[gnome-session/gnome-3-20] Updated Czech translation



commit c029ac113406252709f2cc54a44b671a439fb1a4
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Mar 8 18:16:12 2016 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a9acc59..98c4830 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,15 +11,15 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004, 2005, 2006.
 # Petr Tomeš <ptomes gmail com>, 2006.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2015.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-session gnome-3.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-08 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Tato položka umožňuje vybrat uložené sezení"
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME"
 
-#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME on Xorg"
-msgstr "GNOME na Xorg"
-
 #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME dummy"
 msgstr "GNOME dummy"
 
+#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME on Wayland"
+msgstr "GNOME na Waylandu"
+
 #: ../data/session-selector.ui.h:1
 msgid "Custom Session"
 msgstr "Vlastní sezení"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Odhlásit se"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Zapnout ladicí kód"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Umožnit odhlášení"
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Zobrazit varování rozšíření"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1874
 msgid "Not responding"
 msgstr "Neodpovídá"
 
@@ -190,40 +190,40 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Přepsat standardní adresáře automatického spuštění"
 
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "ADR_AUTOSPUŠTĚNÍ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Session to use"
 msgstr "Sezení, které se má použít"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NÁZEV_SEZENÍ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:282
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Nenahrávat uživatelem zadané aplikace"
 
-#: ../gnome-session/main.c:282
+#: ../gnome-session/main.c:283
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Verze této aplikace"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:284
+#: ../gnome-session/main.c:285
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno černé barvy pro testování"
 
-#: ../gnome-session/main.c:285
+#: ../gnome-session/main.c:286
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Zakázat kontrolu hardwarové akcelerace"
 
-#: ../gnome-session/main.c:307
+#: ../gnome-session/main.c:309
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " – správce sezení GNOME"
 
@@ -295,30 +295,30 @@ msgstr "Názvy sezení nemohou obsahovat znak „/“"
 msgid "A session named ‘%s’ already exists"
 msgstr "Sezení s názvem „%s“ již existuje"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
 msgid "Log out"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
 msgid "Power off"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Reboot"
 msgstr "Restartovat"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "Ignorovat jakékoliv existující inhibitory"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
 msgstr "Nevyžadovat potvrzení od uživatele"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
 msgid "Could not connect to the session manager"
 msgstr "Nelze se spojit se správcem sezení"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Program volán s kolidujícími volbami"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]