[rhythmbox] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Occitan translation
- Date: Fri, 11 Mar 2016 12:15:58 +0000 (UTC)
commit ea5b521493be1eb15043310b1709d0a4b79577bd
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Fri Mar 11 12:15:52 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 34 ++++++++++++++++------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 31015d1..c635db1 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmb"
"ox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
"Language: oci\n"
@@ -430,6 +430,8 @@ msgstr "_Tipe"
#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:1
msgid "Select a location containing music to add to your library:"
msgstr ""
+"Causissètz un emplaçament que conten de musica per l'apodre a vòstra "
+"bibliotèca :"
#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:2 ../data/ui/library-toolbar.ui.h:4
msgid "Import"
@@ -441,7 +443,7 @@ msgstr "Tampar"
#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:4
msgid "Copy files that are outside the music library"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar los fichièrs que se tròban en defòra de la bibliotèca musicala"
#: ../data/ui/import-errors-popup.ui.h:1 ../data/ui/missing-files-popup.ui.h:1
msgid "_Remove"
@@ -855,18 +857,17 @@ msgstr "Artista de l'al_bum :"
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:11
msgid "_Composer:"
-msgstr ""
+msgstr "_Compositor :"
#. To translators: the context is
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:13
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "Play count:"
msgid "_Track count:"
-msgstr "Nombre de lecturas :"
+msgstr "Nombre de _lecturas :"
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:12 ../data/ui/song-info.ui.h:16
msgid "Albu_m sort order:"
@@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "Òrdre de _triada dels artistas de l'album :"
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:15 ../data/ui/song-info.ui.h:19
msgid "_Composer sort order:"
-msgstr ""
+msgstr "Òrdre de triada dels _compositors :"
#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:16 ../data/ui/song-info.ui.h:20
msgid "Sorting"
@@ -898,11 +899,11 @@ msgstr "_Numèro de pista :"
#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
msgid "_BPM:"
-msgstr ""
+msgstr "_BPM :"
#: ../data/ui/song-info.ui.h:9
msgid "Comm_ent:"
-msgstr ""
+msgstr "Com_entari :"
#: ../data/ui/song-info.ui.h:14 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3
msgid "Error message"
@@ -1119,11 +1120,11 @@ msgstr "Fichièr corromput al cors de la gravadura"
#: ../plugins/android/android.plugin.in.h:1
msgid "Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Periferics Android"
#: ../plugins/android/android.plugin.in.h:2
msgid "Support for Android 4.0+ devices (via MTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Presa en carga dels aparelhs Android 4.0+ (via MTP)"
#: ../plugins/android/android-info.ui.h:1
#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1
@@ -1195,25 +1196,22 @@ msgstr "Telacarga las pochetas d'album dempuèi Internet"
#: ../plugins/artsearch/songinfo.py:56
msgid "_Fetch"
-msgstr ""
+msgstr "_Recuperar"
#: ../plugins/artsearch/songinfo.py:60
-#, fuzzy
#| msgid "Browse"
msgid "_Browse"
-msgstr "Percórrer"
+msgstr "_Percórrer"
#: ../plugins/artsearch/songinfo.py:134
-#, fuzzy
#| msgid "Select the search type"
msgid "Select new artwork"
-msgstr "Selecciona lo tipe de recèrca"
+msgstr "Seleccionar la pocheta novèla"
#: ../plugins/artsearch/songinfo.py:136
-#, fuzzy
#| msgid "Select _All"
msgid "_Select"
-msgstr "Seleccionar un fichièr"
+msgstr "_Seleccionar"
#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:1
msgid "A_lbum:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]