[regexxer] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [regexxer] Updated Czech translation
- Date: Sun, 13 Mar 2016 07:33:33 +0000 (UTC)
commit 8e2e669aec68ba5d898a3485e06f1f3d128c7e4e
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 13 08:33:26 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 118e52c..e2cf7ac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008 (I did one string only...).
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2014.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2014, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: regexxer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64876\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-22 19:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 08:33+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1
msgid "regexxer Search Tool"
msgstr "Nástroj pro hledání regexxer"
-#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2 ../src/mainwindow.cc:1171
+#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2 ../src/mainwindow.cc:1178
msgid "Search and replace using regular expressions"
msgstr "Hledat a nahradit pomocí regulárních výrazů"
@@ -169,81 +169,77 @@ msgstr "Jaký typ mezer vykreslovat v zobrazeném textu."
msgid "Can’t read file:"
msgstr "Nelze číst soubor:"
-#: ../src/filetree.cc:60
+#: ../src/filetree.cc:62
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../src/filetree.cc:79
+#: ../src/filetree.cc:81
msgid "#"
msgstr "Počet"
-#: ../src/filetree.cc:508
+#: ../src/filetree.cc:519
#, qt-format
msgid "Failed to save file “%1”: %2"
msgstr "Selhalo uložení souboru „%1“: %2"
-#: ../src/filetree.cc:924
+#: ../src/filetree.cc:946
#, qt-format
msgid "“%1” seems to be a binary file."
msgstr "„%1“ je zřejmě binární soubor."
-#: ../src/main.cc:78 ../ui/gear-menu.xml.h:2
-msgid "Save _all"
-msgstr "Uložit _vše"
-
-#: ../src/main.cc:135
+#: ../src/main.cc:101
msgid "Find files matching PATTERN"
msgstr "Hledat soubory odpovídající VZORU"
-#: ../src/main.cc:135
+#: ../src/main.cc:101
msgid "PATTERN"
msgstr "VZOR"
-#: ../src/main.cc:137
+#: ../src/main.cc:103
msgid "Do not recurse into subdirectories"
msgstr "Nezanořovat se do podsložek"
-#: ../src/main.cc:139 ../ui/mainwindow.ui.h:7
+#: ../src/main.cc:105 ../ui/mainwindow.ui.h:7
msgid "Also find hidden files"
msgstr "Hledat i skryté soubory"
-#: ../src/main.cc:141
+#: ../src/main.cc:107
msgid "Find text matching REGEX"
msgstr "Hledat text odpovídající REGEX"
-#: ../src/main.cc:141
+#: ../src/main.cc:107
msgid "REGEX"
msgstr "REGEX"
-#: ../src/main.cc:143
+#: ../src/main.cc:109
msgid "Find only the first match in a line"
msgstr "Hledat pouze první výskyt na řádku"
-#: ../src/main.cc:145 ../ui/mainwindow.ui.h:13
+#: ../src/main.cc:111 ../ui/mainwindow.ui.h:13
msgid "Do case insensitive matching"
msgstr "Nerozlišovat velikost písmen"
-#: ../src/main.cc:147
+#: ../src/main.cc:113
msgid "Replace matches with STRING"
msgstr "Nahradit výskyty ŘETĚZCEM"
-#: ../src/main.cc:147
+#: ../src/main.cc:113
msgid "STRING"
msgstr "ŘETĚZEC"
-#: ../src/main.cc:149
+#: ../src/main.cc:115
msgid "Print match location to standard output"
msgstr "Vypsat umístění výskytů na standardní výstup"
-#: ../src/main.cc:151
+#: ../src/main.cc:117
msgid "Do not automatically start search"
msgstr "Nezačínat hledání automaticky"
-#: ../src/main.cc:153
+#: ../src/main.cc:119
msgid "[FOLDER]"
msgstr "[SLOŽKA]"
-#: ../src/mainwindow.cc:701
+#: ../src/mainwindow.cc:708
msgid ""
"Some files haven’t been saved yet.\n"
"Quit anyway?"
@@ -251,7 +247,15 @@ msgstr ""
"Některé soubory dosud nebyly uloženy.\n"
"Přesto skončit?"
-#: ../src/mainwindow.cc:715
+#: ../src/mainwindow.cc:711
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:712 ../ui/app-menu.xml.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končit"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:722
msgid ""
"Some files haven’t been saved yet.\n"
"Continue anyway?"
@@ -259,19 +263,19 @@ msgstr ""
"Některé soubory dosud nebyly uloženy.\n"
"Přesto pokračovat?"
-#: ../src/mainwindow.cc:745
+#: ../src/mainwindow.cc:752
msgid "The file search pattern is invalid."
msgstr "Vzor pro hledání souborů je neplatný."
-#: ../src/mainwindow.cc:751
+#: ../src/mainwindow.cc:758
msgid "The following errors occurred during search:"
msgstr "Při hledání došlo k následujícím chybám:"
-#: ../src/mainwindow.cc:1020
+#: ../src/mainwindow.cc:1027
msgid "The following errors occurred during save:"
msgstr "Při ukládání došlo k následujícím chybám:"
-#: ../src/mainwindow.cc:1177
+#: ../src/mainwindow.cc:1184
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
@@ -306,14 +310,14 @@ msgstr "_Předvolby"
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../ui/app-menu.xml.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "U_končit"
-
#: ../ui/gear-menu.xml.h:1
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
+#: ../ui/gear-menu.xml.h:2
+msgid "Save _all"
+msgstr "Uložit _vše"
+
#: ../ui/gear-menu.xml.h:3
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]