[gnome-commander] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 12 Mar 2016 21:04:02 +0000 (UTC)
commit bb2875f384ecb631d0b8b6ea67f75df685e14a91
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Mar 12 22:03:56 2016 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 32cbb7e..4e8d567 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-commander package.
#
# Špela Počkar <spela pockar gmail com>, 2006.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-08 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-08 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-12 21:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -21,13 +21,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-cmd-data.cc:583
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:761
+msgid "GNOME Commander"
+msgstr "GNOME Commander"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:2
msgid "Two-pane file manager"
msgstr "Dvostrani urejevalnik datotek"
-#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Commander is a \"two-pane\" graphical file manager for the GNOME desktop "
"environment. It features separate tabs for each pane, setting up custom device "
@@ -40,7 +46,7 @@ msgstr ""
"vgrajeni pregledovalnik slik in orodje za paketno preimenovanje. Podpira tudi "
"različne protokole od FTP do Sambe."
-#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Commander aims to advanced users who like to focus on precise file "
"management, working in parallel through special applications, and running "
@@ -50,10 +56,31 @@ msgstr ""
"nadzor nad datotekami, opravljati več nalog hkrati in izvajati naprednejša "
"opravila."
-#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-cmd-data.cc:522
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:761
-msgid "GNOME Commander"
-msgstr "GNOME Commander"
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:5
+msgid "filemanager"
+msgstr "upravljalnik datotek"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:6
+msgid "rename"
+msgstr "preimenuj"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:7
+msgid "copy"
+msgstr "kopiraj"
+
+#. Keep this in sync with enum ConnectionMethodID in gnome-cmd-con.h
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:8
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:452
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:9
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:10
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:2
msgid "A two paned file manager"
@@ -325,11 +352,6 @@ msgstr "Oddaljeni strežnik"
msgid "Service _type:"
msgstr "_Vrsta storitve:"
-#. Keep this in sync with enum ConnectionMethodID in gnome-cmd-con.h
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:452
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:453
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (s prijavo)"
@@ -2079,17 +2101,17 @@ msgstr "Iskanje delovnih skupin in gostiteljev"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Skoči na: samba omrežje"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1402 ../src/gnome-cmd-data.cc:1403
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1826 ../src/gnome-cmd-data.cc:2018
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1540 ../src/gnome-cmd-data.cc:1541
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1965 ../src/gnome-cmd-data.cc:2157
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "povezava do %s"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1674
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1813
msgid "Audio Files"
msgstr "Zvočne datoteke"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1682
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1821
msgid "CamelCase"
msgstr "EnoBesedno"
@@ -2298,8 +2320,8 @@ msgstr "Prosto %s"
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:709
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1697 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1705
-msgid "The tab is locked, close anyway ?"
-msgstr "Zavihek je zaklenje. Naj se vseeno zapre?"
+msgid "The tab is locked, close anyway?"
+msgstr "Zavihek je zaklenjen; naj se vseeno zapre?"
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:652 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:625
msgid "Open in New _Tab"
@@ -2420,7 +2442,7 @@ msgstr "_Usklajevanje map"
#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:504
msgid "Start _GNOME Commander as root"
-msgstr "Skrbniški zagon programa GNOME Commander"
+msgstr "Zaženi program kot skrbnik"
#: ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:511
msgid "_Quit"
@@ -7633,6 +7655,12 @@ msgstr "Ni mogoče brati iz mape %s: %s"
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Prišlo je do napake med prikazovanjem pomoči."
+#~ msgid "The tab is locked, close anyway ?"
+#~ msgstr "Zavihek je zaklenje. Naj se vseeno zapre?"
+
+#~ msgid "Start _GNOME Commander as Root"
+#~ msgstr "Skrbniški zagon programa GNOME Commander"
+
#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Geslo:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]