[gnome-music] Updated French translation



commit 987f0f1be2e39bfea1932f9f264948767be391e3
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Wed Mar 9 11:27:09 2016 +0000

    Updated French translation

 help/fr/fr.po |   25 +++++++++++++++++--------
 1 files changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index f44bef6..ad7fba6 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 07:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:40+0200\n"
-"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 12:04+0100\n"
+"Last-Translator: Laurent de Burlet <thevedeburlet gmail com>\n"
 "Language-Team: français <GNOME French Team <gnomefr traduc org>>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -286,12 +287,15 @@ msgstr "Création de listes de lecture par artiste"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/playlist-create-artists.page:24
+#| msgid ""
+#| "You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui syle="
+#| "\"button\">Artists</gui> button."
 msgid ""
-"You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui syle="
+"You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui style="
 "\"button\">Artists</gui> button."
 msgstr ""
 "Pour afficher tous les artistes et leurs morceaux, cliquez sur le bouton "
-"<gui syle=\"button\">Artistes</gui>."
+"<gui style=\"button\">Artistes</gui>."
 
 #. (itstool) path: steps/title
 #: C/playlist-create-artists.page:28
@@ -375,7 +379,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/playlist-repeat.page:18
 msgid "Repeat all songs in the playlist or only the current song."
-msgstr "Répéter tous les tittres d'une liste de lecture ou seulement la chanson en cours de lecture."
+msgstr ""
+"Répéter tous les tittres d'une liste de lecture ou seulement la chanson en "
+"cours de lecture."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/playlist-repeat.page:22
@@ -395,7 +401,9 @@ msgstr "Sélectionnez <gui>Répéter le morceau</gui> pour répéter un seul tit
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/playlist-repeat.page:30
 msgid "Select <gui>Repeat All</gui> to repeat all the song in the playlist."
-msgstr "Sélectionnez <gui>Tout répéter</gui> pour répéter tous les morceaux de la liste de lecture."
+msgstr ""
+"Sélectionnez <gui>Tout répéter</gui> pour répéter tous les morceaux de la "
+"liste de lecture."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/playlist-shuffle.page:18
@@ -413,7 +421,8 @@ msgid ""
 "In the taskbar, click on the button on right hand side and select "
 "<gui>Shuffle</gui>."
 msgstr ""
-"Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton sur la droite et sélectionnez <gui>Mélanger</gui>."
+"Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton sur la droite et "
+"sélectionnez <gui>Mélanger</gui>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/search.page:18


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]