[gnome-photos] Updated Russian translation



commit e1191de7933582e89460cf2a7831a79a74228422
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Mon Mar 14 14:12:43 2016 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   41 ++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f44164c..2362ae3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-08 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 22:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-14 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-14 15:09+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Окно развёрнуто"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Окно максимального размера"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:474
+#: ../src/photos-base-item.c:476
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
@@ -132,6 +132,7 @@ msgstr[1] "Удалено %d элемента"
 msgstr[2] "Удалено %d элементов"
 
 #: ../src/photos-delete-notification.c:155
+#: ../src/photos-done-notification.c:190
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -139,6 +140,12 @@ msgstr "Отменить"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "Устройства отрисовки DLNA"
 
+#: ../src/photos-done-notification.c:183
+#, c-format
+#| msgid "“%s” deleted"
+msgid "“%s” edited"
+msgstr "Изменён объект «%s»"
+
 #: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Альбомы"
@@ -184,7 +191,6 @@ msgid "No Photos Found"
 msgstr "Фотографии не найдены"
 
 #: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Exposure"
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
@@ -206,12 +212,10 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "_Уменьшенное"
 
 #: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Отменить"
 
 #: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Exposure"
 msgid "_Export"
 msgstr "_Экспортировать"
 
@@ -228,7 +232,6 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
 #. *  will be exported.
 #.
 #: ../src/photos-export-dialog.c:284
-#| msgid "%a, %d %B %Y"
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %b. %Y"
 
@@ -246,14 +249,11 @@ msgstr "Не удалось экспортировать"
 
 #: ../src/photos-export-notification.c:252
 #, c-format
-#| msgid "“%s” deleted"
 msgid "“%s” exported"
 msgstr "«%s» экспортирован"
 
 #: ../src/photos-export-notification.c:256
 #, c-format
-#| msgid "%d item deleted"
-#| msgid_plural "%d items deleted"
 msgid "%d item exported"
 msgid_plural "%d items exported"
 msgstr[0] "%d объект экспортирован"
@@ -305,7 +305,6 @@ msgid "Show help"
 msgstr "Показать справку"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Завершить"
@@ -316,13 +315,11 @@ msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Print photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
 msgstr "Следующая фотография"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Print photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
 msgstr "Предыдущая фотография"
@@ -333,25 +330,21 @@ msgid "Go back"
 msgstr "Назад"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Preview"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Search"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
-#| msgid "Select All"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Выбрать все"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Print photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print selected photos"
 msgstr "Напечатать выбранные фотографии"
@@ -362,7 +355,6 @@ msgid "Delete selected photos"
 msgstr "Удалить выбранные фотографии"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
-#| msgid "Photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Photo view"
 msgstr "Режим просмотра фотографий"
@@ -373,19 +365,16 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
-#| msgid "Exposure"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
-#| msgid "Print"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
-#| msgid "Delete"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
@@ -396,7 +385,6 @@ msgid "Action menu"
 msgstr "Меню действий"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
-#| msgid "Fullscreen"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
@@ -407,7 +395,6 @@ msgid "Edit view"
 msgstr "Режим редактирования"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
-#| msgid "Cancel"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
@@ -480,10 +467,6 @@ msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
 #: ../src/photos-main-window.c:492
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-#| "Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-#| "Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
 "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -757,7 +740,6 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Отменить выбор"
 
 #: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
-#| msgid "Exposure"
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
@@ -842,13 +824,11 @@ msgid "Denoise"
 msgstr "Убрать шум"
 
 #: ../src/photos-tool-enhance.c:253
-#| msgid "Cancel"
 msgid "Enhance"
 msgstr "Усилить"
 
 #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
 #: ../src/photos-tool-filters.c:192
-#| msgid "None"
 msgctxt "Edit Filter"
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
@@ -874,7 +854,6 @@ msgid "Hometown"
 msgstr "Hometown"
 
 #: ../src/photos-tool-filters.c:243
-#| msgid "Millimeters"
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]