[damned-lies] Updated Czech translation



commit 360e4cf022bfa9393c66fe0f7c678ee5716063fd
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Mar 14 09:29:22 2016 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  194 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d79a7d5..f94aaad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-14 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-14 09:27+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -1371,26 +1371,30 @@ msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Knihovna GNOME"
 
 #: database-content.py:475
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr "Diskuzní klient Pan"
+
+#: database-content.py:476
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Poznámky k vydání GNOME"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Sdílené informace MIME"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Titulky pro videa ke GNOME"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "Rozhraní D-Bus pro dotazování na uživatelské účty a pro práci s nimi."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "Pomůcky pro generování, správu a přístup k databázi AppSteam Xapian a pro "
 "práci s metadaty AppStream."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Tato knihovna poskytuje objekty a pomocné metody, které pomáhají číst a "
 "zapisovat metadata AppStream."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "Avahi je systém zajišťující zjištění služeb v místní síti prostřednictvím "
 "souboru protokolů mDNS/DNS-SD."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1434,13 +1438,13 @@ msgstr ""
 "colord je systémová služba, která usnadňuje správu, instalaci a generování "
 "profilů barev pro správu věrných barev u vstupních a výstupních zařízení."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Pomocná knihovna PolicyKit pro nastavení CUPS s jemně odstupňovanými "
 "oprávněními."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1448,20 +1452,20 @@ msgstr ""
 "Zařazené překlady jsou čas od času ručně aktualizovány na l10n.gnome.org. "
 "Buďte trpěliví. :-)"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince je prohlížeč dokumentů mnoha formátů."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Služba D-Bus pro přístup k čtečkám otisků prstů."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Jednoduchý démon, který umožňuje softwaru sezení aktualizovat firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1470,11 +1474,11 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafické rozhraní sledování adresářů v git"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1484,19 +1488,19 @@ msgstr ""
 "Mimo překladu uživatelského rozhraní a dokumentace jsou připravené k "
 "překladu i další soubory s ukázkovými aplikacemi."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Konverze multimédií pro prostředí GNOME"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid "Builder - Develop software for GNOME"
 msgstr "Builder – vyvíjejte software pro GNOME"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "Aplikace hodin pro prostředí GNOME"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility poskytuje knihovny a aplikace nakládající s úložnými "
 "zařízeními."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "plain/README\">README</a> najdete doplňující informace, jak tento balíček "
 "překládat."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1524,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "tweak-tool pochází z modulu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool a "
 "gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "GNOME Video Arcade je uživatelské rozhraní MAME (Multiple Arcade Machine "
 "Emulator) pro GNOME."
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1552,11 +1556,11 @@ msgstr ""
 "Effects. Najdete ji na <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Poznámková aplikace"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "analysis\">po/README.analysis</a> můžete najít užitečné informace pro "
 "lokalizaci analytických nástrojů aplikace Gnumeric."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1574,29 +1578,29 @@ msgstr ""
 "Tento modul má nízkou prioritu pro překlad, protože zatím neexistuje žádné "
 "uživatelské rozhraní, které by tyto řetězce zobrazovalo."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Bad“."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Base“."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Good“."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Ugly“."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "Základní knihovna multimediální základní konstrukce GStreamer s otevřeným "
 "kódem."
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1608,15 +1612,15 @@ msgstr ""
 "soubory, i když jeden z nich nebude obsahovat žádné překlady, jinak se "
 "sestavení GTK+ v /po-properties nezdaří."
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Knihovna pro správu zásuvných modulů pro ostatní moduly GNOME"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Položky pracovní plochy pro obrazy MESS ROM"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "moserial je nekomplikovaný, přívětivý, na GTK+ založený sériový terminál pro "
 "prostředí GNOME. Navíc je napsán v jazyce Vala."
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1637,18 +1641,18 @@ msgstr ""
 "NetworkManager v rámci systému GNOME Bugzilla</a>. Do něj přiložte soubor s "
 "překladem."
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Základní konstrukce pro kryptografii PKCS#11 pro více spotřebitelů."
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr ""
 "Systém navržený pro instalování a aktualizaci softwaru na vašem počítači."
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "systému Bugzilla na freedesktop.org</a>. Svůj překlad připojte jako záplatu "
 "formátovanou pro git."
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 "systému Bugzilla na freedesktop.org</a>. Svůj překlad připojte jako záplatu "
 "formátovanou pro git."
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1685,15 +1689,15 @@ msgstr ""
 "Systémová služba D-Bus, která se stará o vyhledávání sfér/domén (jako je "
 "Active Directory nebo IPA) a o přihlašování do nich."
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Sdílené specifikace informací MIME."
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Správce fotografií pro GNOME"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1701,11 +1705,11 @@ msgstr ""
 "Správa systému a sezení. Když chcete zařadit svůj překlad, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">vytvořte na to požadavek</a>."
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Prohlížení teletextu v GNOME"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1713,16 +1717,16 @@ msgstr ""
 "Démon, nástroje a knihovny pro přístup k a zacházení s disky a úložnými "
 "zařízeními."
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Klient VNC pro GNOME"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Překlady by měly být odevzdávány jako hlášení o chybě (viz odkaz níže)."
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1730,151 +1734,151 @@ msgstr ""
 "Nástroj pomáhající se správou „běžně známých“ složek, jako je domovská "
 "složka nebo složka Hudba."
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Databáze s údaji pro nastavení klávesnice."
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "GNOME 3.20 (development)"
 msgstr "GNOME 3.20 (vývojové)"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "GNOME 3.18 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (stabilní)"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (zastaralé)"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Zastaralé aplikace GNOME"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura GNOME"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP a spol."
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Další aplikace GNOME (stabilní)"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Další aplikace GNOME"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nepatří do GNOME)"
 
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Zpřistupnění"
 
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Nástroje na správu systému"
 
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
 msgid "Backends"
 msgstr "Podpůrné části"
 
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
 msgid "Core"
 msgstr "Jádro"
 
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Základní knihovny"
 
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Vývojové větve"
 
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Vývojářské nástroje"
 
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Doplňkové knihovny"
 
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
 msgid "Games"
 msgstr "Hry"
 
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Pracovní prostředí GNOME"
 
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Vývojářská platforma GNOME"
 
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Dřívější pracovní prostředí"
 
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Návrhy nových modulů"
 
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:565
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Kancelářské aplikace"
 
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:566
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabilní větve"
 
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:567
 msgid "Utils"
 msgstr "Pomůcky"
 
@@ -1888,8 +1892,8 @@ msgstr "Přihlášení pomocí uživatelského jména a hesla:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:23 templates/login.html:23
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:23
+#: templates/login.html:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
@@ -1905,8 +1909,8 @@ msgstr "Přihlásit se"
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "Nebo použijte své OpenID:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:20 templates/login.html:40
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34 people/forms.py:20
+#: templates/login.html:40
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]