[gnome-calendar/gnome-3-20] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-20] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 17 Mar 2016 11:14:45 +0000 (UTC)
commit fa5900206e23489445aeeb79d6e01c60d954f86f
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>
Date: Thu Mar 17 11:14:39 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b1a39d9..82c4f5c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,22 +6,23 @@
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
# Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>, 2015.
# Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>, 2016.
+# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:44-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-16 21:34-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
@@ -45,8 +46,8 @@ msgid ""
"desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
msgstr ""
"O GNOME Agenda é um aplicativo de agenda simples e bonito projetado para se "
-"encaixar perfeitamente ao ambiente GNOME. Por reutilizar os componentes com o "
-"qual GNOME é construído, Agenda se integra muito bem à esse ecossistema."
+"encaixar perfeitamente ao ambiente GNOME. Por reutilizar os componentes com "
+"o qual GNOME é construído, Agenda se integra muito bem à esse ecossistema."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -59,6 +60,7 @@ msgstr ""
"se sentirá confortável usando Agenda, como se usasse-o por anos!"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Search for events"
msgstr "Pesquisa por eventos"
@@ -356,8 +358,8 @@ msgid ""
"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
"\"GOA\">online account settings</a>."
msgstr ""
-"Digite o endereço da agenda que você deseja adicionar. Se a agenda pertence a "
-"uma de suas contas on-line, você pode adicioná-la através das <a href=\"GOA"
+"Digite o endereço da agenda que você deseja adicionar. Se a agenda pertence "
+"a uma de suas contas on-line, você pode adicioná-la através das <a href=\"GOA"
"\">configurações de contas on-line</a>."
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
@@ -408,12 +410,16 @@ msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:252 ../src/gcal-year-view.c:474
+#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "Gerenciar suas agendas"
+
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configurações da agenda"
@@ -422,7 +428,7 @@ msgstr "Configurações da agenda"
msgid "No events"
msgstr "Nenhum evento"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:834
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
msgid "Add Event…"
msgstr "Adicionar evento…"
@@ -444,13 +450,11 @@ msgstr "- Gerenciamento de agenda"
#: ../src/gcal-application.c:471
#, c-format
-#| msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d Os autores do Agenda"
#: ../src/gcal-application.c:477
#, c-format
-#| msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d–%d Os autores do Agenda"
@@ -470,16 +474,16 @@ msgstr "Dia"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:621 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sem nome"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1065
+#: ../src/gcal-month-view.c:1093
msgid "Other events"
msgstr "Outros eventos"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1494
+#: ../src/gcal-month-view.c:1526
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]