[gimp] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Polish translation
- Date: Mon, 14 Mar 2016 23:11:50 +0000 (UTC)
commit 60bd658fac0c1e910e5b4cf9d329c2c8adc57ece
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Mar 15 00:11:42 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 115 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f2ada5d..47e622c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 16:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 00:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-15 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Plug-Ins"
msgstr "Wtyczki"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:397
+#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:406
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
msgid "Quick Mask"
msgstr "Szybka maska"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Modyfikacja koloru kanału"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Krycie wypełnienia:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:117 ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/actions/channels-commands.c:117 ../app/core/gimpchannel.c:289
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "New Channel Color"
msgstr "Kolor nowego kanału"
#: ../app/actions/channels-commands.c:245 ../app/core/gimpimage-new.c:265
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:661
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
#, c-format
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Używa połączonych kolorów wszystkich widocznych warstw"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:605
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:608
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
#, c-format
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:328
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:332
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839
msgid "New Layer"
msgstr "Nowa warstwa"
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "Atrybuty ścieżki"
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:222
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
@@ -8755,144 +8755,148 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "Zaznaczenie według koloru indeksowanego"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Zmiana nazwy kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Przesunięcie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Przeskalowanie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Zmiana wymiarów kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Odbicie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Obrót kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Przekształcenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297 ../app/core/gimpchannel.c:332
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill Channel"
+msgstr "Wypełnienie kanału"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Rysowanie wzdłuż kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290 ../app/core/gimpselection.c:612
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpselection.c:656
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanał na zaznaczenie"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Zmiana pozycji kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Podniesienie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:302
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Podniesienie kanału na górę"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:294
+#: ../app/core/gimpchannel.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Obniżenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:304
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Obniżenie kanału na dół"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:305
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Nie można wyżej podnieść kanału."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297
+#: ../app/core/gimpchannel.c:306
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Nie można niżej obniżyć kanału."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:320
+#: ../app/core/gimpchannel.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Zmiękczenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:321
+#: ../app/core/gimpchannel.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Wyostrzenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:322
+#: ../app/core/gimpchannel.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Wyczyszczenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:323
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill Channel"
-msgstr "Wypełnienie kanału"
-
-#: ../app/core/gimpchannel.c:324
+#: ../app/core/gimpchannel.c:333
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Odwrócenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:325
+#: ../app/core/gimpchannel.c:334
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Obramowanie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:326
+#: ../app/core/gimpchannel.c:335
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Powiększenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:327
+#: ../app/core/gimpchannel.c:336
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Zmniejszenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:328
+#: ../app/core/gimpchannel.c:337
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "Zalanie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:828
+#: ../app/core/gimpchannel.c:836
+msgid "Cannot fill empty channel."
+msgstr "Nie można wypełniać na obszarze pustego kanału."
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:872
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1728
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1772
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ustawienie koloru kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1782
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1826
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ustawienie krycia kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1879 ../app/core/gimpselection.c:161
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Selection Mask"
msgstr "Maska zaznaczenia"
@@ -8982,11 +8986,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560
-#: ../app/core/gimpitem.c:545 ../app/core/gimpitem.c:548
+#: ../app/core/gimpitem.c:548 ../app/core/gimpitem.c:551
msgid "copy"
msgstr "kopia"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:556
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:559
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "kopia: %s"
@@ -9072,7 +9076,7 @@ msgstr "Zrównanie"
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "Obliczanie alfy nieznanych pikseli"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:154
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:154 ../app/vectors/gimpvectors.c:644
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "Niewystarczająca liczba punktów do wypełnienia"
@@ -9093,7 +9097,7 @@ msgid "Offset Drawable"
msgstr "Przesunięcie obszaru rysowania"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:636
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:666
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Niewystarczająca liczba punktów do narysowania"
@@ -9718,17 +9722,17 @@ msgstr[2] "%d warstw"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć miniatury „%s”: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1915
+#: ../app/core/gimpitem.c:1957
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1925
+#: ../app/core/gimpitem.c:1967
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1976 ../app/core/gimpitem.c:1983
+#: ../app/core/gimpitem.c:2018 ../app/core/gimpitem.c:2025
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych"
@@ -10037,79 +10041,88 @@ msgstr ""
"Nie można uruchomić wywołania %s. Być może przestała działać odpowiadająca "
"jej wtyczka."
-#: ../app/core/gimpselection.c:162
+#: ../app/core/gimpselection.c:169
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Przesunięcie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:163
+#: ../app/core/gimpselection.c:170
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill Selection"
+msgstr "Wypełnienie zaznaczenia"
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:180
+#: ../app/core/gimpselection.c:188
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:181
+#: ../app/core/gimpselection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Wyostrzenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:182
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Rezygnacja z zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:183
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Zaznaczenie wszystkiego"
-#: ../app/core/gimpselection.c:184
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Odwrócenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:185
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Obramowanie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:186
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Powiększenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:187
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Selection"
msgstr "Zalanie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:294
+#: ../app/core/gimpselection.c:302
+msgid "There is no selection to fill."
+msgstr "Brak zaznaczenia do wypełnienia."
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:338
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania."
-#: ../app/core/gimpselection.c:700
+#: ../app/core/gimpselection.c:744
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty."
-#: ../app/core/gimpselection.c:829
+#: ../app/core/gimpselection.c:873
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty."
-#: ../app/core/gimpselection.c:836
+#: ../app/core/gimpselection.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Oderwanie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:852
+#: ../app/core/gimpselection.c:896
msgid "Floated Layer"
msgstr "Oderwana warstwa"
@@ -12643,8 +12656,8 @@ msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "Wyeksportowano obraz do „%s”."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:726
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Upuszczenie nowej warstwy"
@@ -12653,14 +12666,14 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:473 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:476 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:323
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:484 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:330 ../app/tools/gimppainttool.c:278
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1836
@@ -12668,27 +12681,27 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Aktywne piksele warstwy są zablokowane."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:399
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "Upuszczenie desenia do warstwy"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:400
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:276
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:355
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "Upuszczenie koloru do warstwy"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:560
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729
msgid "Drop layers"
msgstr "Upuszczone warstwy"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:697
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:715
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:700
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:718
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Upuszczony bufor"
@@ -13132,7 +13145,7 @@ msgstr "Dokumenty"
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Uruchamianie programu GIMP"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:67 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush"
msgstr "Aerograf"
@@ -17450,97 +17463,102 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Gładkie odkształcanie"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Zmiana nazwy ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Przesunięcie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Przeskalowanie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Zmiana rozmiaru ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Odbicie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Obracanie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Przekształcenie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill Path"
+msgstr "Wypełnienie ścieżki"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Utworzenie zaznaczenia ze ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Zmiana pozycji ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Podniesienie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Podniesienie ścieżki na górę"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Obniżenie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Obniżenie ścieżki na dół"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Nie można wyżej podnieść ścieżki."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Nie można niżej obniżyć ścieżki."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:445
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:454
msgid "Move Path"
msgstr "Przesunięcie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:544
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:553
msgid "Flip Path"
msgstr "Odbicie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:575
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:584
msgid "Rotate Path"
msgstr "Obrót ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:604
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:613
msgid "Transform Path"
msgstr "Przekształcenie ścieżki"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]