[baobab/gnome-3-8] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab/gnome-3-8] Updated Occitan translation
- Date: Tue, 8 Mar 2016 07:35:27 +0000 (UTC)
commit 68d1bbb050e0f654940195c90e0213cd309f6ca8
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Tue Mar 8 07:35:22 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 11 ++++++-----
1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 1df1f31..8e08317 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=baobab&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-09 16:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
"remote) or volumes and give a graphical representation including each "
"directory size or percentage."
msgstr ""
-"Una aplicacion simpla que pòt analisar tan plan de dorsièrs particulars ("
-"locals o distants) coma de volums e donar una representacion grafica "
+"Una aplicacion simpla que pòt analisar tan plan de dorsièrs particulars "
+"(locals o distants) coma de volums e donar una representacion grafica "
"qu'indica la talha e lo percentatge dels repertòris."
#: ../data/org.gnome.baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:5
@@ -273,3 +273,4 @@ msgstr "Zoom a_rrièr"
#~ msgid "Scan Remote Folder…"
#~ msgstr "Analisar lo dorsièr distant…"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]