[gdm] Updated Hebrew translation



commit 0423f04fde7f9874c4cac3ccb713e0da70d2d107
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Fri Mar 11 14:34:55 2016 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  360 ++++++--------------------------------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 328 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7c38de2..9bdbd54 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 14:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -84,43 +84,43 @@ msgstr "הקורא אינו GDM"
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "לא ניתן לפתוח ערוץ התקשרות פרטי"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:378
+#: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409
+#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "Couldn't set groupid to %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:395
+#: ../daemon/gdm-server.c:408
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups () failed for %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:401
+#: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "Couldn't set userid to %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:479
+#: ../daemon/gdm-server.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Could not open log file for display %s!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506
-#: ../daemon/gdm-server.c:512
+#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
+#: ../daemon/gdm-server.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: Error setting %s to %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:532
+#: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:684
+#: ../daemon/gdm-server.c:697
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: Empty server command for display %s"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "התקן תצוגה"
 msgid "The display device"
 msgstr "התקן התצוגה"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1193
+#: ../daemon/gdm-session.c:1205
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "לא ניתן ליצור תהליך מסייע אימות"
 
@@ -165,16 +165,12 @@ msgstr "פעולה זו לא צלחה. נא לנסות שוב, עמך הסליח
 msgid "Username:"
 msgstr "שם משתמש:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142
-msgid "Your password has expired, please change it now."
-msgstr "תוקף הססמה שלך פג, נא לשנות אותה כעת."
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "אין חשבון משתמש זמין"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "לא ניתן להחליף משתמש"
 
@@ -186,15 +182,15 @@ msgstr "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Could not create socket!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:686
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:734
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:687
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:735
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Listen on TCP socket"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:746
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 
@@ -254,20 +250,10 @@ msgstr "Only the root user can run GDM"
 
 #. Translators: worker is a helper process that does the work
 #. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:95
+#: ../daemon/session-worker-main.c:94
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "GNOME Display Manager Session Worker"
 
-#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
-#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME Shell"
-
-#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
-#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "Window management and compositing"
-msgstr "ניהול ועיצוב חלונות"
-
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
 msgstr "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
@@ -310,23 +296,19 @@ msgstr "Path to small image at top of user list"
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-"branding."
+"The login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
 msgstr ""
-"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-"branding."
+"The login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
-"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
-"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
-"provide branding."
+"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
 msgstr ""
-"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
-"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
-"provide branding."
+"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Avoid showing user list"
@@ -440,289 +422,11 @@ msgstr "המסך צולם"
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "צילום המסך"
 
+#~ msgid "Your password has expired, please change it now."
+#~ msgstr "תוקף הססמה שלך פג, נא לשנות אותה כעת."
 
+#~ msgid "GNOME Shell"
+#~ msgstr "GNOME Shell"
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-#, fuzzy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+#~ msgid "Window management and compositing"
+#~ msgstr "ניהול ועיצוב חלונות"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]