[gimp] Updated Slovenian translation



commit 553a5f5d4341d76bcbd31e1416c4a19dfcacfba0
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Sat Mar 12 22:24:59 2016 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  280 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 687d9fa..373a87e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-08 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-08 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 00:15+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "New Channel Color"
 msgstr "Barva novega kanala"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:245 ../app/core/gimpimage-new.c:265
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:662
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
 #, c-format
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Uporabi sestavljeno barvo vseh vidnih plasti"
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:606
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
 #, c-format
@@ -2298,65 +2298,65 @@ msgstr "_Ponovi"
 msgid "_Fade..."
 msgstr "Poje_manje ..."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:151
+#: ../app/actions/edit-commands.c:152
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "Počisti zgodovino razveljavitev"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:177
+#: ../app/actions/edit-commands.c:178
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr "Želite res pobrisati vso zgodovino razveljavitev za to sliko?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:190
+#: ../app/actions/edit-commands.c:191
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr ""
 "Čiščenje zgodovine razveljavitev za to sliko bi sprostilo %s pomnilnika."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:220
+#: ../app/actions/edit-commands.c:221
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "Izreži slikovne točke na odložišče"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:250 ../app/actions/edit-commands.c:279
+#: ../app/actions/edit-commands.c:251 ../app/actions/edit-commands.c:280
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Kopirane slikovne točke na odložišče"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:343 ../app/actions/edit-commands.c:379
-#: ../app/actions/edit-commands.c:573 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
+#: ../app/actions/edit-commands.c:344 ../app/actions/edit-commands.c:380
+#: ../app/actions/edit-commands.c:580 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Na odložišču ni nikakršnih slikovnih podatkov za lepljenje."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
+#: ../app/actions/edit-commands.c:367 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
 #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Odložišče"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:393
+#: ../app/actions/edit-commands.c:394
 msgid "Cut Named"
 msgstr "Kopiraj imenovano"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:396 ../app/actions/edit-commands.c:437
-#: ../app/actions/edit-commands.c:457
+#: ../app/actions/edit-commands.c:397 ../app/actions/edit-commands.c:438
+#: ../app/actions/edit-commands.c:458
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "Vnesite ime za ta medpomnilnik"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:434
+#: ../app/actions/edit-commands.c:435
 msgid "Copy Named"
 msgstr "Kopiraj imenovano"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:454
+#: ../app/actions/edit-commands.c:455
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "Kopiraj vidno v imenovano"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:590
+#: ../app/actions/edit-commands.c:597
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih izrezali."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:595 ../app/actions/edit-commands.c:627
-#: ../app/actions/edit-commands.c:651
+#: ../app/actions/edit-commands.c:602 ../app/actions/edit-commands.c:634
+#: ../app/actions/edit-commands.c:658
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(neimenovan medpomnilnik)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:622
+#: ../app/actions/edit-commands.c:629
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih kopirali."
 
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgid "Layer"
 msgstr "Plast"
 
 #: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:328
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nova plast"
@@ -5317,13 +5317,12 @@ msgstr "Zamenjaj izbor z njegovim robom"
 #: ../app/actions/select-actions.c:105
 msgctxt "select-action"
 msgid "F_lood"
-msgstr ""
+msgstr "Ra_zlivanje"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "select-action"
 msgid "Level the selection's interior"
-msgstr "Odpre urejevalnik izbora"
+msgstr "Uravnaj notranjost izbora"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:111
 msgctxt "select-action"
@@ -6647,17 +6646,17 @@ msgstr "_Povečava (%s)"
 #. please preserve the trailing space
 #: ../app/actions/view-actions.c:907
 msgid "(H+V) "
-msgstr ""
+msgstr "(V+N) "
 
 #. please preserve the trailing space
 #: ../app/actions/view-actions.c:912
 msgid "(H) "
-msgstr ""
+msgstr "(V) "
 
 #. please preserve the trailing space
 #: ../app/actions/view-actions.c:917
 msgid "(V) "
-msgstr ""
+msgstr "(N) "
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:924
 #, c-format
@@ -7731,12 +7730,12 @@ msgstr "Razveljavi brisanje"
 #: ../app/core/core-enums.c:382
 msgctxt "matting-engine"
 msgid "Matting Global"
-msgstr ""
+msgstr "Globalna obkrožna maska"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:383
 msgctxt "matting-engine"
 msgid "Matting Levin"
-msgstr ""
+msgstr "Levinova obkrožna maska"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:468
 msgctxt "align-reference-type"
@@ -8074,12 +8073,12 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Zasidraj plavajoči izbor"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/gimp-edit.c:286
+#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/gimp-edit.c:287
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:595
+#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:563
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
@@ -8433,41 +8432,16 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Brisanje \"%s\" ni uspelo: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:318
+#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:318
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "Prilepljena plast"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:420
+#: ../app/core/gimp-edit.c:421
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "Počisti"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:448
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:452
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "Zapolni z barvo ozadja"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:456
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with White"
-msgstr "Zapolni z belo"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:460
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "Zapolni s prosojnostjo"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:464
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Zapolni z vzorcem"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:608
+#: ../app/core/gimp-edit.c:576
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "Splošni medpomnilnik"
 
@@ -8538,7 +8512,7 @@ msgstr "Ustvarjanje mape '%s' ..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Mape '%s' ni mogoče ustvariti: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:275
+#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:287
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo."
 
@@ -8846,10 +8820,9 @@ msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Skrči kanal"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:328
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flood Channel"
-msgstr "Kanal flooda"
+msgstr "Kanal razlivanja"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:828
 msgid "Cannot stroke empty channel."
@@ -8924,8 +8897,6 @@ msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool Presets"
 msgid "Tool Preset"
 msgstr "Prednastavitve orodja"
 
@@ -9033,7 +9004,7 @@ msgstr "Zlij"
 msgid "Calculating distance map"
 msgstr "Računanje zemljevida oddaljenosti"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:253
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:195
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Zapolni s kanglico"
@@ -9095,15 +9066,45 @@ msgstr "Preoblikovanje"
 msgid "Output type"
 msgstr "Vrsta izhoda"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:92
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:93
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:100 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:101 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Glajenje robov"
 
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:261
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Foreground Color"
+msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:266
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Background Color"
+msgstr "Zapolni z barvo ozadja"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:271
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with White"
+msgstr "Zapolni z belo"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:277
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Transparency"
+msgstr "Zapolni s prosojnostjo"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:293 ../app/core/gimpfilloptions.c:361
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Zapolni z vzorcem"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:358
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fill with Solid Color"
+msgstr "Zapolni z enakomerno barvo"
+
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
 #, c-format
 msgid "Not a GIMP gradient file."
@@ -10019,10 +10020,9 @@ msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Zoži izbor"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:188
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flood Selection"
-msgstr "Izbor flooda"
+msgstr "Izbor razlivanja"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:294
 msgid "There is no selection to stroke."
@@ -10080,11 +10080,8 @@ msgstr ""
 "dejanske točke stikališča."
 
 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "dash-preset"
-#| msgid "Dash, dot"
 msgid "Dash offset"
-msgstr "Črtica, pika"
+msgstr "Zamik črtic"
 
 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224
 msgid "Emulate brush dynamics"
@@ -10109,12 +10106,10 @@ msgid "Mandala"
 msgstr "Mandala"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Center abscisse"
 msgstr "Središči absciso"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Center ordinate"
 msgstr "Središči ordinanto"
 
@@ -10131,9 +10126,8 @@ msgid "Disable brush transformation (faster)"
 msgstr "Onemogoči transformacijo čopiča (hitreje)"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Mirror"
-msgstr "Zrcalo"
+msgstr "Zrcali"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:121
 msgid "Horizontal Mirror"
@@ -10176,9 +10170,6 @@ msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
 msgstr "Interval na osi X (slik. točke)"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:122
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Shift"
 msgid "Shift"
 msgstr "Zamakni"
 
@@ -12566,53 +12557,53 @@ msgstr[3] "Če ne shranite slike, bodo spremembe zadnjih %d minut izgubljene."
 msgid "The image has been exported to '%s'."
 msgstr "Slika izvožena v '%s'"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:652
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:711
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:665
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Spusti novo plast"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:292
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "Spusti novo pot"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:323
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:363
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:474 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:138 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:323
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:371
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:482 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:145 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:330 ../app/tools/gimppainttool.c:278
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1836
 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:577
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "Slikovne točke aktivne plasti so zaklenjene."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:400
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:248
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:355
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop pattern to layer"
 msgstr "Spusti vzorec na plast"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:401
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:356
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop color to layer"
 msgstr "Spusti barvo na plast"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:548
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:561
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Spusti plasti"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:698
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:716
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Spuščen medpomnilnik"
@@ -13124,9 +13115,6 @@ msgid "Eraser"
 msgstr "Radirka"
 
 #: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Anti erase"
 msgid "Anti erase"
 msgstr "Razveljavi brisanje"
 
@@ -13248,51 +13236,40 @@ msgid "Brush Force"
 msgstr "Sila čopiča"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Print Size"
 msgid "Link Size"
-msgstr "Velikost tiskanja"
+msgstr "Poveži velikost"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
 msgid "Link brush size to brush native"
 msgstr "Poveži velikost čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
-#, fuzzy
-#| msgid "Aspect Ratio"
 msgid "Link Aspect Ratio"
-msgstr "Razmerje stranic"
+msgstr "Poveži razmerje stranic"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
 msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
 msgstr "Poveži razmerje stranic čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253
-#, fuzzy
-#| msgid "Ink Blob Angle"
 msgid "Link Angle"
-msgstr "Kot kapljice črnila"
+msgstr "Poveži kot"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
 msgid "Link brush angle to brush native"
 msgstr "Poveži kot čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
-#, fuzzy
-#| msgctxt "guides-type"
-#| msgid "Line spacing"
 msgid "Link Spacing"
-msgstr "Razmik med črtami"
+msgstr "Poveži razmik"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261
 msgid "Link brush spacing to brush native"
 msgstr "Poveži razmik čopiča na osnovni krmilnik čopiča"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Hardness"
 msgid "Link Hardness"
-msgstr "Trdota"
+msgstr "Poveži trdoto"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
 msgid "Link brush hardness to brush native"
@@ -13539,7 +13516,7 @@ msgstr "2D-preoblikovanje"
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D-preoblikovanje ..."
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:805
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:789
 msgid "Blending"
 msgstr "Zlivanje ..."
 
@@ -13805,41 +13782,28 @@ msgid "Smooth edges"
 msgstr "Zgladi robove"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106
-#, fuzzy
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "Fea_ther..."
 msgid "Feather"
-msgstr "_Operjenost ..."
+msgstr "Operjeno"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Feather edges"
 msgid "Feather radius X"
-msgstr "Operjeni robovi"
+msgstr "Polmer oprejanja X"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Feather edges"
 msgid "Feather radius Y"
-msgstr "Operjeni robovi"
+msgstr "Polmer operjanja Y"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Selection criterion"
 msgid "Sample criterion"
-msgstr "Pogoji izbiranja"
+msgstr "Pogoj vzorca"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply Threshold"
 msgid "Sample threshold"
-msgstr "Uporabi prag"
+msgstr "Prag vzorca"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Make _transparent"
 msgid "Sample transparent"
-msgstr "Naredi _prosojno"
+msgstr "Vzorči prosojno"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
@@ -13856,11 +13820,8 @@ msgid "Transform direction"
 msgstr "Smer preoblikovanja"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Transform Items"
 msgid "Transform resize"
-msgstr "Preoblikuj elemente"
+msgstr "Sprememba velikosti s preoblikovanjem"
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:461 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213
 #, c-format
@@ -14671,8 +14632,6 @@ msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Kliknite za dodajanje te poti na seznam"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Adaptive supersampling"
 msgid "Adaptive Supersampling"
 msgstr "Prilagajoče nadvzorčenje"
 
@@ -14698,7 +14657,7 @@ msgstr "Orodje Zlij: Zapolni izbrano področje s prelivanjem barv"
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Zlij"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:152
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:337 ../app/tools/gimppainttool.c:285
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1844 ../app/tools/gimpwarptool.c:584
@@ -14760,11 +14719,8 @@ msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Uredi te nastavitve kot ravni"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Float selection"
 msgid "Fill selection"
-msgstr "Plavajoči izbor"
+msgstr "Zapolni izbor"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:101
 msgid "Which area will be filled"
@@ -14825,16 +14781,16 @@ msgstr "Napolni s podobnimi barvami"
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "Iskanje podobnih barv"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Zapolni s kanglico"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
 msgstr ""
 "Orodje Zapolni s kanglico: Zapolni izbrano področje z barvo ali vzorcem"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
 msgid "_Bucket Fill"
 msgstr "_Zapolni s kanglico"
 
@@ -15049,10 +15005,8 @@ msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
 msgstr "Uporabi sestavljeno barvno vrednost vseh sestavljenih vidnih plasti"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Pick Mode  (%s)"
 msgid "Pick Mode"
-msgstr "Način delovanja kapalke  (%s)"
+msgstr "Način delovanja kapalke"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:78
 msgid "Choose what color picker will do"
@@ -15385,9 +15339,8 @@ msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "Prekliči brisanje  (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Flip Type"
-msgstr "Vrsta zrcaljenja  (%s)"
+msgstr "Vrsta zrcaljenja"
 
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68
 msgid "Direction of flipping"
@@ -15471,7 +15424,7 @@ msgstr "Pogon"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109
 msgid "Matting engine to use"
-msgstr ""
+msgstr "Pogon za obkrožno masko"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
 msgid "Number of downsampled levels to use"
@@ -16677,11 +16630,8 @@ msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "Zamik prve vrstice"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
-#, fuzzy
-#| msgctxt "guides-type"
-#| msgid "Line spacing"
 msgid "Line spacing"
-msgstr "Razmik med črtami"
+msgstr "Razmik med vrsticami"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
 msgid "Adjust line spacing"
@@ -18193,11 +18143,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Če je vključeno, bodo pogovorna okna samodejno sledila aktivnim slikam."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "Zakleni slikovne točke"
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
 msgid "Lock position and size"
 msgstr "Zakleni položaj in velikost"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]