[gnome-control-center] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Polish translation
- Date: Tue, 15 Mar 2016 16:27:28 +0000 (UTC)
commit df8c1a04e950be0512276a947ddbe93f2e05d132
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Mar 15 17:27:16 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f60ff92..ea0b72a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-11 18:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 17:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-15 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Po dodaniu obrazów do katalogu %s pojawią się one w tym miejscu"
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
-#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:29
+#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2023
@@ -701,10 +701,14 @@ msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: ../panels/color/color.ui.h:28
+msgid "Add profile"
+msgstr "Dodanie profilu"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:29
msgid "_Import File…"
msgstr "Za_importuj plik…"
-#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:31 ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:518
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Za_importuj plik…"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../panels/color/color.ui.h:31
+#: ../panels/color/color.ui.h:32
msgid ""
"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
"details.</a>"
@@ -720,141 +724,141 @@ msgstr ""
"Wykryto problemy. Profil może nie działać poprawnie. <a href=\"\">Wyświetl "
"szczegóły.</a>"
-#: ../panels/color/color.ui.h:32
+#: ../panels/color/color.ui.h:33
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr ""
"Każde urządzenie wymaga aktualnego profilu kolorów, aby podlegać zarządzaniu "
"kolorami."
-#: ../panels/color/color.ui.h:33
+#: ../panels/color/color.ui.h:34
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
-#: ../panels/color/color.ui.h:34
+#: ../panels/color/color.ui.h:35
msgid "Learn more about color management"
msgstr "Więcej informacji o zarządzaniu kolorami"
-#: ../panels/color/color.ui.h:35
+#: ../panels/color/color.ui.h:36
msgid "_Set for all users"
msgstr "_Ustaw dla wszystkich użytkowników"
-#: ../panels/color/color.ui.h:36
+#: ../panels/color/color.ui.h:37
msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr "Ustawia ten profil dla wszystkich użytkowników tego komputera"
-#: ../panels/color/color.ui.h:37
+#: ../panels/color/color.ui.h:38
msgid "_Enable"
msgstr "Włą_cz"
-#: ../panels/color/color.ui.h:38
+#: ../panels/color/color.ui.h:39
msgid "_Add profile"
msgstr "_Dodaj profil"
-#: ../panels/color/color.ui.h:39
+#: ../panels/color/color.ui.h:40
msgid "_Calibrate…"
msgstr "S_kalibruj…"
-#: ../panels/color/color.ui.h:40
+#: ../panels/color/color.ui.h:41
msgid "Calibrate the device"
msgstr "Kalibruje urządzenie"
-#: ../panels/color/color.ui.h:41
+#: ../panels/color/color.ui.h:42
msgid "_Remove profile"
msgstr "_Usuń profil"
-#: ../panels/color/color.ui.h:42
+#: ../panels/color/color.ui.h:43
msgid "_View details"
msgstr "_Wyświetl szczegóły"
-#: ../panels/color/color.ui.h:43
+#: ../panels/color/color.ui.h:44
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
msgstr "Nie można wykryć urządzeń, które mogą korzystać z zarządzania kolorami"
-#: ../panels/color/color.ui.h:44
+#: ../panels/color/color.ui.h:45
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: ../panels/color/color.ui.h:45
+#: ../panels/color/color.ui.h:46
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: ../panels/color/color.ui.h:46
+#: ../panels/color/color.ui.h:47
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: ../panels/color/color.ui.h:47
+#: ../panels/color/color.ui.h:48
msgid "Projector"
msgstr "Projektor"
-#: ../panels/color/color.ui.h:48
+#: ../panels/color/color.ui.h:49
msgid "Plasma"
msgstr "Ekran plazmowy"
-#: ../panels/color/color.ui.h:49
+#: ../panels/color/color.ui.h:50
msgid "LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD (podświetlanie CCFL)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:50
+#: ../panels/color/color.ui.h:51
msgid "LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD (podświetlanie RGB LED)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:51
+#: ../panels/color/color.ui.h:52
msgid "LCD (white LED backlight)"
msgstr "LCD (białe podświetlanie LED)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:52
+#: ../panels/color/color.ui.h:53
msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD o szerokim gamucie (podświetlanie CCFL)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:53
+#: ../panels/color/color.ui.h:54
msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD o szerokim gamucie (podświetlanie RGB LED)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:54
+#: ../panels/color/color.ui.h:55
msgctxt "Calibration quality"
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
-#: ../panels/color/color.ui.h:55
+#: ../panels/color/color.ui.h:56
msgid "40 minutes"
msgstr "40 minut"
-#: ../panels/color/color.ui.h:56
+#: ../panels/color/color.ui.h:57
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
-#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:2
+#: ../panels/color/color.ui.h:58 ../panels/power/power.ui.h:2
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"
-#: ../panels/color/color.ui.h:58
+#: ../panels/color/color.ui.h:59
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "Niska"
-#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:1
+#: ../panels/color/color.ui.h:60 ../panels/power/power.ui.h:1
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"
-#: ../panels/color/color.ui.h:60
+#: ../panels/color/color.ui.h:61
msgid "Native to display"
msgstr "Natywna wartość dla ekranu"
-#: ../panels/color/color.ui.h:61
+#: ../panels/color/color.ui.h:62
msgid "D50 (Printing and publishing)"
msgstr "D50 (drukowanie i publikowanie)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:62
+#: ../panels/color/color.ui.h:63
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: ../panels/color/color.ui.h:63
+#: ../panels/color/color.ui.h:64
msgid "D65 (Photography and graphics)"
msgstr "D65 (fotografia i grafika)"
-#: ../panels/color/color.ui.h:64
+#: ../panels/color/color.ui.h:65
msgid "D75"
msgstr "D75"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]