[gnome-builder] Updated Lithuanian translation



commit 8663975896c8d6f9531eec56faf152b8a5e313b1
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Mar 13 21:30:05 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7b8cb8c..7c322a2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-07 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:29+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -20,22 +20,22 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:715
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726
 #, c-format
 msgid "Cannot locate property %s in class %s"
 msgstr "Nepavyko rasti savybės %s klasėje %s"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1055 ../contrib/egg/egg-animation.c:1061
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1073 ../contrib/egg/egg-animation.c:1079
 #, c-format
 msgid "Failed to find property %s in %s"
 msgstr "Nepavyko rasti %2$s savybės %1$s "
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1069
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1087
 #, c-format
 msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
 msgstr "Nepavyko rasti %2$s arba tėvo %3$s savybės %1$s"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1079
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1097
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti va_list vertės: %s"
@@ -235,46 +235,67 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Atstatyti"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:35
+#| msgid "_Title Case"
+msgid "_Match Case"
+msgstr "_Skirti raidžių registrą"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:36
+msgid "Match _Entire Word Only"
+msgstr "Ieškoti tik _pilnų žodžių"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:37
+msgid "Match as _Regular Expression"
+msgstr "Ieškoti _reguliariosios išraiškos"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:38
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr "_Apsupti"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:39
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Iš_kirpti"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:40
 msgid "Split"
 msgstr "Padalinti"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:36
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:41
 msgid "Split Left"
 msgstr "Padalinti kairėje"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:37
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:42
 msgid "Split Right"
 msgstr "Padalinti dešinėje"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:38
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:43
 msgid "Split Down"
 msgstr "Padalinti apačioje"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:39
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:44
 msgid "Move"
 msgstr "Perkelti"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:40
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:45
 msgid "Move Left"
 msgstr "Perkelti į kairę"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:41
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:46
 msgid "Move Right"
 msgstr "Perkelti į dešinę"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:42
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:47
 msgid "_Save"
 msgstr "Į_rašyti"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:43
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:48
 msgid "_Save As"
 msgstr "Įrašyti _taip"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:44
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:49
 msgid "_Print"
 msgstr "S_pausdinti"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:45
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:50
 msgid "_Close"
 msgstr "_Užverti"
 
@@ -301,7 +322,6 @@ msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
 #: ../data/ui/ide-editor-perspective.ui.h:1
-#| msgid "Show list of open files"
 msgid "No open files"
 msgstr "Nėra atvertų failų"
 
@@ -390,12 +410,10 @@ msgstr ""
 "įkelti failą?"
 
 #: ../data/ui/ide-editor-view.ui.h:4
-#| msgid "Go to line"
 msgid "Go to line number"
 msgstr "Eiti į eilutę"
 
 #: ../data/ui/ide-editor-view.ui.h:5
-#| msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
 msgid "Change editor settings and language"
 msgstr "Keisti redaktoriaus nustatymus bei kalbą"
 
@@ -446,8 +464,6 @@ msgid "Click an item to select"
 msgstr "Paspauskite ant elemento jam pasirinkti"
 
 #: ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:9
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Create new document"
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Sukurti naują projektą"
 
@@ -457,22 +473,18 @@ msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
 
 #: ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:11
-#| msgid "Search Shortcuts"
 msgid "Search for projects"
 msgstr "Ieškoti projektų"
 
 #: ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:12
-#| msgid "Select Project File"
 msgid "Select projects for removal"
 msgstr "Pasirinkite projektus pašalinimui"
 
 #: ../data/ui/ide-greeter-perspective.ui.h:13
-#| msgid "The project description."
 msgid "Return to project selection"
 msgstr "Grįžti prie projekto pasirinkimo"
 
 #: ../data/ui/ide-layout-tab-bar.ui.h:1
-#| msgid "Show list of open files"
 msgid "List open files"
 msgstr "Išvardinti atvertus failus"
 
@@ -481,20 +493,14 @@ msgid "Add a new empty file to your project"
 msgstr "Pridėti prie projekto naują tuščią failą"
 
 #: ../data/ui/ide-layout-tab.ui.h:1
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to previous edit location"
 msgid "Jump to previous location"
 msgstr "Eiti į ankstesnę vietą"
 
 #: ../data/ui/ide-layout-tab.ui.h:2
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to next edit location"
 msgid "Jump to next location"
 msgstr "Eiti į kitą vietą"
 
 #: ../data/ui/ide-layout-tab.ui.h:3
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Close the document"
 msgid "Close the current document"
 msgstr "Užverti dabartinį dokumentą"
 
@@ -503,7 +509,6 @@ msgid "_Select"
 msgstr "Ž_ymėti"
 
 #: ../data/ui/ide-preferences-perspective.ui.h:1
-#| msgid "Search Preferences…"
 msgid "Search through preferences"
 msgstr "Ieškoti nustatymuose"
 
@@ -798,7 +803,7 @@ msgstr "Eilutė %u, stulpelis %u"
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u iš %u"
 
-#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:658
+#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:646
 #: ../plugins/project-tree/gtk/menus.ui.h:1
 msgid "Re_veal in Project Tree"
 msgstr "_Parodyti projekto medyje"
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "Pateikite magistralės adresą"
 msgid "No such worker"
 msgstr "Nėra tokio darbininko"
 
-#: ../libide/ide-buffer.c:2269
+#: ../libide/ide-buffer.c:2298
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Dabartinei kalbai trūksta simbolių gavėjo."
 
@@ -961,7 +966,6 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti buferio, nepaisoma įspėjimo."
 
 #: ../libide/ide-builder.c:89
 #, c-format
-#| msgid "Project build system does not support building"
 msgid "%s does not support building"
 msgstr "%s nepalaiko kūrimo"
 
@@ -1056,11 +1060,6 @@ msgstr "Gabalas nepriklauso iškarpai."
 msgid "Snippets"
 msgstr "Iškarpos"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:496
-#, c-format
-msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
-msgstr "Netinkama iškarpą eilutėje %d: %s"
-
 #: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory: %s"
@@ -1071,19 +1070,17 @@ msgstr "Nepavyko atverti katalogo: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko įkelti failo: %s: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4867
+#: ../libide/ide-source-view.c:4900
 #, c-format
-#| msgid "Insert \"%s\""
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Įterpti „%s“"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4869
+#: ../libide/ide-source-view.c:4902
 #, c-format
-#| msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Pakeisti „%s“ į „%s“"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4983
+#: ../libide/ide-source-view.c:5016
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Pritaikyti pataisymą"
 
@@ -1451,7 +1448,6 @@ msgid "Overwrite Braces"
 msgstr "Perrašyti skliaustus"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:228
-#| msgid "Overwrite Braces"
 msgid "Overwrite closing braces"
 msgstr "Perrašyti užsidarančius skliaustus"
 
@@ -1514,25 +1510,36 @@ msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Lygiagretaus kūrimo darbininkų skaičius"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
-#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:200
 msgid "Projects"
 msgstr "Projektai"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:254
-#| msgid "Project File"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Darbo sritis"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+#| msgid "Project Discovery"
+msgid "Projects Directory"
+msgstr "Projektų katalogas"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+#| msgid "Search for projects"
+msgid "A place for all your projects"
+msgstr "Vieta visiems jūsų projektams"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:257
 msgid "Project Discovery"
 msgstr "Projektų aptikimas"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
-#| msgid "From an existing project on this computer"
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
 msgid "Discover projects on my computer"
 msgstr "Rasti projektus šiame kompiuteryje"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
 msgid "Scan your computer for existing projects"
 msgstr "Ieškoti jūsų kompiuteryje esančių projektų"
 
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:823
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:888
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nuostatos"
 
@@ -1634,7 +1641,6 @@ msgid "autogen.sh is not executable."
 msgstr "autogen.sh nėra vykdomas failas."
 
 #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:704
-#| msgid "Require Autogen"
 msgid "Running autogen…"
 msgstr "Vykdomas autogen…"
 
@@ -1644,7 +1650,6 @@ msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
 msgstr "autogen.sh nepavyko sukurti configure (%s)"
 
 #: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:773
-#| msgid "Require Configure"
 msgid "Running configure…"
 msgstr "Vykdomas configure…"
 
@@ -1657,7 +1662,6 @@ msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
 msgstr "Pateiktas netinkamas Make failas, nepaisoma."
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:2
-#| msgid "The name of the action"
 msgid "The name of the build configuration"
 msgstr "Kūrimo konfigūracijos pavadinimas"
 
@@ -1666,7 +1670,6 @@ msgid "Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:4
-#| msgid "The path within the project."
 msgid "The prefix to use when installing the project"
 msgstr "Kelio pradžia, naudotina diegiant projektą"
 
@@ -1679,12 +1682,10 @@ msgid "Options to use when bootstrapping the project"
 msgstr "Parametrai, naudotini kuriant projektą keliais žingsniais"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:7
-#| msgid "Configuring…"
 msgid "Configure Options"
 msgstr "Konfigūravimo parametrai"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:8
-#| msgid "Require Configure"
 msgid "Duplicate Configuration"
 msgstr "Dubliuoti konfigūraciją"
 
@@ -1693,7 +1694,6 @@ msgid "Delete Configuration"
 msgstr "Trinti konfigūraciją"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:10
-#| msgid "Device:"
 msgid "Device"
 msgstr "Įrenginys"
 
@@ -1780,7 +1780,6 @@ msgstr "     Kuriama įrenginiui: %s (%s)\n"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:112
 #, c-format
-#| msgid "           Project Name: %s\n"
 msgid "            Environment: %s\n"
 msgstr "                Aplinka: %s\n"
 
@@ -1826,7 +1825,6 @@ msgstr "Nepavyko surasti įrenginio „%s“"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:222
 #, c-format
-#| msgid "Failed to locate template \"%s\""
 msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
 msgstr "Nepavyko rasti vykdymo aplinkos „%s“"
 
@@ -1843,7 +1841,6 @@ msgid "local"
 msgstr "vietinis"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:291
-#| msgid "The root directory to perform builds within."
 msgid "The runtime to use for building"
 msgstr "Vykdomo aplinka, naudotina kūrimui"
 
@@ -1860,7 +1857,6 @@ msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:297
-#| msgid "The configuration for the build."
 msgid "The configuration to use from .buildconfig"
 msgstr "Iš .buildconfig naudojama konfigūracija"
 
@@ -1885,13 +1881,11 @@ msgid "Clang"
 msgstr "Clang"
 
 #: ../plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
-#| msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
 msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
 msgstr "Rodyti Clang pateiktas klaidas bei perspėjimus"
 
 #. translators: keywords used when searching for preferences
 #: ../plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
-#| msgid "vala diagnostics warnings errors"
 msgid "clang diagnostics warnings errors"
 msgstr "clang diagnostika įspėjimai klaidos"
 
@@ -2096,7 +2090,7 @@ msgstr "Persijungti į"
 msgid "Send to Fpaste.org"
 msgstr "Siųsti į Fpaste.org"
 
-#: ../plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:104
+#: ../plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
 msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
 msgstr "Šis URL buvo nukopijuota į iškarpinę"
 
@@ -2119,7 +2113,7 @@ msgstr "Failas nėra git darbinio katalogo valdyme."
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "Prašomo failo nėra git indekse."
 
-#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:131
+#: ../plugins/git/ide-git-clone-widget.c:132
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Reikalingas tinkamas Git URL"
 
@@ -2359,6 +2353,9 @@ msgstr "Rodyti Vala pateiktas klaidas"
 msgid "vala diagnostics warnings errors"
 msgstr "vala diagnostika įspėjimai klaidos"
 
+#~ msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
+#~ msgstr "Netinkama iškarpą eilutėje %d: %s"
+
 #~ msgid "%s does not implement build_async()"
 #~ msgstr "%s nerealizuoja build_async()"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]