui.h:43
-msgid "_Go"
-msgstr "_Git"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
+msgid "Now"
+msgstr "Şimdi"
 
-#: src/ui.h:45
-msgid "_Transform"
-msgstr "Dönüş_tür"
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
 
-#: src/ui.h:46
-msgid "Auto"
-msgstr "Otomatik"
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
+msgid "Rotation"
+msgstr "Döndürme"
 
-#: src/ui.h:47
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Yer İmleri"
+#: ../gthumb/gth-trash-task.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Moving files"
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "Dosyalar taşınıyor"
 
-#: src/ui.h:48
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Araçlar"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
+msgid "Could not display help"
+msgstr "Yardım gösterilemedi"
 
-#: src/ui.h:49
-msgid "Set Image as _Wallpaper"
-msgstr "Duvar Kağıdı _Olarak Belirle"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
+msgid "Could not launch the application"
+msgstr "Uygulama başlatılamadı"
 
-#: src/ui.h:50
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
+msgid "_Copy Here"
+msgstr "Buraya _Kopyala"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
+msgid "_Move Here"
+msgstr "Buraya _Taşı"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
+msgid "_Link Here"
+msgstr "Buraya _Bağla"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal et"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal Et"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: src/ui.h:53
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Tamam"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ka_ldır"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
+#: ../gthumb/main.c:59
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Yeni Bir Pencere Aç"
+
+#: ../gthumb/main.c:63
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran kipinde başlat"
+
+#: ../gthumb/main.c:67
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Slayt gösterisini otomatik başlat"
+
+#: ../gthumb/main.c:71
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Otomatik olarak dijital kameradan fotoğrafları al"
+
+#: ../gthumb/main.c:75
+msgid "Show version"
+msgstr "Sürümü göster"
+
+#: ../gthumb/main.c:265
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "- Resim tarayıcısı ya da göstericisi"
+
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
 msgid "New _Window"
 msgstr "Yeni _Pencere"
 
-#: src/ui.h:54
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Yeni bir pencere oluştur"
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
 
-#: src/ui.h:58
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
 
-#: src/ui.h:59
-msgid "Close this window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
+#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Yeni Pencerede Aç"
 
-#: src/ui.h:63 src/ui.h:98
-msgid "_Open With"
-msgstr "_Birlikte Aç"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
+msgid "New Window"
+msgstr "Yeni Pencere"
 
-#: src/ui.h:64
-msgid "Open selected images with an application"
-msgstr "Seçilmiş resimleri uygulamayla aç"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
+msgid "Open Location…"
+msgstr "Konumu Aç…"
 
-#: src/ui.h:73
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Dön"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
+msgid "Revert"
+msgstr "Dön"
 
-#: src/ui.h:74
-msgid "Revert to saved image"
-msgstr "Kayıtlı resme dön"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
+msgid "Sort By…"
+msgstr "Buna Göre Sırala…"
 
-#: src/ui.h:78
-msgid "_Print..."
-msgstr "Yazdı_r..."
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "Gizli Dosyalar"
 
-#: src/ui.h:83 src/ui.h:453
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "_Tercihler"
+#: ../gthumb/resources/history-menu.ui.h:1
+msgid "_Delete History"
+msgstr "Geçmişi _Sil"
 
-#: src/ui.h:84 src/ui.h:454
-msgid "View image properties"
-msgstr "Resim tercihlerini göster"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Tarih"
 
-#: src/ui.h:88
-msgid "_Import Photos..."
-msgstr "_Fotoğraf Al..."
+#~| msgid ""
+#~| "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+#~| "permanently?"
+#~ msgid ""
+#~ "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
+#~ "permanently?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klasör boş değil, bu klasörü ve içeriğini kalıcı olarak silmek istiyor "
+#~ "musunuz?"
 
-#: src/ui.h:89
-msgid "Import photos from a digital camera"
-msgstr "Dijital kameradan fotoğrafları al"
+#~| msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
+#~ msgid "Could not delete the folder"
+#~ msgstr "Klasör silinemedi"
 
-#: src/ui.h:93
-msgid "_Write To CD"
-msgstr "CD'ye _Yaz"
+#~| msgid ""
+#~| "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+#~| "permanently?"
+#~ msgid ""
+#~ "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
+#~ "permanently?"
+#~ msgstr "Klasör Çöpe taşınamıyor. Kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?"
 
-#: src/ui.h:94
-msgid "Write selection to CD"
-msgstr "Seçilenleri CD'ye yaz"
+#~| msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
+#~ msgid "Could not move the folder to the Trash"
+#~ msgstr "Klasör Çöpe taşınamadı"
 
-#: src/ui.h:99
-msgid "Open this image with an application"
-msgstr "Resmi uygulamayla aç"
+#~| msgid "Image Toolbar"
+#~ msgid "Image tools"
+#~ msgstr "Resim araçları"
 
-#: src/ui.h:103 src/ui.h:128 src/ui.h:183 src/ui.h:218 src/ui.h:258
-#: src/ui.h:288
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Yeniden İsimlendi_r..."
+#~ msgid "Basic tools to modify images."
+#~ msgstr "Resimleri değiştirmek için basit araçlar."
 
-#: src/ui.h:104
-msgid "Rename this image"
-msgstr "Resmi yeniden isimlendir"
+#~| msgid "Image preview"
+#~ msgid "Image viewer"
+#~ msgstr "Resim Görüntüleyici"
 
-#: src/ui.h:108 src/ui.h:133
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "_Kopyala"
+#~ msgid "Basic image viewing."
+#~ msgstr "Basit resim görüntüleme."
 
-#: src/ui.h:109
-msgid "Duplicate this image"
-msgstr "Resmi kopyala"
+#~ msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+#~ msgstr[0] "Seçilen %'d dosyasını çöpe taşımak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: src/ui.h:114
-msgid "Move this image to the Trash"
-msgstr "Resmi Çöpe taşı"
+#~| msgid "Move to _Trash"
+#~ msgid "Mo_ve to Trash"
+#~ msgstr "Çöpe Ta_şı"
 
-#: src/ui.h:118 src/ui.h:143 src/ui.h:268 src/ui.h:298
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopyala..."
+#~ msgid "GThumb Catalog View"
+#~ msgstr "GThumb Katalog Gösterici"
 
-#: src/ui.h:119
-msgid "Copy this image to another location"
-msgstr "Resmi başka konuma kopyala"
+#~ msgid "View as Catalog"
+#~ msgstr "Katalog Görünümü"
 
-#: src/ui.h:123 src/ui.h:148 src/ui.h:193 src/ui.h:228 src/ui.h:273
-#: src/ui.h:303
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Taşı..."
+#~ msgid "Print the current image"
+#~ msgstr "Geçerli resmi yazdır"
 
-#: src/ui.h:124
-msgid "Move this image to another location"
-msgstr "Resmi başka yere taşı"
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "_Yazdır"
 
-#: src/ui.h:129
-msgid "Rename selected image"
-msgstr "Seçilmiş resmi yeniden isimlendir"
+#~ msgid "GThumb Image"
+#~ msgstr "GThumb Resmi"
 
-#: src/ui.h:134
-msgid "Duplicate selected image"
-msgstr "Seçilmiş resmi kopyala"
+#~ msgid "GThumb Viewer"
+#~ msgstr "Gthumb Gösterici"
 
-#: src/ui.h:139
-msgid "Move the selected images to the Trash"
-msgstr "Seçilmiş resimleri Çöpe taşı"
+#~ msgid "Mirror the image"
+#~ msgstr "Yansı resim"
 
-#: src/ui.h:144
-msgid "Copy selected images to another location"
-msgstr "Resimleri başka konuma kopyala"
+#~ msgid "Rotate 180 _Degrees"
+#~ msgstr "180 _Derece Döndür"
 
-#: src/ui.h:149
-msgid "Move selected images to another location"
-msgstr "Seçilmiş resimleri başka yere taşı"
+#~ msgid "Rotate the image of 180 degrees"
+#~ msgstr "Resmi 180 derece döndür"
 
-#: src/ui.h:153
-msgid "_Select All"
-msgstr "Hep_sini Seç"
+#~ msgid "Start or stop current animation"
+#~ msgstr "Animasyonu başlat ya da durdur"
 
-#: src/ui.h:154
-msgid "Select all images"
-msgstr "Bütün resimleri seç"
+#~ msgid "Start/Stop _Animation"
+#~ msgstr "_Animasyonu Başlat/Durdur"
 
-#: src/ui.h:159
-msgid "Add a comment to selected images"
-msgstr "Seçilmiş resimlere açıklama ekle"
+#~ msgid "Transparency T_ype"
+#~ msgstr "Şeffaflık _Türü"
 
-#: src/ui.h:163
-msgid "Rem_ove Comment"
-msgstr "Açıklamaları Kal_dır"
+#~ msgid "View next animation frame"
+#~ msgstr "Sonraki animasyon çerçevesini göster"
 
-#: src/ui.h:164
-msgid "Remove comments of selected images"
-msgstr "Seçilmiş resimlerin açıklamalarını kaldır"
+#~ msgid "_Black"
+#~ msgstr "_Siyah"
 
-#: src/ui.h:168 src/ui.h:278 src/ui.h:308
-msgid "Ca_tegories"
-msgstr "Ka_tegoriler"
+#~ msgid "_Checked"
+#~ msgstr "_Kareli"
 
-#: src/ui.h:169
-msgid "Assign categories to selected images"
-msgstr "Seçilmiş resimlere kategori ata"
+#~ msgid "_Flip"
+#~ msgstr "Çe_vir"
 
-#: src/ui.h:173
-msgid "_Add to Catalog..."
-msgstr "K_ataloga Ekle..."
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "Res_im"
 
-#: src/ui.h:174
-msgid "Add selected images to a catalog"
-msgstr "Seçilmiş resimleri kataloga ekle"
+#~ msgid "_Mirror"
+#~ msgstr "_Yansı"
 
-#: src/ui.h:178
-msgid "Remo_ve from Catalog"
-msgstr "Katalo_gdan Kaldır"
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "_Hiçbiri"
 
-#: src/ui.h:179
-msgid "Remove selected images from the catalog"
-msgstr "Katalogdan seçilmiş resimleri kaldır"
+#~ msgid "_Rotate Clockwise"
+#~ msgstr "Saat Yönünde Döndü_r"
 
-#: src/ui.h:184
-msgid "Rename selected catalog"
-msgstr "Seçilmiş katalogu yeniden isimlendir"
+#~ msgid "_Step Animation"
+#~ msgstr "Anima_syon Adımı"
 
-#: src/ui.h:188 src/ui.h:223
-msgid "Rem_ove"
-msgstr "Kal_dır"
+#~ msgid "_White"
+#~ msgstr "_Beyaz"
 
-#: src/ui.h:189
-msgid "Remove selected catalog"
-msgstr "Seçilmiş katalogu kaldır"
+#~ msgid "%d %b %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%d %b %Y, %H:%M"
 
-#: src/ui.h:194
-msgid "Move selected catalog to another location"
-msgstr "Seçilmiş katalogu başka yere taşı"
+#~ msgid "%d x %d pixels"
+#~ msgstr "%d x %d nokta"
 
-#: src/ui.h:199 src/ui.h:234
-msgid "Modify search criteria"
-msgstr "Arama Ölçütünü Değiştir"
+#~ msgid "(click on the image to view it at original size)"
+#~ msgstr "(özgün boyuta getirmek için şekle tıklayınız)"
 
-#: src/ui.h:203 src/ui.h:238
-msgid "Redo _Search"
-msgstr "A_ramayı Geri Al"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "Bayt"
 
-#: src/ui.h:204 src/ui.h:239
-msgid "Redo the search"
-msgstr "Aramayı geri al"
+#~ msgid "Exposure mode"
+#~ msgstr "Açma kipi"
 
-#: src/ui.h:208
-msgid "_New Catalog..."
-msgstr "_Yeni Katalog..."
+#~ msgid "Camera model"
+#~ msgstr "Kamera Modeli"
 
-#: src/ui.h:209
-msgid "Create a new catalog"
-msgstr "Yeni katalog oluştur"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: src/ui.h:213
-msgid "New _Library..."
-msgstr "Yeni Kütüp_hane..."
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: src/ui.h:214
-msgid "Create a new catalog library"
-msgstr "Yeni katalog kütüphanesi oluştur"
+#~ msgid "<b>Categories:</b>"
+#~ msgstr "<b>Kategori:</b>"
 
-#: src/ui.h:219
-msgid "Rename current catalog"
-msgstr "Geçerli katalogu yeniden isimlendir"
+#~ msgid "<b>Information on Channel:</b>"
+#~ msgstr "<b>Bilgi Kanalı:</b>"
 
-#: src/ui.h:224
-msgid "Remove current catalog"
-msgstr "Geçerli katalogu kaldır"
+#~ msgid "A_vailable applications:"
+#~ msgstr "Kull_anılabilir uygulamalar:"
 
-#: src/ui.h:229
-msgid "Move current catalog to another location"
-msgstr "Geçerli katalogu başka yere taşı"
+#~ msgid "Choose a Catalog"
+#~ msgstr "Katalog Seç"
 
-#: src/ui.h:243
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
+#~ msgid "Comm_ent"
+#~ msgstr "Açıkla_ma"
 
-#: src/ui.h:244
-msgid "Open the selected folder"
-msgstr "Seçilmiş klasörü aç"
+#~ msgid "Open Images"
+#~ msgstr "Resim Aç"
 
-#: src/ui.h:248
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Yeni Pencerede Aç"
+#~ msgid "Overwrite Image"
+#~ msgstr "Resmin üzerine yaz"
 
-#: src/ui.h:249
-msgid "Open the selected folder in a new window"
-msgstr "Seçilmiş klasörü yeni pencerede aç"
+#~ msgid "Photo _Data (EXIF)"
+#~ msgstr "Resim Ve_risi (EXIF)"
 
-#: src/ui.h:253 src/ui.h:283
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "_Dosya Yöneticisiyle aç"
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "Son _uygulamalar:"
 
-#: src/ui.h:254
-msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "Seçilmiş klasörü Nautilus dosya yöneticisiyle aç"
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "Uygul_ama:"
 
-#: src/ui.h:259
-msgid "Rename selected folder"
-msgstr "Seçilmiş klasörü yeniden isimlendir"
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "So_nraki"
 
-#: src/ui.h:264
-msgid "Move the selected folder to the Trash"
-msgstr "Seçilmiş klasörü Çöpe taşı"
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "Ön_ceki"
 
-#: src/ui.h:269
-msgid "Copy selected folder"
-msgstr "Seçilmiş klasöre kopyala"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
 
-#: src/ui.h:274
-msgid "Move selected folder"
-msgstr "Seçilmiş klasörü taşı"
+#~ msgid "Ca_tegories:"
+#~ msgstr "_Kategoriler:"
 
-#: src/ui.h:279
-msgid "Assign categories to the selected folder"
-msgstr "Seçili klasöre kategori ata"
+#~ msgid "Select a camera model"
+#~ msgstr "Kamera modeli seç"
 
-#: src/ui.h:284
-msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "Nautilus dosya yöneticisiyle geçerli klasörü aç"
+#~ msgid "Update previews"
+#~ msgstr "Ön izlemeleri güncelle"
 
-#: src/ui.h:289
-msgid "Rename current folder"
-msgstr "Geçerli klasörü yeniden isimlendir"
+#~ msgid "_Auto Detect"
+#~ msgstr "Otom_atik Algıla"
 
-#: src/ui.h:294
-msgid "Move the current folder to the Trash"
-msgstr "Geçerli klasörü Çöpe taşı"
+#~ msgid "_Film:"
+#~ msgstr "_Film:"
 
-#: src/ui.h:299
-msgid "Copy current folder"
-msgstr "Geçerli klasöre kopyala"
+#~ msgid "_Model:"
+#~ msgstr "_Model:"
 
-#: src/ui.h:304
-msgid "Move current folder"
-msgstr "Geçerli klasörü taşı"
+#~ msgid "A_vailable categories:"
+#~ msgstr "Kull_anılabilir kategoriler:"
 
-#: src/ui.h:309
-msgid "Assign categories to the current folder"
-msgstr "Geçerli klasöre kategori ata"
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategoriler"
 
-#: src/ui.h:313
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Yeni Klasör..."
+#~ msgid "Photo digitalization date (From EXIF data)"
+#~ msgstr "Fotoğraf dijitalleştirme tarihi (EXIF verisinden)"
 
-#: src/ui.h:314
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Yeni klasör oluştur"
+#~ msgid "Remove selected category"
+#~ msgstr "Seçili kategoriyi kaldır"
 
-#: src/ui.h:318
-msgid "Rotate Ri_ght"
-msgstr "_Sağa Döndür"
+#~ msgid "_Selected categories:"
+#~ msgstr "_Seçilmiş kategoriler:"
 
-#: src/ui.h:319
-msgid "View the image rotated clockwise"
-msgstr "Resmi saat yönünde döndürerek göster"
+#~ msgid "<b>Compression</b>"
+#~ msgstr "<b>Sıkıştırılmış</b>"
 
-#: src/ui.h:323
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "So_la Döndür"
+#~ msgid "<b>Image type</b>"
+#~ msgstr "<b>Resim tipi</b>"
 
-#: src/ui.h:324
-msgid "View the image rotated counter-clockwise"
-msgstr "Resmi sayaç-saat yönünde döndürerek göster"
+#~ msgid "Ask"
+#~ msgstr "Sor"
 
-#: src/ui.h:329
-msgid "View the image flipped"
-msgstr "Resmi çevrilmiş göster"
+#~ msgid "JPEG Options"
+#~ msgstr "JPEG Seçenekleri"
 
-#: src/ui.h:334
-msgid "View the image mirrored"
-msgstr "Resmi yansılanmış göster"
+#~ msgid "Overwrite mode:"
+#~ msgstr "Üzerine yazma kipi:"
 
-#: src/ui.h:338
-msgid "_Desaturate"
-msgstr "_Solgunluk"
+#~ msgid "R_emove original"
+#~ msgstr "Özgün _olanı kaldır"
 
-#: src/ui.h:339
-msgid "View the image in black and white"
-msgstr "Resmi siyah ve beyaz göster"
+#~ msgid "TGA Options"
+#~ msgstr "TGA Seçenekleri"
 
-#: src/ui.h:343
-msgid "_Negative"
-msgstr "_Negatif"
+#~ msgid "TIFF Options"
+#~ msgstr "TIFF Seçenekleri"
 
-#: src/ui.h:344
-msgid "View the image with negative colors"
-msgstr "Resmi negatif renkler kullanarak göster"
+#~ msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
+#~ msgstr "4 x 3 (Kitap, DVD)"
 
-#: src/ui.h:348
-msgid "_Enhance"
-msgstr "_Geliştirme"
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 x 7"
 
-#: src/ui.h:349
-msgid "Automatically adjust the color levels"
-msgstr "Renk seviyesini otomatik ayarla"
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10"
 
-#: src/ui.h:353
-msgid "_Equalize"
-msgstr "_Eşitle"
+#~ msgid "<b>Selection</b>"
+#~ msgstr "<b>Seçim</b>"
 
-#: src/ui.h:354
-msgid "Automatically equalize the image histogram"
-msgstr "Resim histogramını otomatik olarak eşitle"
+#~ msgid "_Crop"
+#~ msgstr "_Kes"
 
-#: src/ui.h:358
-msgid "_Normalize"
-msgstr "_Normalleştir"
+#~ msgid "     "
+#~ msgstr "     "
 
-#: src/ui.h:359
-msgid "Automatically normalize the contrast"
-msgstr "Otomatik olarak karşıtlığı uygun hale getir"
+#~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
+#~ msgstr "<b>Ölçek oranı</b>"
 
-#: src/ui.h:363
-msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr "_Genişletilmiş Karşıtlık"
+#~ msgid "Brightness - Contrast"
+#~ msgstr "Parlaklık - Karşıtlık"
 
-#: src/ui.h:364
-msgid "Automatically stretch the contrast"
-msgstr "Otomatik olarak karşıtlığı genişlet"
+#~ msgid "Color Balance"
+#~ msgstr "Renk Dengesi"
 
-#: src/ui.h:368
-msgid "_Posterize"
-msgstr "_Posterleştir"
+#~ msgid "Hue - Saturation"
+#~ msgstr "Renk tonu - Doygunluk"
 
-#: src/ui.h:369
-msgid "Reduce the number of colors"
-msgstr "Renk sayısını azalt"
+#~ msgid "Posterize"
+#~ msgstr "Posterize"
 
-#: src/ui.h:373
-msgid "_Brightness-Contrast"
-msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık"
+#~ msgid "Preserve l_uminosity"
+#~ msgstr "Işığı Ko_ru"
 
-#: src/ui.h:374
-msgid "Adjust brightness and contrast"
-msgstr "Parlaklık ve karşıtlığı ayarla"
+#~ msgid "Scale Image"
+#~ msgstr "Resmi Ölçekle"
 
-#: src/ui.h:378
-msgid "_Hue-Saturation"
-msgstr "_Renk Tonu-Doygunluk"
+#~ msgid "_Hue:"
+#~ msgstr "_Renk tonu:"
 
-#: src/ui.h:379
-msgid "Adjust hue and saturation"
-msgstr "Renk tonu ve doygunluğu ayarla"
+#~ msgid "_Levels:"
+#~ msgstr "_Seviye:"
 
-#: src/ui.h:383
-msgid "_Color Balance"
-msgstr "_Renk Dengesi"
+#~ msgid "_Lightness:"
+#~ msgstr "Açık_lık:"
 
-#: src/ui.h:384
-msgid "Adjust color balance"
-msgstr "Renk dengesini ayarla"
+#~ msgid "_Scale"
+#~ msgstr "Ö_lçek"
 
-#: src/ui.h:388
-msgid "_Threshold"
-msgstr "_Eşik"
+#~ msgid "<b>Caption</b>"
+#~ msgstr "<b>Başlık</b>"
 
-#: src/ui.h:389
-msgid "Apply threshold"
-msgstr "Eşiği uygula"
+#~ msgid "<b>Footer</b>"
+#~ msgstr "<b>Sayfa altlığı</b>"
 
-#: src/ui.h:393
-msgid "_Resize"
-msgstr "Yeniden Boyutlandı_r"
+#~ msgid "<b>Header and footer</b>"
+#~ msgstr "<b>Sayfa başlığı ve sayfa altlığı</b>"
 
-#: src/ui.h:394
-msgid "Resize image"
-msgstr "Resmi yeniden boyutlandır"
+#~ msgid "<b>Header</b>"
+#~ msgstr "<b>Sayfa başlığı</b>"
 
-#: src/ui.h:398
-msgid "_Rotate"
-msgstr "_Döndür"
+#~ msgid "<b>Index images</b>"
+#~ msgstr "<b>Resim dizini</b>"
 
-#: src/ui.h:399
-msgid "Rotate image"
-msgstr "Resmi döndür"
+#~ msgid "<b>Page size</b>"
+#~ msgstr "<b>Sayfa boyutu</b>"
 
-#: src/ui.h:404
-msgid "Crop image"
-msgstr "Resmi kes"
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>Not:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
 
-#: src/ui.h:408
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Not:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
+#~ "small>"
 
-#: src/ui.h:409
-msgid "View next image"
-msgstr "Sonraki resmi göster"
+#~ msgid "Co_mment"
+#~ msgstr "Açıkla_ma"
 
-#: src/ui.h:413
-msgid "Previous"
-msgstr "Önceki"
+#~ msgid "Create Index Image"
+#~ msgstr "Resim Dizini Oluştur"
 
-#: src/ui.h:414
-msgid "View previous image"
-msgstr "Önceki resmi göster"
+#~ msgid "Frame co_lor:"
+#~ msgstr "Çerçeve ren_gi:"
 
-#: src/ui.h:419
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Büyültmeyi arttır"
+#~ msgid "Header/Footer"
+#~ msgstr "Sayfa başlığı/Sayfa altlığı"
 
-#: src/ui.h:424
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Büyültmeyi azalt"
+#~ msgid "Hei_ght:"
+#~ msgstr "Yük_seklik:"
 
-#: src/ui.h:429
-msgid "Actual size"
-msgstr "Güncel boyut"
+#~ msgid "Image dim_ensions"
+#~ msgstr "Re_sim boyutları"
 
-#: src/ui.h:434
-msgid "Zoom to fit window"
-msgstr "Büyültmeyi pencereye uydur"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Sayfa"
 
-#: src/ui.h:438
-msgid "Step A_nimation"
-msgstr "A_nimasyon Adımı"
+#~ msgid "Rows a_nd columns"
+#~ msgstr "Satır ve sütu_n"
 
-#: src/ui.h:443
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "_Tam Ekran"
+#~ msgid "Shadow in"
+#~ msgstr "Gölge"
 
-#: src/ui.h:444 src/ui.h:449
-msgid "View image in fullscreen mode"
-msgstr "Resmi tam ekran kipinde göster"
+#~ msgid "Shadow out"
+#~ msgstr "Dış gölgelendirme"
 
-#: src/ui.h:458
-msgid "_Back"
-msgstr "_Geri"
+#~ msgid "Sor_t:"
+#~ msgstr "Sı_rala:"
 
-#: src/ui.h:463
-msgid "_Forward"
-msgstr "İler_i"
+#~ msgid "St_yle"
+#~ msgstr "Biçe_m"
 
-#: src/ui.h:468
-msgid "_Up"
-msgstr "Y_ukarı"
+#~ msgid "Wi_dth:"
+#~ msgstr "Geniş_lik:"
 
-#: src/ui.h:473
-msgid "_Reload"
-msgstr "Tekra_r Yükle"
+#~ msgid "_Draw frame"
+#~ msgstr "Çerçe_ve çiz"
 
-#: src/ui.h:474
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "Geçerli konumu tekrar yükle"
+#~ msgid "_Font:"
+#~ msgstr "_Yazı tipi:"
 
-#: src/ui.h:478
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Dur"
+#~ msgid "by name"
+#~ msgstr "isim"
 
-#: src/ui.h:479
-msgid "Stop loading current location"
-msgstr "Geçerli konum yüklemesini durdur"
+#~ msgid "by path"
+#~ msgstr "yol"
 
-#: src/ui.h:483
-msgid "_Home"
-msgstr "_Başlangıç"
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "boyut"
 
-#: src/ui.h:488
-msgid "_Go to the Image Folder"
-msgstr "Resim Klasörüne _Git"
+#~ msgid "by time"
+#~ msgstr "tarih"
 
-#: src/ui.h:489
-msgid "Go to the folder that contains the selected image"
-msgstr "Seçilmiş resmin bulunduğu klasöre git"
+#~ msgid "jpeg"
+#~ msgstr "jpeg"
 
-#: src/ui.h:493
-msgid "_Delete History"
-msgstr "Geçmişi _Sil"
+#~ msgid "png"
+#~ msgstr "png"
 
-#: src/ui.h:494
-msgid "Delete the list of visited locations"
-msgstr "Ziyaret edilmiş yerlerin listesini sil"
+#~ msgid "112 x 112"
+#~ msgstr "112 x 112"
 
-#: src/ui.h:498
-msgid "_Location..."
-msgstr "_Konum..."
+#~ msgid "128 x 128"
+#~ msgstr "128 x 128"
 
-#: src/ui.h:499
-msgid "Specify a location to visit"
-msgstr "Ziyaret etmek için bir konum belirt"
+#~ msgid "164 x 164"
+#~ msgstr "164 x 164"
 
-#: src/ui.h:503
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Yer İmlerine Ekle"
+#~ msgid "200 x 200"
+#~ msgstr "200 x 200"
 
-#: src/ui.h:504
-msgid "Add current location to bookmarks"
-msgstr "Geçerli konumu yer imlerine ekle"
+#~ msgid "256 x 256"
+#~ msgstr "256 x 256"
 
-#: src/ui.h:508
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "Y_er İmlerini Düzenle"
+#~ msgid "64 x 64"
+#~ msgstr "64 x 64"
 
-#: src/ui.h:509
-msgid "Edit bookmarks"
-msgstr "Yer imlerini düzenle"
+#~ msgid "85 x 85"
+#~ msgstr "85 x 85"
 
-#: src/ui.h:513
-msgid "_Centered"
-msgstr "_Ortala"
+#~ msgid "95 x 95"
+#~ msgstr "95 x 95"
 
-#: src/ui.h:514
-msgid "Set the image as desktop background (centered)"
-msgstr "Masaüstü arkaplanı olarak belirle (ortalanmış)"
+#~ msgid "<b>Direction</b>"
+#~ msgstr "<b>Yön</b>"
 
-#: src/ui.h:518
-msgid "_Tiled"
-msgstr "_Döşeli"
+#~ msgid "<b>Hide/Show</b>"
+#~ msgstr "<b>Gizle/Göster</b>"
 
-#: src/ui.h:519
-msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
-msgstr "Masaüstü arkaplanı olarak belirle (döşeli)"
+#~ msgid "<b>Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>Arayüz</b>"
 
-#: src/ui.h:523
-msgid "_Scaled"
-msgstr "Ö_lçekle"
+#~ msgid "<b>Other</b>"
+#~ msgstr "<b>Diğer</b>"
 
-#: src/ui.h:524
-msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
-msgstr "Masaüstü arkaplanı olarak belirle (ölçeklenmiş oran)"
+#~ msgid "<b>Slide show</b>"
+#~ msgstr "<b>Slayt gösterisi</b>"
 
-#: src/ui.h:528
-msgid "Str_etched"
-msgstr "Döş_enmiş"
+#~ msgid "<b>View images as</b>"
+#~ msgstr "<b>Resimleri farklı göster</b>"
 
-#: src/ui.h:529
-msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-msgstr "Masaüstü arkaplanı olarak belirle (uzatılmış)"
+#~ msgid "<b>Viewer</b>"
+#~ msgstr "<b>Gösterici</b>"
 
-#: src/ui.h:533
-msgid "_Restore"
-msgstr "_Geri Yükle"
+#~ msgid "<b>Zoom quality</b>"
+#~ msgstr "<b>Büyültme kalitesi</b>"
 
-#: src/ui.h:534
-msgid "Restore the original desktop wallpaper"
-msgstr "Özgün masaüstü duvar kağıdını geri yükle"
+#~ msgid "Activate items with a double click"
+#~ msgstr "İki tıklamayla öğeleri etkinleştir"
 
-#: src/ui.h:538
-msgid "_Slide Show"
-msgstr "_Slayt Gösterisi"
+#~ msgid "Activate items with a single click"
+#~ msgstr "Tek tıklamayla öğeleri etkinleştir"
 
-#: src/ui.h:539
-msgid "View as a slide show"
-msgstr "Slayt gösterisi olarak göster"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Siyah"
 
-#: src/ui.h:543
-msgid "_Find"
-msgstr "_Ara"
+#~ msgid "C_lick policy:"
+#~ msgstr "Tıklama _kuralı:"
 
-#: src/ui.h:544
-msgid "Find images"
-msgstr "Resim bul"
+#~ msgid "Checked"
+#~ msgstr "Kontrol et"
 
-#: src/ui.h:548
-msgid "Create _Index Image"
-msgstr "Resim D_izini Oluştur"
+#~ msgid "Co_mments"
+#~ msgstr "Açıklamala_r"
 
-#: src/ui.h:553
-msgid "Create _Web Album"
-msgstr "_Web Albümü Oluştur"
+#~ msgid "D_elay before changing image:"
+#~ msgstr "D_eğiştirilen resimden önce gecikme:"
 
-#: src/ui.h:558
-msgid "_Rename Series"
-msgstr "Se_rileri Yeniden İsimlendir"
+#~ msgid "Do _not change folder"
+#~ msgstr "Klasör _değiştirme"
 
-#: src/ui.h:563
-msgid "Convert F_ormat"
-msgstr "Dönüştürme B_içimi"
+#~ msgid "Follow Nautilus behaviour"
+#~ msgstr "Nautilus tavrı"
 
-#: src/ui.h:568
-msgid "Fi_nd Duplicates..."
-msgstr "Ko_pya Bul..."
+#~ msgid "For_ward"
+#~ msgstr "İle_ri"
 
-#: src/ui.h:573
-msgid "Ro_tate Images"
-msgstr "Resimleri _Döndür"
+#~ msgid "Go to last _visited folder or catalog"
+#~ msgstr "_Son bakılan klasör ya da katalog"
 
-#: src/ui.h:574
-msgid "Rotate images without loss of quality"
-msgstr "Özellik kaybı olmaksızın resimleri döndür"
+#~ msgid "H_igh"
+#~ msgstr "_Yüksek"
 
-#: src/ui.h:578
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Ö_zellikler"
+#~ msgid "Layout:"
+#~ msgstr "Yerleşim düzeni:"
 
-#: src/ui.h:579
-msgid "Edit various preferences"
-msgstr "Çeşitli tercihleri düzenle"
+#~ msgid "Lo_w"
+#~ msgstr "Düşü_k"
 
-#: src/ui.h:583
-msgid "Change _Date"
-msgstr "_Değişim Tarihi"
+#~ msgid "Ran_dom"
+#~ msgstr "Rast_gele"
 
-#: src/ui.h:584
-msgid "Change images last modified date"
-msgstr "Resimleri son değiştirilme tarihi değişimi"
+#~ msgid "Re_verse"
+#~ msgstr "Ters_i"
 
-#: src/ui.h:588
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
+#~ msgid "Switch to _full screen"
+#~ msgstr "_Tam ekranı kapat"
 
-#: src/ui.h:589
-msgid "Show information about gThumb"
-msgstr "gThumb hakkında bilgileri göster"
+#~ msgid "System settings"
+#~ msgstr "Sistem ayarları"
 
-#: src/ui.h:593
-msgid "_Contents"
-msgstr "İçer_ikler"
+#~ msgid "Text below icons"
+#~ msgstr "Simgelerin altında metin"
 
-#: src/ui.h:598
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klavye Kısa Yolları"
+#~ msgid "Text beside icons"
+#~ msgstr "Simgelerin yanında metin"
 
-#: src/ui.h:607
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Araç Çubuğu"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Beyaz"
 
-#: src/ui.h:608
-msgid "View or hide the toolbar of this window"
-msgstr "Bu pencerede araç çubuğunu göster ya da gizle"
+#~ msgid "_Filenames"
+#~ msgstr "_Dosya isimleri"
 
-#: src/ui.h:612
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Durum Çubuğu"
+#~ msgid "_List"
+#~ msgstr "_Liste"
 
-#: src/ui.h:613
-msgid "View or hide the statusbar of this window"
-msgstr "Bu pencerede durum çubuğu göster ya da gizle"
+#~ msgid "_Slides"
+#~ msgstr "_Slaytlar"
 
-#: src/ui.h:618
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "Küçük resim görünümü"
+#~ msgid "_Toolbar style:"
+#~ msgstr "_Araç çubuğu biçemi:"
 
-#: src/ui.h:622
-msgid "Play _Animation"
-msgstr "_Animasyonu Başlat"
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#: src/ui.h:627
-msgid "_Image Preview"
-msgstr "_Resim Ön İzleme"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#: src/ui.h:628 src/ui.h:682
-msgid "View the image"
-msgstr "Resmi göster"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#: src/ui.h:632
-msgid "Image _Comment"
-msgstr "_Resim Açıklaması"
+#~ msgid "<b>Orientation</b>"
+#~ msgstr "<b>Yön</b>"
 
-#: src/ui.h:633
-msgid "View image comment"
-msgstr "Resim açıklamalarını göster"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>Boyut</b>"
 
-#: src/ui.h:637
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "Te_rsten Sırala"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
+#~ "Click on an image to rotate it.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Not:</b> Sayfa içinde taşımak için şekli sürükleyiniz.\n"
+#~ "Döndürmek için şekle tıklayınız.</i></small>"
 
-#: src/ui.h:638
-msgid "Reverse images order"
-msgstr "Resimleri tersten sırala"
+#~ msgid "A_4"
+#~ msgstr "A_4"
 
-#: src/ui.h:647
-msgid "by _Name"
-msgstr "İsi_m"
+#~ msgid "C_ustom:"
+#~ msgstr "Ö_zel:"
 
-#: src/ui.h:648
-msgid "Sort images by name"
-msgstr "Resimleri isimlerine göre sırala"
+#~ msgid "I_nclude comment"
+#~ msgstr "_Açıklamayı içer"
 
-#: src/ui.h:650
-msgid "by _Path"
-msgstr "Yo_l"
+#~ msgid "Lan_dscape"
+#~ msgstr "Ya_tay"
 
-#: src/ui.h:651
-msgid "Sort images by path"
-msgstr "Resimleri yollarına göre sırala"
+#~ msgid "P_ortrait"
+#~ msgstr "Di_key"
 
-#: src/ui.h:653
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Boyut"
+#~ msgid "US E_xecutive"
+#~ msgstr "US E_xecutive"
 
-#: src/ui.h:654
-msgid "Sort images by file size"
-msgstr "Resimleri dosya boyutlarına göre sırala"
+#~ msgid "US L_egal"
+#~ msgstr "US L_egal"
 
-#: src/ui.h:656
-msgid "by _Time"
-msgstr "_Tarih"
+#~ msgid "US _Letter"
+#~ msgstr "US _Letter"
 
-#: src/ui.h:657
-msgid "Sort images by modification time"
-msgstr "Resimleri değiştirilme zamanlarına göre sırala"
+#~ msgid "<b>Search criteria</b>"
+#~ msgstr "<b>Arama ölçütü</b>"
 
-#: src/ui.h:664
-msgid "_High Quality"
-msgstr "_Yüksek Kalite"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Hiç"
 
-#: src/ui.h:665
-msgid "Use high quality zoom"
-msgstr "Yüksek kalite büyültme kullan"
+#~ msgid "Choose categories from the saved list"
+#~ msgstr "Kaydedilmiş listeden kategorileri seç"
 
-#: src/ui.h:667
-msgid "_Low Quality"
-msgstr "_Düşük Kalite"
+#~ msgid "Found images:"
+#~ msgstr "Bulunan resimler:"
 
-#: src/ui.h:668
-msgid "Use low quality zoom"
-msgstr "Düşük kalite büyültme kullan"
+#~ msgid "Match a_ll selected categories"
+#~ msgstr "Tüm seçi_lmiş kategorileri eşleştir"
 
-#: src/ui.h:675
-msgid "_Folders"
-msgstr "_Klasörler"
+#~ msgid "Match a_ny selected category"
+#~ msgstr "Seçilme_miş kategorileri eşleştir"
 
-#: src/ui.h:676
-msgid "View the folders"
-msgstr "Klasörleri göster"
+#~ msgid "New _Search..."
+#~ msgstr "Ye_ni Arama..."
+
+#~ msgid "Search Progress"
+#~ msgstr "Arama Durumu"
+
+#~ msgid "_Edit Search"
+#~ msgstr "Aramayı Düz_enle"
+
+#~ msgid "_Search"
+#~ msgstr "A_ra"
+
+#~ msgid "<b>Comments</b>"
+#~ msgstr "<b>Açıklamalar</b>"
+
+#~ msgid "<b>Thumbnails</b>"
+#~ msgstr "<b>Küçük resimler</b>"
+
+#~ msgid "<b>Write to CD</b>"
+#~ msgstr "<b>CD'ye Yaz</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note</b>: jpeg transformations are lossless.</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>Not</b>: jpeg dönüştürmeyle daha az kayıp.</i></small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original "
+#~ "filename), %d (image date), %s (image size).</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original "
+#~ "filename), %d (image date), %s (image size).</i></small>"
+
+#~ msgid "Adjust photo _orientation"
+#~ msgstr "F_otoğraf yönünü ayarla"
+
+#~ msgid "Apply to _all images"
+#~ msgstr "Bütün resimlere uygul_a"
+
+#~ msgid "Backup Comments"
+#~ msgstr "Yedek Açıklamalar"
+
+#~ msgid "Check _All"
+#~ msgstr "Hepsini K_ontrol Et"
+
+#~ msgid "Check _None"
+#~ msgstr "Hiçbirini _Kontrol Etme"
+
+#~ msgid "Checking image:"
+#~ msgstr "Resim kontrol ediliyor:"
+
+#~ msgid "Delete ALL Comments"
+#~ msgstr "BÜTÜN Açıklamaları Sil"
+
+#~ msgid "Delete ALL Thumbnails"
+#~ msgstr "BÜTÜN Küçük Resimleri Sil"
+
+#~ msgid "Delete Old Comments"
+#~ msgstr "Eski Açıklamaları Sil"
+
+#~ msgid "Delete Old Thumbnails"
+#~ msgstr "Eski Küçük Resimleri Sil"
+
+#~ msgid "Delete comments of no more existing images"
+#~ msgstr "Artık olmayan resimlerin açıklamalarını sil"
+
+#~ msgid "Delete thumbnails of no more existing images"
+#~ msgstr "Artık olmayan resimlerin küçük resimlerini sil"
+
+#~ msgid "Equal images:"
+#~ msgstr "Eşit resimler:"
+
+#~ msgid "Maintenance"
+#~ msgstr "Bakım"
+
+#~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
+#~ msgstr "Yansı resmi dikey olarak (üst-orta)"
+
+#~ msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
+#~ msgstr "Fotoğraf dijitalleştirme _tarihi (EXIF verisinden)"
+
+#~ msgid "Restore Comments From a Backup File"
+#~ msgstr "Yedekleme Dosyasından Açıklamaları Geri Yükle"
+
+#~ msgid "Rotate Images"
+#~ msgstr "Resmi Döndür"
+
+#~ msgid "by Size"
+#~ msgstr "Boyut"
+
+#~ msgid "1024 x 768"
+#~ msgstr "1024 x 768"
+
+#~ msgid "1280 x 960"
+#~ msgstr "1280 x 960"
+
+#~ msgid "320 x 320"
+#~ msgstr "320 x 320"
+
+#~ msgid "640 x 640"
+#~ msgstr "640 x 640"
+
+#~ msgid "800 x 800"
+#~ msgstr "800 x 800"
+
+#~ msgid "<b>Album</b>"
+#~ msgstr "<b>Albüm</b>"
+
+#~ msgid "<b>Index Layout</b>"
+#~ msgstr "<b>Dizin Yerleşim Düzeni</b>"
+
+#~ msgid "<b>Personalize theme</b>"
+#~ msgstr "<b>Kişiselleştirilmiş tema</b>"
+
+#~ msgid "<b>Photo data</b>"
+#~ msgstr "<b>Fotoğraf verisi</b>"
+
+#~ msgid "<b>Theme</b>"
+#~ msgstr "<b>Tema</b>"
+
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
+
+#~ msgid "Came_ra Model"
+#~ msgstr "Kame_ra Modeli"
+
+#~ msgid "E_xposure mode"
+#~ msgstr "_Görüntüleme kipi"
+
+#~ msgid "Exposure _time"
+#~ msgstr "Görün_tüleme zamanı"
+
+#~ msgid "Focal _length"
+#~ msgstr "Odak uzak_lığı"
+
+#~ msgid "I_mage Caption..."
+#~ msgstr "Resi_m Başlığı..."
+
+#~ msgid "Si_ze :"
+#~ msgstr "Boyu_t:"
+
+#~ msgid "Th_eme:"
+#~ msgstr "T_ema:"
+
+#~ msgid "Web Album Theme"
+#~ msgstr "Web Albüm Teması"
+
+#~ msgid "_Aperture value"
+#~ msgstr "_Açıklık değeri"
+
+#~ msgid "_Flash"
+#~ msgstr "_Işık"
+
+#~ msgid "_Go to Theme Folder"
+#~ msgstr "Tema Klasörüne _Git"
+
+#~ msgid "_Install Theme..."
+#~ msgstr "Tema _Yükle..."
+
+#~ msgid "_Shutter speed"
+#~ msgstr "_Diyafram kapağı hızı"
+
+#~ msgid "columns"
+#~ msgstr "sütun"
+
+#~ msgid "index.html"
+#~ msgstr "index.html"
+
+#~ msgid "rows"
+#~ msgstr "satır"
+
+#~ msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: 1,2,3,4."
+
+#~ msgid "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mümkün değerler: güncel_boyut, uygun, öncekini_koru, eğer_büyükse_uydur."
+
+#~ msgid "Possible values are: ascending, descending."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: artan, azalan."
+
+#~ msgid "Possible values are: forward, backward, random."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: ileri, geri, rastgele."
+
+#~ msgid "Possible values are: high, low."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: yüksek, düşük."
+
+#~ msgid "Possible values are: image, data, comment."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: resim, veri, açıklama."
+
+#~ msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: jpeg, png, tga, tiff."
+
+#~ msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: açık, orta, koyu."
+
+#~ msgid "Possible values are: list, thumbnails."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: liste, küçük resim."
+
+#~ msgid "Possible values are: name, path, size, time."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: isim, yol, boyut, tarih."
+
+#~ msgid "Possible values are: name, size, time."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: isim, boyut, tarih."
+
+#~ msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: nautilus, tek, çift."
+
+#~ msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: hiçbiri, kopya, jpeg."
+
+#~ msgid "Possible values are: none, name, path, size, time."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: hiçbiri, isim, yol, boyut, tarih."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
+#~ "shadow_in, shadow_out."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mümkün değerler: hiçbiri, basit, basit_gölgeleme, gölgeli, slayt, "
+#~ "iç_gölge, dış_gölge."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
+#~ "custom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mümkün değerler: hiçbiri, köşeli, resim, ekran, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, özel."
+
+#~ msgid "Possible values are: pixels, percentage."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: piksel, yüzde."
+
+#~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: atla, yeniden_isimlendir, sor, üzerine_yaz."
+
+#~ msgid "Possible values are: small, medium, large."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: küçük, orta, büyük."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, "
+#~ "icons_only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mümkün değerler: sistem, metin_altında, metin_yanında, sadece_metin, "
+#~ "sadece_simge."
+
+#~ msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
+#~ msgstr "Mümkün değerler: beyaz, siyah, kareli, hiçbiri."
+
+#~ msgid "Whether to always use a black background."
+#~ msgstr "Her zaman arkaplanı siyah olarak kullan."
+
+#~ msgid "Library not empty"
+#~ msgstr "Kütüphane boş."
+
+#~ msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" kütüphanesi kaldırılamıyor: %s"
+
+#~ msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" katalogu kaldırılamıyor: %s"
+
+#~ msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" katalogu açılamıyor: %s"
+
+#~ msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" katalogu kaydedilemiyor: %s"
+
+#~ msgid "Deleting all comments, wait please..."
+#~ msgstr "Bütün açıklamalar siliniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#~ msgid "Deleting old comments, wait please..."
+#~ msgstr "Eski açıklamalar siliniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#~ msgid "%d %B %Y"
+#~ msgstr "%d %B %Y"
+
+#~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+
+#~ msgid "(No Comment)"
+#~ msgstr "(Açıklama Yok)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" klasöründe resim oluşturmak için izne sahip değilsiniz."
+
+#~ msgid "Image type:"
+#~ msgstr "Resim türü:"
+
+#~ msgid "_Insert a new preview phrase."
+#~ msgstr "Araya yen_i bir ön izleme ekle."
+
+#~ msgid "Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "Ön izlemeyi değiştir..."
+
+#~ msgid "_Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "Ön izle_meyi değiştir..."
+
+#~ msgid "Sans Regular 12"
+#~ msgstr "Sans Regular 12"
+
+#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+
+#~ msgid "Pick a Font"
+#~ msgstr "Yazı Tipini Ayıkla"
+
+#~ msgid "The title of the selection dialog box"
+#~ msgstr "Pencere başlığı seçimi"
+
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "Yazı tipi ismi"
+
+#~ msgid "Name of the selected font"
+#~ msgstr "Seçilmiş yazı tipinin ismi"
+
+#~ msgid "Preview text"
+#~ msgstr "Metin ön izleme"
+
+#~ msgid "Preview text shown in the dialog"
+#~ msgstr "Metin ön izlemesini pencerede göster"
+
+#~ msgid "Use font in label"
+#~ msgstr "Etiketteki yazı tipini kullan"
+
+#~ msgid "Use font in the label in font info mode"
+#~ msgstr "Yazı tipi bilgi kipinde etiketteki yazı tipini kullan"
+
+#~ msgid "Font size for label"
+#~ msgstr "Etiket için yazı tipi boyutu"
+
+#~ msgid "Font size for label in font info mode"
+#~ msgstr "Yazı tipi bilgi kipindeki etiket için yazı tipi boyutu"
+
+#~ msgid "Show size in font info mode"
+#~ msgstr "Yazı tipi bilgi kipindeki boyutu göster"
+
+#~ msgid "Print Image"
+#~ msgstr "Resmi Yazdır"
+
+#~ msgid "Loading image: %s"
+#~ msgstr "Resim yükleniyor: %s"
+
+#~ msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
+#~ msgstr "Bütün küçük resimler siliniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#~ msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
+#~ msgstr "Eski küçük resimler siliniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"/\" karakterini içerdiği için isim \"%s\" geçerli değildir. Lütfen "
+#~ "farklı isim kullanınız."
+
+#~ msgid "_Overwrite"
+#~ msgstr "Ü_zerine Yaz"
+
+#~ msgid "source and destination are the same"
+#~ msgstr "kaynak ve varış yeri aynı"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Dur"
+
+#~ msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Resim Çöp kutusuna taşınacak, taşınsın mı?"
+
+#~ msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Seçili resimler Çöp kutusuna taşınacak, taşınsın mı?"
+
+#~ msgid "The selected images will be removed from the catalog, are you sure?"
+#~ msgstr "Seçili resimler katalogdan kaldırılacak, kaldırılsın mı?"
+
+#~ msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
+#~ msgstr "\"%s\" ismi daha önce kullanılmış. Lütfen başka isim kullanınız."
+
+#~ msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" kütüphanesi yeniden isimlendirilemiyor: %s"
+
+#~ msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "Seçilmiş kütüphane kaldırılacak, kaldırılsın mı?"
+
+#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "Seçilmiş katalog kaldırılacak, kaldırılsın mı?"
+
+#~ msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" kütüphanesi oluşturulamıyor: %s"
+
+#~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" klasör yeniden isimlendirilemiyor: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+#~ msgstr "\"%s\" Çöpe taşınamıyor. Kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
+
+#~ msgid "_Do not display this message again"
+#~ msgstr "Bu mesajı bir _daha gösterme"
+
+#~ msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Seçilmiş klasör Çöpe taşınacak, emin misiniz?"
+
+#~ msgid "source contains destination"
+#~ msgstr "kaynak varış yerini içer"
+
+#~ msgid "a folder with that name is already present."
+#~ msgstr "o isimde bir dosya zaten mevcut."
+
+#~ msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamıyor: %s"
+
+#~ msgid "Move Catalog to..."
+#~ msgstr "Katalogu Taşı..."
+
+#~ msgid "Enter the new category name"
+#~ msgstr "Yeni kategori ismi girin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "\",\" karakterini içerdiği için isim \"%s\" geçerli değildir. Lütfen "
+#~ "farklı isim kullanınız."
+
+#~ msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" kategorisi önceden belirtilmiş. Lütfen başka isim kullanınız."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ismi başka resim tarafından kullanıyor. Lütfen başka isim "
+#~ "kullanınız."
+
+#~ msgid "%d x %d (Display)"
+#~ msgstr "%d x %d (Göster)"
+
+#~ msgid "Duplicates Size"
+#~ msgstr "Kopya Boyutu"
+
+#~ msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "İşaretli resimler Çöp kutusuna taşınacak, taşımak istiyor musunuz?"
+
+#~ msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
+#~ msgstr "Varış yeri klasörü mevcut değil. Oluşturmak ister misiniz?"
+
+#~ msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
+#~ msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamadı: %s."
+
+#~ msgid "You didn't enter the new name"
+#~ msgstr "Yeni isim girmediniz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different "
+#~ "name."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ismi başka klasör tarafında kullanıyor. Lütfen başka isim "
+#~ "kullanınız."
+
+#~ msgid "_Abort"
+#~ msgstr "D_urdur"
+
+#~ msgid "Collecting images info"
+#~ msgstr "Toplam Resim Bilgisi"
+
+#~ msgid "Copying file %ld of %ld"
+#~ msgstr "%ld %ld dosyasına kopyalanıyor"
+
+#~ msgid "Information on Channel"
+#~ msgstr "Bilgi Kanalı"
+
+#~ msgid "Film"
+#~ msgstr "Film"
+
+#~ msgid "Select Album Theme"
+#~ msgstr "Albüm Teması Seç"
+
+#~ msgid "Restore Normal View"
+#~ msgstr "Normal Görünümü Geri Yükle"
+
+#~ msgid "Image Info"
+#~ msgstr "Resim Bilgisi"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Geri"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "İleri"
+
+#~ msgid "In"
+#~ msgstr "Büyült"
+
+#~ msgid "1:1"
+#~ msgstr "1:1"
+
+#~ msgid "Fit"
+#~ msgstr "Uydur"
+
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Alan"
+
+#~ msgid "Value "
+#~ msgstr "Değer "
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_Gözat..."
 
-#: src/ui.h:678
-msgid "_Catalogs"
-msgstr "_Kataloglar"
+#~ msgid "[Press 'c' to add a comment]"
+#~ msgstr "[Açıklama eklemek için 'c' ye basın]"
 
-#: src/ui.h:679
-msgid "View the catalogs"
-msgstr "Katalogları göster"
+#~ msgid "No image"
+#~ msgstr "Resim yok"
 
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
+#~ msgid "1 image (%s)"
+#~ msgstr "1 resim (%s)"
 
-#~ msgid "Destinations"
-#~ msgstr "Varış Yerleri"
+#~ msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
+#~ msgstr "Geçerli resim değiştirildi, kaydetmek ister misiniz?"
+
+#~ msgid "Dragged Images"
+#~ msgstr "Sürüklenmiş Görüntüler"
+
+#~ msgid "Go up one level"
+#~ msgstr "Bir üste git"
+
+#~ msgid "Go to the home folder"
+#~ msgstr "Başlangıç klasörüne git"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Kapat"
+
+#~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\" klasöre yüklenemiyor: %s\n"
+
+#~ msgid "The specified catalog does not exist."
+#~ msgstr "Belirlenmiş bir katalog yok."
+
+#~ msgid "Wait please..."
+#~ msgstr "Lütfen bekleyin..."
+
+#~ msgid "_Folder"
+#~ msgstr "_Klasör"
+
+#~ msgid "Ca_talog"
+#~ msgstr "Ka_talog"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Düzenle"
+
+#~ msgid "Show/_Hide"
+#~ msgstr "Göster/_Gizle"
+
+#~ msgid "S_ort Images"
+#~ msgstr "Resi_mleri Sırala"
+
+#~ msgid "_Zoom"
+#~ msgstr "_Büyült"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_Git"
+
+#~ msgid "_Transform"
+#~ msgstr "Dönüş_tür"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Otomatik"
+
+#~ msgid "_Bookmarks"
+#~ msgstr "_Yer İmleri"
+
+#~ msgid "Set Image as _Wallpaper"
+#~ msgstr "Duvar Kağıdı _Olarak Belirle"
+
+#~ msgid "Create a new window"
+#~ msgstr "Yeni bir pencere oluştur"
+
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#~ msgid "Open selected images with an application"
+#~ msgstr "Seçilmiş resimleri uygulamayla aç"
+
+#~ msgid "_Revert"
+#~ msgstr "_Dön"
+
+#~ msgid "Revert to saved image"
+#~ msgstr "Kayıtlı resme dön"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "Yazdı_r..."
+
+#~ msgid "_Import Photos..."
+#~ msgstr "_Fotoğraf Al..."
+
+#~ msgid "_Write To CD"
+#~ msgstr "CD'ye _Yaz"
+
+#~ msgid "Write selection to CD"
+#~ msgstr "Seçilenleri CD'ye yaz"
+
+#~ msgid "Open this image with an application"
+#~ msgstr "Resmi uygulamayla aç"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "Yeniden İsimlendi_r..."
+
+#~ msgid "D_uplicate"
+#~ msgstr "_Kopyala"
+
+#~ msgid "Duplicate this image"
+#~ msgstr "Resmi kopyala"
+
+#~ msgid "Move this image to the Trash"
+#~ msgstr "Resmi Çöpe taşı"
+
+#~ msgid "Copy this image to another location"
+#~ msgstr "Resmi başka konuma kopyala"
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "_Taşı..."
+
+#~ msgid "Move this image to another location"
+#~ msgstr "Resmi başka yere taşı"
+
+#~ msgid "Rename selected image"
+#~ msgstr "Seçilmiş resmi yeniden isimlendir"
+
+#~ msgid "Duplicate selected image"
+#~ msgstr "Seçilmiş resmi kopyala"
+
+#~ msgid "Move the selected images to the Trash"
+#~ msgstr "Seçilmiş resimleri Çöpe taşı"
+
+#~ msgid "Copy selected images to another location"
+#~ msgstr "Resimleri başka konuma kopyala"
+
+#~ msgid "Move selected images to another location"
+#~ msgstr "Seçilmiş resimleri başka yere taşı"
+
+#~ msgid "Select all images"
+#~ msgstr "Bütün resimleri seç"
+
+#~ msgid "Add a comment to selected images"
+#~ msgstr "Seçilmiş resimlere açıklama ekle"
+
+#~ msgid "Rem_ove Comment"
+#~ msgstr "Açıklamaları Kal_dır"
+
+#~ msgid "Remove comments of selected images"
+#~ msgstr "Seçilmiş resimlerin açıklamalarını kaldır"
+
+#~ msgid "Ca_tegories"
+#~ msgstr "Ka_tegoriler"
+
+#~ msgid "Assign categories to selected images"
+#~ msgstr "Seçilmiş resimlere kategori ata"
+
+#~ msgid "Add selected images to a catalog"
+#~ msgstr "Seçilmiş resimleri kataloga ekle"
+
+#~ msgid "Rename selected catalog"
+#~ msgstr "Seçilmiş katalogu yeniden isimlendir"
+
+#~ msgid "Rem_ove"
+#~ msgstr "Kal_dır"
+
+#~ msgid "Remove selected catalog"
+#~ msgstr "Seçilmiş katalogu kaldır"
+
+#~ msgid "Move selected catalog to another location"
+#~ msgstr "Seçilmiş katalogu başka yere taşı"
+
+#~ msgid "Modify search criteria"
+#~ msgstr "Arama Ölçütünü Değiştir"
+
+#~ msgid "Redo _Search"
+#~ msgstr "A_ramayı Geri Al"
+
+#~ msgid "_New Catalog..."
+#~ msgstr "_Yeni Katalog..."
+
+#~ msgid "New _Library..."
+#~ msgstr "Yeni Kütüp_hane..."
+
+#~ msgid "Create a new catalog library"
+#~ msgstr "Yeni katalog kütüphanesi oluştur"
+
+#~ msgid "Remove current catalog"
+#~ msgstr "Geçerli katalogu kaldır"
+
+#~ msgid "Move current catalog to another location"
+#~ msgstr "Geçerli katalogu başka yere taşı"
+
+#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
+#~ msgstr "Seçilmiş klasörü yeni pencerede aç"
+
+#~ msgid "Open with the _File Manager"
+#~ msgstr "_Dosya Yöneticisiyle aç"
+
+#~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "Seçilmiş klasörü Nautilus dosya yöneticisiyle aç"
+
+#~ msgid "Rename selected folder"
+#~ msgstr "Seçilmiş klasörü yeniden isimlendir"
+
+#~ msgid "Move the selected folder to the Trash"
+#~ msgstr "Seçilmiş klasörü Çöpe taşı"
+
+#~ msgid "Copy selected folder"
+#~ msgstr "Seçilmiş klasöre kopyala"
+
+#~ msgid "Move selected folder"
+#~ msgstr "Seçilmiş klasörü taşı"
+
+#~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "Nautilus dosya yöneticisiyle geçerli klasörü aç"
+
+#~ msgid "Rename current folder"
+#~ msgstr "Geçerli klasörü yeniden isimlendir"
+
+#~ msgid "Move the current folder to the Trash"
+#~ msgstr "Geçerli klasörü Çöpe taşı"
+
+#~ msgid "Copy current folder"
+#~ msgstr "Geçerli klasöre kopyala"
+
+#~ msgid "Assign categories to the current folder"
+#~ msgstr "Geçerli klasöre kategori ata"
+
+#~ msgid "_New Folder..."
+#~ msgstr "_Yeni Klasör..."
+
+#~ msgid "Create a new folder"
+#~ msgstr "Yeni klasör oluştur"
+
+#~ msgid "View the image rotated clockwise"
+#~ msgstr "Resmi saat yönünde döndürerek göster"
+
+#~ msgid "View the image rotated counter-clockwise"
+#~ msgstr "Resmi sayaç-saat yönünde döndürerek göster"
+
+#~ msgid "View the image flipped"
+#~ msgstr "Resmi çevrilmiş göster"
+
+#~ msgid "View the image mirrored"
+#~ msgstr "Resmi yansılanmış göster"
+
+#~ msgid "_Desaturate"
+#~ msgstr "_Solgunluk"
+
+#~ msgid "View the image in black and white"
+#~ msgstr "Resmi siyah ve beyaz göster"
+
+#~ msgid "View the image with negative colors"
+#~ msgstr "Resmi negatif renkler kullanarak göster"
+
+#~ msgid "Automatically adjust the color levels"
+#~ msgstr "Renk seviyesini otomatik ayarla"
+
+#~ msgid "Automatically equalize the image histogram"
+#~ msgstr "Resim histogramını otomatik olarak eşitle"
+
+#~ msgid "_Stretch Contrast"
+#~ msgstr "_Genişletilmiş Karşıtlık"
+
+#~ msgid "Automatically stretch the contrast"
+#~ msgstr "Otomatik olarak karşıtlığı genişlet"
+
+#~ msgid "_Posterize"
+#~ msgstr "_Posterleştir"
+
+#~ msgid "_Brightness-Contrast"
+#~ msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık"
+
+#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
+#~ msgstr "Parlaklık ve karşıtlığı ayarla"
+
+#~ msgid "_Hue-Saturation"
+#~ msgstr "_Renk Tonu-Doygunluk"
+
+#~ msgid "Adjust hue and saturation"
+#~ msgstr "Renk tonu ve doygunluğu ayarla"
+
+#~ msgid "_Color Balance"
+#~ msgstr "_Renk Dengesi"
+
+#~ msgid "Apply threshold"
+#~ msgstr "Eşiği uygula"
+
+#~ msgid "_Rotate"
+#~ msgstr "_Döndür"
+
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Büyültmeyi arttır"
+
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Büyültmeyi azalt"
+
+#~ msgid "Actual size"
+#~ msgstr "Güncel boyut"
+
+#~ msgid "Zoom to fit window"
+#~ msgstr "Büyültmeyi pencereye uydur"
+
+#~ msgid "Step A_nimation"
+#~ msgstr "A_nimasyon Adımı"
+
+#~ msgid "_Full Screen"
+#~ msgstr "_Tam Ekran"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_Geri"
+
+#~ msgid "_Forward"
+#~ msgstr "İler_i"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "Y_ukarı"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "_Dur"
+
+#~ msgid "Stop loading current location"
+#~ msgstr "Geçerli konum yüklemesini durdur"
+
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "_Başlangıç"
+
+#~ msgid "_Go to the Image Folder"
+#~ msgstr "Resim Klasörüne _Git"
+
+#~ msgid "Go to the folder that contains the selected image"
+#~ msgstr "Seçilmiş resmin bulunduğu klasöre git"
+
+#~ msgid "Delete the list of visited locations"
+#~ msgstr "Ziyaret edilmiş yerlerin listesini sil"
+
+#~ msgid "_Location..."
+#~ msgstr "_Konum..."
+
+#~ msgid "Specify a location to visit"
+#~ msgstr "Ziyaret etmek için bir konum belirt"
+
+#~ msgid "Add current location to bookmarks"
+#~ msgstr "Geçerli konumu yer imlerine ekle"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (centered)"
+#~ msgstr "Masaüstü arkaplanı olarak belirle (ortalanmış)"
+
+#~ msgid "_Tiled"
+#~ msgstr "_Döşeli"
+
+#~ msgid "_Scaled"
+#~ msgstr "Ö_lçekle"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
+#~ msgstr "Masaüstü arkaplanı olarak belirle (ölçeklenmiş oran)"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
+#~ msgstr "Masaüstü arkaplanı olarak belirle (uzatılmış)"
+
+#~ msgid "_Slide Show"
+#~ msgstr "_Slayt Gösterisi"
+
+#~ msgid "Create _Index Image"
+#~ msgstr "Resim D_izini Oluştur"
+
+#~ msgid "_Rename Series"
+#~ msgstr "Se_rileri Yeniden İsimlendir"
+
+#~ msgid "Convert F_ormat"
+#~ msgstr "Dönüştürme B_içimi"
+
+#~ msgid "Fi_nd Duplicates..."
+#~ msgstr "Ko_pya Bul..."
+
+#~ msgid "Ro_tate Images"
+#~ msgstr "Resimleri _Döndür"
+
+#~ msgid "Edit various preferences"
+#~ msgstr "Çeşitli tercihleri düzenle"
+
+#~ msgid "Change images last modified date"
+#~ msgstr "Resimleri son değiştirilme tarihi değişimi"
+
+#~ msgid "Show information about gThumb"
+#~ msgstr "gThumb hakkında bilgileri göster"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "İçer_ikler"
+
+#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "_Klavye Kısa Yolları"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_Araç Çubuğu"
+
+#~ msgid "View or hide the toolbar of this window"
+#~ msgstr "Bu pencerede araç çubuğunu göster ya da gizle"
+
+#~ msgid "_Statusbar"
+#~ msgstr "_Durum Çubuğu"
+
+#~ msgid "View or hide the statusbar of this window"
+#~ msgstr "Bu pencerede durum çubuğu göster ya da gizle"
+
+#~ msgid "View thumbnails"
+#~ msgstr "Küçük resim görünümü"
+
+#~ msgid "Play _Animation"
+#~ msgstr "_Animasyonu Başlat"
+
+#~ msgid "_Image Preview"
+#~ msgstr "_Resim Ön İzleme"
+
+#~ msgid "Image _Comment"
+#~ msgstr "_Resim Açıklaması"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "Te_rsten Sırala"
+
+#~ msgid "Reverse images order"
+#~ msgstr "Resimleri tersten sırala"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "İsi_m"
+
+#~ msgid "Sort images by name"
+#~ msgstr "Resimleri isimlerine göre sırala"
+
+#~ msgid "by _Path"
+#~ msgstr "Yo_l"
+
+#~ msgid "Sort images by path"
+#~ msgstr "Resimleri yollarına göre sırala"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "_Boyut"
+
+#~ msgid "Sort images by modification time"
+#~ msgstr "Resimleri değiştirilme zamanlarına göre sırala"
+
+#~ msgid "_High Quality"
+#~ msgstr "_Yüksek Kalite"
+
+#~ msgid "Use high quality zoom"
+#~ msgstr "Yüksek kalite büyültme kullan"
+
+#~ msgid "_Low Quality"
+#~ msgstr "_Düşük Kalite"
+
+#~ msgid "Use low quality zoom"
+#~ msgstr "Düşük kalite büyültme kullan"
+
+#~ msgid "_Catalogs"
+#~ msgstr "_Kataloglar"
+
+#~ msgid "View the catalogs"
+#~ msgstr "Katalogları göster"
 
 #~ msgid "FTP"
 #~ msgstr "FTP"
@@ -3730,9 +6954,6 @@ msgstr "Katalogları göster"
 #~ msgid "SSH"
 #~ msgstr "SSH"
 
-#~ msgid "Saved _Destinations:"
-#~ msgstr "Varış Yerlerini Kay_det:"
-
 #~ msgid "_Host:"
 #~ msgstr "_Makine:"
 
@@ -3754,42 +6975,24 @@ msgstr "Katalogları göster"
 #~ msgid "Assign categories to the image"
 #~ msgstr "Resime kategori ata"
 
-#~ msgid "Catalogs"
-#~ msgstr "Kataloglar"
-
 #~ msgid "Close all windows and exit"
 #~ msgstr "Bütün pencereleri kapat ve çık"
 
 #~ msgid "Convert"
 #~ msgstr "Dönüştür"
 
-#~ msgid "Convert image format"
-#~ msgstr "Resim biçimini dönüştür"
-
 #~ msgid "E_xit"
 #~ msgstr "Çı_kış"
 
-#~ msgid "Edit Search"
-#~ msgstr "Arama Düzenle"
-
 #~ msgid "Folders"
 #~ msgstr "Klasörler"
 
-#~ msgid "Full Screen"
-#~ msgstr "Tam Ekran"
-
 #~ msgid "Home"
 #~ msgstr "Başlangıç"
 
-#~ msgid "Image Toolbar"
-#~ msgstr "Resim Araç Çubuğu"
-
 #~ msgid "Main Toolbar"
 #~ msgstr "Ana Araç Çubuğu"
 
-#~ msgid "Open with the File Manager"
-#~ msgstr "Dosya Yöneticisiyle aç"
-
 #~ msgid "Redo Search"
 #~ msgstr "Aramayı Geri Al"
 
@@ -3799,15 +7002,6 @@ msgstr "Katalogları göster"
 #~ msgid "Remove the comment"
 #~ msgstr "Açıklamaları kaldır"
 
-#~ msgid "Revert"
-#~ msgstr "Dön"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Kaydet"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Ara"
-
 #~ msgid "Up"
 #~ msgstr "Yukarı"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]