[baobab/gnome-3-8] Updated Occitan translation



commit 68d1bbb050e0f654940195c90e0213cd309f6ca8
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Tue Mar 8 07:35:22 2016 +0000

    Updated Occitan translation

 po/oc.po |   11 ++++++-----
 1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 1df1f31..8e08317 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=baobab&";
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-09 16:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 09:23+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 "remote) or volumes and give a graphical representation including each "
 "directory size or percentage."
 msgstr ""
-"Una aplicacion simpla que pòt analisar tan plan de dorsièrs particulars ("
-"locals o distants) coma de volums e donar una representacion grafica "
+"Una aplicacion simpla que pòt analisar tan plan de dorsièrs particulars "
+"(locals o distants) coma de volums e donar una representacion grafica "
 "qu'indica la talha e lo percentatge dels repertòris."
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:5
@@ -273,3 +273,4 @@ msgstr "Zoom a_rrièr"
 
 #~ msgid "Scan Remote Folder…"
 #~ msgstr "Analisar lo dorsièr distant…"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]