[gnome-todo] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 13 Mar 2016 10:54:28 +0000 (UTC)
commit 1e8a725c4953e4b3b6fb00306a2e3fcc08229013
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Mar 13 10:54:22 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 384 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 223 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 65b7021..a5f68af 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2015 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-25 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -21,17 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1
-msgid "Todo"
-msgstr "Tehtävälista"
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:123
+#: ../src/gtd-application.c:149 ../src/gtd-window.c:955
+msgid "To Do"
+msgstr "Tehtävät"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Todo manager for GNOME"
+#| msgid "Todo manager for GNOME"
+msgid "Task manager for GNOME"
msgstr "Tehtävien hallinta Gnomelle"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate "
+#| "with GNOME."
msgid ""
-"GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate "
+"GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
"with GNOME."
msgstr ""
"Gnomen tehtäväsovellus on helppokäyttöinen työkalu tehtävien hallintaan."
@@ -45,18 +50,17 @@ msgid "Change default storage location…"
msgstr "Muuta tallennustilan oletussijaintia…"
#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "Extensions"
+msgstr "Laajennukset"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
-#| msgid "Clear completed task…"
-msgid "Clear completed tasks…"
-msgstr "Tyhjennä valmistuneet tehtävät…"
-
#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Hallitse omia tehtäviäsi"
@@ -101,53 +105,73 @@ msgstr ""
"käynnistetäänkö ensikerran toimenpiteet)"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
-msgid "Default location to add new lists to"
+#, fuzzy
+#| msgid "Default location to add new lists to"
+msgid "Default provider to add new lists to"
msgstr "Oletussijainti, johon uudet listat lisätään"
#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
-msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
+#, fuzzy
+#| msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
msgstr "Tunniste oletussijainnille, johon uudet listat lisätään"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "Luettelo aktiivisista laajennuksista"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "Luettelo aktiivisista laajennuksista"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:13
+msgid "The current list selector"
+msgstr "Nykyinen luettelovalitsin"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
+msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:553
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
msgid "Due Date"
msgstr "Eräpäivä"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
-#| msgid "None"
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
msgctxt "taskpriority"
msgid "None"
msgstr "Ei prioriteettia"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
msgid "Medium"
msgstr "Normaali"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10
-#| msgid "None"
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Ei päiväystä"
@@ -160,16 +184,38 @@ msgstr "Tervetuloa"
msgid "Login to online accounts to access your tasks"
msgstr "Kirjaudu verkkotileihisi käyttääksesi tehtävälistoja"
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:363
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:426
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+msgid "Lists"
+msgstr "Listat"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:4
+#| msgid "No tasks"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tehtävät"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:5
+msgid "Name of the task list"
+msgstr "Tehtävälistan nimi"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
+msgid "New List"
+msgstr "Uusi lista"
+
#: ../data/ui/list-view.ui.h:1
msgid "No tasks found"
msgstr "Tehtäviä ei löytynyt"
@@ -182,55 +228,60 @@ msgstr "Voit lisätä tehtäviä listoihin <b>Listat</b>-näkymässä"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Näytä tai piilota valmistuneet tehtävät"
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+#| msgid "No tasks found"
+msgid "No extensions found"
+msgstr "Laajennuksia ei löytynyt"
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
msgid "Select the default storage location to create task lists:"
msgstr "Valitse tallennustilan oletussijainti luodaksesi tehtävälistoja:"
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
msgid "Default storage location"
msgstr "Tallennustilan oletussijainti"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
msgid "List Name"
msgstr "Listan nimi"
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:4
msgid "Select a storage location"
msgstr "Valitse tallennustilan sijainti"
-#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-row.ui.h:1
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:1
msgid "Click to add a new Google account"
msgstr "Napsauta lisätäksesi Google-tilin"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:2
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:3
msgid "Click to add a new ownCloud account"
msgstr "Napsauta lisätäksesi ownCloud-tilin"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:4
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:5
msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
msgstr "Napsauta lisätäksesi Microsoft Exchange -tilin"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:6
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:7
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Tai halutessasi voit tallettaa tehtäväsi tälle tietokoneelle"
@@ -238,173 +289,184 @@ msgstr "Tai halutessasi voit tallettaa tehtäväsi tälle tietokoneelle"
msgid "New task…"
msgstr "Uusi tehtävä…"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
-msgid "Lists"
-msgstr "Listat"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:67 ../src/gtd-edit-pane.c:147
+#: ../src/gtd-task-row.c:170
+msgid "No date set"
+msgstr "Päivää ei ole asetettu"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517
-#: ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:83 ../src/gtd-task-row.c:148
+#, c-format
+#| msgid "Yesterday"
+msgid "Yesterday"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "Eilen"
+msgstr[1] "%d päivää sitten"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:91 ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Huomenna"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:354
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:359
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:489
msgid "Scheduled"
msgstr "Ajastetut"
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "New List"
-msgstr "Uusi lista"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:8
-msgid "Name of the task list"
-msgstr "Tehtävälistan nimi"
-
-#: ../src/gtd-application.c:91
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-msgstr "Tekijänoikeus © %d The To Do -sovelluksen tekijät"
-
-#: ../src/gtd-application.c:96
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
-msgstr "Tekijänoikeus © %d–%d The To Do -sovelluksen tekijät"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:497
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:700
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "Tyhjennä valmistuneet tehtävät…"
-#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127
-#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269
-msgid "To Do"
-msgstr "Tehtävät"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:249 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:253
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr "Virhe ladatessa Gnomen verkkotilejä"
-#: ../src/gtd-application.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Jiri Grönroos"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:278
+msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+msgstr "Virhe ladatessa Evolution-Data-Server-taustaosaa"
-#: ../src/gtd-application.c:215
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:371 ../src/gtd-application.c:243
msgid "Error loading CSS from resource"
msgstr "Virhe ladatessa CSS:ää resurssista"
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:151 ../src/gtd-task-row.c:170
-msgid "No date set"
-msgstr "Päivää ei ole asetettu"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Virhe hakiessa tehtäviä listalta"
-#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390
-msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
-msgstr "Virhe ladatessa Gnomen verkkotilejä"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+msgid "Task list source successfully connected"
+msgstr "Tehtävälistan lähde yhdistetty onnistuneesti"
-#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87
-msgid "Error saving task list"
-msgstr "Virhe tehtävälistaa tallennettaessa"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+msgid "Failed to connect to task list source"
+msgstr "Yhteys tehtävälistan lähteeseen epäonnistui"
-#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445
-msgid "Error removing task list"
-msgstr "Virhe tehtävälistaa poistaessa"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+msgid "Failed to prompt for credentials"
+msgstr "Käyttäjätunnuksen kysely epäonnistui"
-#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473
-msgid "Error creating task list"
-msgstr "Virhe tehtävälistaa luotaessa"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+msgid "Failed to prompt for credentials for"
+msgstr "Käyttäjätunnuksen kysely epäonnistui käyttäjälle"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Tunnistautumisvirhe"
-#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+msgid "Error loading task manager"
+msgstr "Virhe tehtävähallintaa ladatessa"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
msgid "Error creating task"
msgstr "Virhe tehtävää luotaessa"
-#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+msgid "Error updating task"
+msgstr "Virhe tehtävää päivittäessä"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
msgid "Error removing task"
msgstr "Virhe tehtävää poistaessa"
-#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656
-msgid "Error updating task"
-msgstr "Virhe tehtävää päivittäessä"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+msgid "Error creating task list"
+msgstr "Virhe tehtävälistaa luotaessa"
-#: ../src/gtd-manager.c:689
-msgid "Failed to prompt for credentials"
-msgstr "Käyttäjätunnuksen kysely epäonnistui"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+msgid "Error removing task list"
+msgstr "Virhe tehtävälistaa poistaessa"
-#: ../src/gtd-manager.c:712
-msgid "Failed to prompt for credentials for"
-msgstr "Käyttäjätunnuksen kysely epäonnistui käyttäjälle"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+msgid "Error saving task list"
+msgstr "Virhe tehtävälistaa tallennettaessa"
-#: ../src/gtd-manager.c:764
-msgid "Authentication failure"
-msgstr "Tunnistautumisvirhe"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:60
+msgid "Local"
+msgstr "Paikallinen"
-#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Virhe hakiessa tehtäviä listalta"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:66
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Tällä tietokoneella"
-#: ../src/gtd-manager.c:898
-msgid "Task list source successfully connected"
-msgstr "Tehtävälistan lähde yhdistetty onnistuneesti"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:133
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:137
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "Virhe luotaessa uutta tehtävälistaa"
-#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "Yhteys tehtävälistan lähteeseen epäonnistui"
+#: ../src/gtd-application.c:113
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+msgstr "Tekijänoikeus © %d The To Do -sovelluksen tekijät"
-#: ../src/gtd-manager.c:939
-msgid "Skipping already loaded task list "
-msgstr "Ohitetaan jo ladattu tehtävälista"
+#: ../src/gtd-application.c:118
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
+msgstr "Tekijänoikeus © %d–%d The To Do -sovelluksen tekijät"
-#: ../src/gtd-manager.c:977
-msgid "Error loading task manager"
-msgstr "Virhe tehtävähallintaa ladatessa"
+#: ../src/gtd-application.c:130
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jiri Grönroos"
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
-msgid "No tasks"
-msgstr "Ei tehtäviä"
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+#| msgid "Error loading task manager"
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "Virhe liitännäistä ladatessa"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:263
+#: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+#| msgid "Error loading task manager"
+msgid "Error unloading plugin"
+msgstr "Virhe poistaessa liittännäistä käytöstä"
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:326
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Tehtävä <b>%s<b> poistettu"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:294
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:357
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Huomenna"
+#: ../src/gtd-window.c:817
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "Ladataan tehtävälistoja…"
-#: ../src/gtd-task-row.c:148
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Eilen"
+#: ../src/gtd-window.c:949
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "Napsauta tehtävälistaa valitaksesi"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "Ei tehtäviä"
-#: ../src/gtd-window.c:307
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+msgid "Setting new color for task list"
+msgstr "Asetetaan uusi väri tehtävälistalle"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Poistetaanko valitut tehtävälistat?"
-#: ../src/gtd-window.c:310
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Kun tehtävälistat on poistettu, niitä ei voi palauttaa."
-#: ../src/gtd-window.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
msgid "Remove task lists"
msgstr "Poista tehtävälistat"
-#: ../src/gtd-window.c:578
-msgid "Setting new color for task list"
-msgstr "Asetetaan uusi väri tehtävälistalle"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1128
-msgid "Loading your task lists…"
-msgstr "Ladataan tehtävälistoja…"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1256
-msgid "Click a task list to select"
-msgstr "Napsauta tehtävälistaa valitaksesi"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Virhe luotaessa uutta tehtävälistaa"
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Tehtävälista"
-#. Create task list
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Tällä tietokoneella"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
-msgid "Local"
-msgstr "Paikallinen"
+#~ msgid "Skipping already loaded task list "
+#~ msgstr "Ohitetaan jo ladattu tehtävälista"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]